Paroles et traduction Swallow the Sun - Silhouettes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
painted
my
heart
black
Я
окрасил
свое
сердце
в
черный,
Just
to
cover
the
darker
shades
Чтобы
скрыть
еще
более
темные
оттенки.
Framed
by
tears
so
think
from
ashes
Обрамленный
слезами,
такими
густыми,
словно
пепел,
Oil
and
blood
Масло
и
кровь.
Winter
solstice
night
Ночь
зимнего
солнцестояния,
But
in
my
soul
the
dark
won't
step
aside
Но
в
моей
душе
тьма
не
отступает.
Increased
with
these
long
stretched
hours
Она
растет
с
этими
долгими
тягучими
часами,
From
seconds
to
years
Из
секунд
в
года,
Until
years
become
centuries
Пока
годы
не
становятся
веками.
Lonely
silhouettes
Одинокие
силуэты
Moving
on
the
wall
like
wounded
birds
Движутся
по
стене,
словно
раненые
птицы,
With
their
crooked
black
claws
Своими
кривыми
черными
когтями
Dancing
around
my
throat
Танцуют
вокруг
моего
горла.
Wounded
in
the
hands
of
winter
Раненый
руками
зимы,
I
froze
to
death
for
her
Я
замерз
до
смерти
ради
тебя.
Outcast
from
her
embrace
Изгнанный
из
твоих
объятий,
I
bled
to
death
for
her
Я
истек
кровью
ради
тебя.
But
I
shall
return
Но
я
вернусь.
I
will
haunt
her
in
her
dreams
Я
буду
являться
тебе
в
твоих
снах.
I
rise
like
a
morning
star
Я
восстану,
как
утренняя
звезда,
Strike
down
the
holy
ones
Низвергну
святых,
Who
betrayed
their
hearts
for
the
crown
Которые
предали
свои
сердца
ради
короны,
That
melted
over
their
eyes
Что
расплавилась
над
их
глазами.
I
shine
like
the
North
star
Я
засияю,
как
Полярная
звезда,
And
blind
their
weak
eyes
И
ослеплю
их
слабые
глаза.
Fill
them
with
my
sorrow
Наполню
их
своей
печалью
And
curse
them
in
my
arms
И
прокляну
их
в
своих
объятиях.
You
threw
me
down
the
throat
of
hell
Ты
бросила
меня
в
пасть
ада,
Tied
my
hands
and
burned
me
with
your
tongue
Связала
мне
руки
и
жгла
меня
своим
языком.
Drowned
me
in
the
nothingness
Утопила
меня
в
небытии,
Into
the
abyss
of
your
poison
well
В
бездне
твоего
отравленного
колодца.
Lonely
silhouettes
Одинокие
силуэты
Moving
on
the
wall
like
wounded
birds
Движутся
по
стене,
словно
раненые
птицы,
With
their
crooked
black
claws
Своими
кривыми
черными
когтями
Dancing
around
my
throat
Танцуют
вокруг
моего
горла.
Wounded
in
the
hands
of
winter
Раненый
руками
зимы,
I
froze
to
death
for
her
Я
замерз
до
смерти
ради
тебя.
But
I
shall
return
Но
я
вернусь
And
sing
you
back
to
sleep
И
убаюкаю
тебя
песней.
I
rise
like
a
morning
star
Я
восстану,
как
утренняя
звезда,
Strike
down
the
holy
ones
Низвергну
святых,
Who
betrayed
their
hearts
for
the
crown
Которые
предали
свои
сердца
ради
короны,
That
melted
over
their
eyes
Что
расплавилась
над
их
глазами.
I
shine
like
the
North
star
Я
засияю,
как
Полярная
звезда,
And
blind
their
weak
eyes
И
ослеплю
их
слабые
глаза.
Fill
them
with
my
sorrow
Наполню
их
своей
печалью
And
curse
them
in
my
arms
И
прокляну
их
в
своих
объятиях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIKKO KOTAMAEKI, ALEKSI MUNTER, VELI HONKONEN, MARKUS JAEMSEN, JUHA RAIVIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.