Swamp Dogg - $$$ Huntin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Swamp Dogg - $$$ Huntin'




$$$ Huntin'
$$$ Охота
I'm sitting outside this Home Depot
Сижу я возле этого Хоум Депо,
Thinkin' I'm gonna get picked up
Думаю, подберёт меня кто-нибудь,
And I don't speak a lick of Spanish
А я по-испански ни бельмеса,
I can forget this
Можно забыть об этом.
Ain't had no steady job in 2 years
Два года без постоянной работы,
And that was a part-time job
Да и та была подработкой.
You know every now and then
Знаешь, иногда
One of my buddies might get his hands on a little something
Один из моих приятелей может что-то раздобыть,
And he'll cut me in on it and I'd do a little slinging
Подкинет мне, а я немного продам.
You know, and I don't like that either cause
Знаешь, мне это тоже не нравится, потому что,
See I've been to jail before and I don't like that
Видишь ли, я уже сидел, и мне это не по душе.
That ain't, that ain't worth nothing, you know
Это, это ничего не стоит, понимаешь?
And, and you know I, I'm still a little pretty
И, и ты знаешь, я ещё довольно симпатичный,
And, and they, they want, you know, make me their girlfriend
И, и они, они хотят, знаешь ли, сделать меня своей девушкой
And all that kind of stuff
И всё такое.
I don't like that
Мне это не нравится.
I don't like being incarcerated, no way
Не люблю сидеть в тюрьме, ни за что.
And I'm tired of having to count my money
И мне надоело считать свои деньги
In ounces and grams and [?]
В унциях, граммах и [?]
I don't know what's wrong with this country
Не знаю, что с этой страной не так,
Because they say that we're broke
Потому что говорят, что мы разорены,
But every time I go to Walmart or Target
Но каждый раз, когда я захожу в Walmart или Target,
It's jammed with people
Там яблоку негде упасть.
And I'm just like, "It's Black Friday in there every day
И я такой: "Там каждый день, как Чёрная пятница,
Somebody got some money
У кого-то есть деньги,
Somebody getting some money
Кто-то получает деньги,
I don't know where it's coming from
Не знаю, откуда они берутся,
But somebody got money"
Но у кого-то есть деньги".
That's why I'm money hunting (I'm money hunting)
Вот почему я охочусь за деньгами охочусь за деньгами).
You know I hate to go out there and stick somebody up
Знаешь, я ненавижу выходить и грабить кого-то,
You know and they worked hard for their money
Знаешь, они тяжело работали за свои деньги,
Or they've been out hunting and hustling
Или они охотились и крутились,
I would jump out the alley and take what they have
Выскочить из переулка и забрать то, что у них есть,
So I can have, that don't work out
Чтобы у меня было, так не пойдёт.
Then that's just gonna make them have to do the same thing
Тогда им просто придётся делать то же самое.
I don't know what to do
Я не знаю, что делать.
I just don't know what to do
Я просто не знаю, что делать.
Just keep money hunting I guess
Просто продолжать охотиться за деньгами, наверное.
People are complaining
Люди жалуются,
Saying it's hard to find love
Говорят, что трудно найти любовь.
But love ain't complete happiness
Но любовь это не полное счастье,
It's just a little part of
Это лишь малая часть.
I'm not gonna try to fool the public
Я не собираюсь дурачить публику
With pretending and fronting
Притворством и показухой.
I've got bills that I need to pay
У меня есть счета, которые нужно оплатить,
So I'm going money hunting
Поэтому я иду охотиться за деньгами.
So I'm going money hunting
Поэтому я иду охотиться за деньгами.
This economy is not a joke
Эта экономика не шутка,
Ain't nothing funny when you're broke
Ничего смешного, когда ты на мели.
I'm not pretending and fronting
Я не притворяюсь и не выпендриваюсь,
That's why I'm going money hunting
Вот почему я охочусь за деньгами.
I'm not putting love down
Я не принижаю любовь,
Want it like every other man
Хочу её, как и любой другой мужчина,
But if you've got love and want to keep it
Но если у тебя есть любовь и ты хочешь её сохранить,
You better put some money in the plan
Лучше включи в план немного денег.
There's a price on everything
За всё есть цена,
You get no dividends for fronting
За показуху дивидендов не получишь.
I'll take some love if it comes
Я приму любовь, если она придёт,
But I'm going money hunting
Но я иду охотиться за деньгами.
But I'm going money hunting
Но я иду охотиться за деньгами.
The law of money is the root of all evil
Закон денег корень всего зла,
The good book says it no doubt
В святой книге об этом сказано без сомнения.
This economy is no joke
Эта экономика не шутка,
Just to be with it than be without
Лучше быть при деньгах, чем без них.
You can make your mouth say you love me
Ты можешь говорить, что любишь меня,
But it don't have to mean a thing
Но это может ничего не значить.
The cold cash is pudding proof
Наличные вот настоящее доказательство,
So put some currency in my hand
Так что положи мне в руку немного денег.
I can't use no spare change
Мне мелочь не нужна,
This not a joke
Это не шутка.
Money is the name of this game
Деньги название этой игры.
God bless the child that's got his own
Благослови, Господь, ребёнка, у которого есть своё.
I'm not trying to be funny
Я не пытаюсь быть смешным,
That's why I'm going money hunting
Вот почему я охочусь за деньгами.
That's why I'm going money hunting
Вот почему я охочусь за деньгами.
Money hunting, that's what I'm gonna do
Охота за деньгами, вот что я буду делать.
Money hunting, gotta get some money for me and you
Охота за деньгами, должен добыть немного денег для меня и тебя.





Writer(s): Ryan Olson, Robert Jones, Jr. Williams, Larry Darnell Clemon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.