Swamp Dogg - $$$ Huntin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Swamp Dogg - $$$ Huntin'




I'm sitting outside this Home Depot
Я сижу за пределами этого Хоум депо
Thinkin' I'm gonna get picked up
Я думаю, что меня заберут.
And I don't speak a lick of Spanish
И я не говорю ни слова по испански
I can forget this
Я могу забыть об этом.
Ain't had no steady job in 2 years
У меня не было постоянной работы уже 2 года
And that was a part-time job
И это была работа на полставки.
You know every now and then
Ты знаешь время от времени
One of my buddies might get his hands on a little something
Один из моих приятелей может заполучить кое-что.
And he'll cut me in on it and I'd do a little slinging
И он втянет меня в это, и я сделаю небольшую порку.
You know, and I don't like that either cause
Ты знаешь, и мне это тоже не нравится.
See I've been to jail before and I don't like that
Видишь ли я уже был в тюрьме и мне это не нравится
That ain't, that ain't worth nothing, you know
Это не, это ничего не стоит, ты знаешь.
And, and you know I, I'm still a little pretty
И, и ты знаешь, я все еще немного хорошенькая.
And, and they, they want, you know, make me their girlfriend
И, и они, они хотят, понимаешь, сделать меня своей девушкой.
And all that kind of stuff
И все такое прочее
I don't like that
Мне это не нравится.
I don't like being incarcerated, no way
Я не люблю сидеть в тюрьме, ни за что.
And I'm tired of having to count my money
И я устал считать свои деньги.
In ounces and grams and [?]
В унциях, граммах и [?]
I don't know what's wrong with this country
Я не знаю, что не так с этой страной.
Because they say that we're broke
Потому что они говорят, что мы на мели.
But every time I go to Walmart or Target
Но каждый раз когда я захожу в Walmart или Target
It's jammed with people
Она забита людьми.
And I'm just like, "It's Black Friday in there every day
А я такой: "там каждый день Черная пятница
Somebody got some money
У кого-то есть деньги.
Somebody getting some money
Кто-то получает деньги.
I don't know where it's coming from
Я не знаю, откуда он исходит.
But somebody got money"
Но у кого-то есть деньги.
That's why I'm money hunting (I'm money hunting)
Вот почему я охочусь за деньгами охочусь за деньгами).
You know I hate to go out there and stick somebody up
Ты же знаешь, я ненавижу выходить на улицу и подставлять кого-то.
You know and they worked hard for their money
Вы знаете, и они упорно работали за свои деньги.
Or they've been out hunting and hustling
Или они охотились и суетились.
I would jump out the alley and take what they have
Я бы выскочил из переулка и забрал то, что у них есть.
So I can have, that don't work out
Так что я могу иметь, но это не сработает
Then that's just gonna make them have to do the same thing
Тогда им придется делать то же самое.
I don't know what to do
Я не знаю, что делать.
I just don't know what to do
Я просто не знаю, что делать.
Just keep money hunting I guess
Просто продолжай охотиться за деньгами я думаю
People are complaining
Люди жалуются.
Saying it's hard to find love
Говорят, что трудно найти любовь.
But love ain't complete happiness
Но любовь-это не полное счастье.
It's just a little part of
Это лишь малая часть ...
I'm not gonna try to fool the public
Я не собираюсь дурачить публику.
With pretending and fronting
С притворством и притворством
I've got bills that I need to pay
У меня есть счета, которые я должен оплатить.
So I'm going money hunting
Так что я отправляюсь на охоту за деньгами.
So I'm going money hunting
Так что я отправляюсь на охоту за деньгами.
This economy is not a joke
Эта экономика-не шутка.
Ain't nothing funny when you're broke
Нет ничего смешного, когда ты на мели.
I'm not pretending and fronting
Я не притворяюсь и не притворяюсь.
That's why I'm going money hunting
Вот почему я охочусь за деньгами.
I'm not putting love down
Я не отвергаю любовь.
Want it like every other man
Хочешь этого как любой другой мужчина
But if you've got love and want to keep it
Но если у тебя есть любовь и ты хочешь сохранить ее ...
You better put some money in the plan
Лучше вложи немного денег в план.
There's a price on everything
На все есть своя цена.
You get no dividends for fronting
Ты не получаешь дивидендов за то, что выставляешь себя напоказ.
I'll take some love if it comes
Я приму немного любви, если она придет.
But I'm going money hunting
Но я собираюсь охотиться за деньгами.
But I'm going money hunting
Но я собираюсь охотиться за деньгами.
The law of money is the root of all evil
Закон денег-корень всех зол.
The good book says it no doubt
В хорошей книге об этом говорится без сомнения
This economy is no joke
Эта экономика не шутка
Just to be with it than be without
Лучше просто быть с ним, чем без него.
You can make your mouth say you love me
Ты можешь заставить свой рот сказать, что любишь меня.
But it don't have to mean a thing
Но это не должно ничего значить.
The cold cash is pudding proof
Холодные деньги-доказательство пудинга.
So put some currency in my hand
Так что вложи мне в руку немного денег.
I can't use no spare change
Я не могу использовать лишнюю мелочь.
This not a joke
Это не шутка.
Money is the name of this game
Деньги-вот название этой игры.
God bless the child that's got his own
Боже, благослови ребенка, у которого есть свой собственный.
I'm not trying to be funny
Я не пытаюсь быть смешной.
That's why I'm going money hunting
Вот почему я охочусь за деньгами.
That's why I'm going money hunting
Вот почему я охочусь за деньгами.
Money hunting, that's what I'm gonna do
Охота за деньгами-вот что я собираюсь делать.
Money hunting, gotta get some money for me and you
Охота за деньгами, нужно раздобыть немного денег для нас с тобой.





Writer(s): Ryan Olson, Robert Jones, Jr. Williams, Larry Darnell Clemon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.