Swäm - The Kids Are Alright - traduction des paroles en allemand

The Kids Are Alright - Swamtraduction en allemand




The Kids Are Alright
Den Kindern geht es gut
When I talk to you
Wenn ich mit dir rede
You're so frightened
Bist du so erschrocken
No way to know
Keine Ahnung warum
But dammit I'm turning out fine
Aber verdammt, mir geht es gut
You hear my tales in horror
Du hörst meine Geschichten mit Entsetzen
And pray I'm safe at night
Und betest, dass ich nachts sicher bin
Im not a snot nose
Ich bin kein Rotzlöffel
The kids are all turning out fine
Den Kindern geht es allen gut
The kids are all turning out fine
Den Kindern geht es allen gut
Pressing on
Wir machen weiter
When I'm lit I know I seem out my mind
Wenn ich drauf bin, weiß ich, dass ich verrückt wirke
Thats tonight only
Das ist nur heute Nacht
You sit shake your head and folded arms
Du sitzt da, schüttelst den Kopf und verschränkst die Arme
(Tell em bout it)
(Erzähl ihr davon)
We were taught to be all lies
Uns wurde beigebracht, nur Lügen zu sein
(Tell em bout it)
(Erzähl ihr davon)
You say I don't tell you much
Du sagst, ich erzähle dir nicht viel
Imma sit down on my hands to hide my bloody wrist
Ich setze mich auf meine Hände, um mein blutiges Handgelenk zu verbergen
We can talk all about it when this its over with
Wir können über alles reden, wenn das hier vorbei ist
Here we are on savior shit
Hier sind wir, auf Retter-Trip
This never goes over well
Das kommt nie gut an
We should get this over with
Wir sollten das hinter uns bringen
When I talk to you
Wenn ich mit dir rede
You're so frightened
Bist du so erschrocken
No way to know
Keine Ahnung warum
But dammit I'm turning out fine
Aber verdammt, mir geht es gut
You hear my tales in horror
Du hörst meine Geschichten mit Entsetzen
And pray I'm safe at night
Und betest, dass ich nachts sicher bin
Im not a snot nose
Ich bin kein Rotzlöffel
The kids Are all turning out fine
Den Kindern geht es allen gut
When I talk to you
Wenn ich mit dir rede
Being sad it gets old
Traurig sein wird alt
No don't think do what you're told
Nein, denk nicht, tu, was dir gesagt wird
Actually think but you don't be bold
Denk lieber nach, aber sei nicht frech
Pipeline dreams and paths to the pros
Wunschträume und Wege zu den Profis
Talm' bout dreams but keep the dreams close
Reden über Träume, aber halte die Träume nah
Won't have peace till you get then you get old
Du wirst keinen Frieden finden, bis du sie erreichst, und dann wirst du alt
Trouble in 3s like the migos goddamn
Ärger im Dreierpack, wie bei den Migos, verdammt
I rest my case, I rest my head upon my pillow
Ich lege meinen Fall zur Ruhe, ich lege meinen Kopf auf mein Kissen
And when I lay I think about a lot of things
Und wenn ich liege, denke ich über viele Dinge nach
About all the things I damn near get to in the morning
Über all die Dinge, die ich am Morgen fast erreiche
I really don't need this chat cause
Ich brauche dieses Gespräch wirklich nicht, denn
When I talk to you
Wenn ich mit dir rede
You're so frightened
Bist du so erschrocken
No way to know
Keine Ahnung warum
But dammit I'm turning out fine
Aber verdammt, mir geht es gut
You hear my tales in horror
Du hörst meine Geschichten mit Entsetzen
And pray I'm safe at night
Und betest, dass ich nachts sicher bin
Im not a snot nosed
Ich bin kein Rotznasen-
The kids are all turning out fine
Den Kindern geht es allen gut





Writer(s): Kwame Caldwell

Swäm - Prant
Album
Prant
date de sortie
18-06-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.