Paroles et traduction Swallow the Sun - From Happiness to Dust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From Happiness to Dust
От счастья к праху
It's
getting
late
my
old
friend
Становится
поздно,
моя
старая
подруга,
It's
time
to
go
now
Мне
пора
идти,
Say
goodbye
to
all
we
had
Попрощаться
со
всем,
что
у
нас
было,
And
set
these
torn
sails
away
И
поднять
эти
рваные
паруса.
You
broke
me
down
to
pieces
Ты
разбила
меня
на
куски,
Like
you
always
did
Как
всегда
это
делала.
I'm
ready
to
sleep
now
Я
готов
уснуть
теперь,
This
tomb
of
my
heart
В
этой
гробнице
моего
сердца,
Turned
happiness
to
dust
Превратившего
счастье
в
прах.
Days
changed
to
lifetimes
Дни
превратились
в
жизни,
Of
promises
and
rust
Из
обещаний
и
ржавчины.
All
friends
around
me
Все
друзья
вокруг
меня,
From
happiness
to
dust
От
счастья
к
праху.
And
I'm
ready
to
go
now
И
я
готов
идти
туда,
Where
I
won't
be
lost
Где
я
не
буду
потерян.
Happiness
to
dust
Счастье
в
прах.
Have
you
come
to
take
me
home
Ты
пришла
забрать
меня
домой,
Last
rays
of
the
evening
sun?
Последние
лучи
вечернего
солнца?
With
the
dream,
to
where
I
belong
Со
сном,
туда,
где
мое
место,
To
the
meadows
of
unsung
songs
На
луга
неспетых
песен.
I'm
scarred
for
lifetimes
in
here
Я
изранен
на
всю
жизнь
здесь,
Worn
down
in
these
battles
Измучен
в
этих
битвах.
I'm
ready
to
sleep
now
Я
готов
уснуть
теперь.
I
dragged
all
these
shadows
behind
me
Я
тащил
за
собой
все
эти
тени,
Until
they
grew
into
a
part
of
me
Пока
они
не
стали
частью
меня.
But
I
never
wanted
it
to
happen
Но
я
никогда
не
хотел,
чтобы
это
случилось.
All
the
steps
I
took
Все
шаги,
которые
я
сделал,
I
took
them
for
the
happiness
of
others
Я
сделал
их
ради
счастья
других,
But
they
all
burned
me
down
Но
все
они
сожгли
меня,
Burnt
like
an
empty
book
Сгорел,
как
пустая
книга.
I
unfolded
my
wings
to
their
darkness
Я
расправил
свои
крылья
в
их
тьме,
Stepped
into
all
those
rooms
of
shadows
Вошел
во
все
эти
комнаты
теней,
Took
those
silver
bullets
to
shield
their
hearts
Взял
эти
серебряные
пули,
чтобы
защитить
их
сердца,
But
I'm
too
wounded
now
from
these
battles
Но
я
слишком
изранен
теперь
от
этих
битв.
Please
let
me
fall
into
a
sleep
of
beauty
for
a
while
Пожалуйста,
позволь
мне
ненадолго
погрузиться
в
сон
красоты.
It's
getting
late
my
old
friend
Становится
поздно,
моя
старая
подруга,
It's
time
to
go
now
Мне
пора
идти.
Say
goodbye
to
all
we
had
Попрощаться
со
всем,
что
у
нас
было,
And
set
these
torn
sails
away
И
поднять
эти
рваные
паруса.
Worn
down
in
these
battles
Измучен
в
этих
битвах,
I'm
ready
to
sleep
now
Я
готов
уснуть
теперь,
This
tomb
of
my
heart
В
этой
гробнице
моего
сердца,
Turned
happiness
to
dust
Превратившего
счастье
в
прах.
Days
changed
to
lifetimes
Дни
превратились
в
жизни,
Of
promises
from
gold
to
rust
Из
обещаний,
из
золота
в
ржавчину.
All
friends
around
me
Все
друзья
вокруг
меня,
From
happiness
to
dust
От
счастья
к
праху.
And
I'm
ready
to
go
now
И
я
готов
идти
туда,
Where
I
won't
be
lost
Где
я
не
буду
потерян.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juha Raivio, Aleksi Munter, Mikko Kotamaeki, Veli Honkonen, Markus Jaemsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.