Paroles et traduction Swamp Dogg - $$$ Huntin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sitting
outside
this
Home
Depot
Сижу
я
возле
этого
Хоум
Депо,
Thinkin'
I'm
gonna
get
picked
up
Думаю,
подберёт
меня
кто-нибудь,
And
I
don't
speak
a
lick
of
Spanish
А
я
по-испански
ни
бельмеса,
I
can
forget
this
Можно
забыть
об
этом.
Ain't
had
no
steady
job
in
2 years
Два
года
без
постоянной
работы,
And
that
was
a
part-time
job
Да
и
та
была
подработкой.
You
know
every
now
and
then
Знаешь,
иногда
One
of
my
buddies
might
get
his
hands
on
a
little
something
Один
из
моих
приятелей
может
что-то
раздобыть,
And
he'll
cut
me
in
on
it
and
I'd
do
a
little
slinging
Подкинет
мне,
а
я
немного
продам.
You
know,
and
I
don't
like
that
either
cause
Знаешь,
мне
это
тоже
не
нравится,
потому
что,
See
I've
been
to
jail
before
and
I
don't
like
that
Видишь
ли,
я
уже
сидел,
и
мне
это
не
по
душе.
That
ain't,
that
ain't
worth
nothing,
you
know
Это,
это
ничего
не
стоит,
понимаешь?
And,
and
you
know
I,
I'm
still
a
little
pretty
И,
и
ты
знаешь,
я
ещё
довольно
симпатичный,
And,
and
they,
they
want,
you
know,
make
me
their
girlfriend
И,
и
они,
они
хотят,
знаешь
ли,
сделать
меня
своей
девушкой
And
all
that
kind
of
stuff
И
всё
такое.
I
don't
like
that
Мне
это
не
нравится.
I
don't
like
being
incarcerated,
no
way
Не
люблю
сидеть
в
тюрьме,
ни
за
что.
And
I'm
tired
of
having
to
count
my
money
И
мне
надоело
считать
свои
деньги
In
ounces
and
grams
and
[?]
В
унциях,
граммах
и
[?]
I
don't
know
what's
wrong
with
this
country
Не
знаю,
что
с
этой
страной
не
так,
Because
they
say
that
we're
broke
Потому
что
говорят,
что
мы
разорены,
But
every
time
I
go
to
Walmart
or
Target
Но
каждый
раз,
когда
я
захожу
в
Walmart
или
Target,
It's
jammed
with
people
Там
яблоку
негде
упасть.
And
I'm
just
like,
"It's
Black
Friday
in
there
every
day
И
я
такой:
"Там
каждый
день,
как
Чёрная
пятница,
Somebody
got
some
money
У
кого-то
есть
деньги,
Somebody
getting
some
money
Кто-то
получает
деньги,
I
don't
know
where
it's
coming
from
Не
знаю,
откуда
они
берутся,
But
somebody
got
money"
Но
у
кого-то
есть
деньги".
That's
why
I'm
money
hunting
(I'm
money
hunting)
Вот
почему
я
охочусь
за
деньгами
(Я
охочусь
за
деньгами).
You
know
I
hate
to
go
out
there
and
stick
somebody
up
Знаешь,
я
ненавижу
выходить
и
грабить
кого-то,
You
know
and
they
worked
hard
for
their
money
Знаешь,
они
тяжело
работали
за
свои
деньги,
Or
they've
been
out
hunting
and
hustling
Или
они
охотились
и
крутились,
I
would
jump
out
the
alley
and
take
what
they
have
Выскочить
из
переулка
и
забрать
то,
что
у
них
есть,
So
I
can
have,
that
don't
work
out
Чтобы
у
меня
было,
так
не
пойдёт.
Then
that's
just
gonna
make
them
have
to
do
the
same
thing
Тогда
им
просто
придётся
делать
то
же
самое.
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать.
I
just
don't
know
what
to
do
Я
просто
не
знаю,
что
делать.
Just
keep
money
hunting
I
guess
Просто
продолжать
охотиться
за
деньгами,
наверное.
People
are
complaining
Люди
жалуются,
Saying
it's
hard
to
find
love
Говорят,
что
трудно
найти
любовь.
But
love
ain't
complete
happiness
Но
любовь
— это
не
полное
счастье,
It's
just
a
little
part
of
Это
лишь
малая
часть.
I'm
not
gonna
try
to
fool
the
public
Я
не
собираюсь
дурачить
публику
With
pretending
and
fronting
Притворством
и
показухой.
I've
got
bills
that
I
need
to
pay
У
меня
есть
счета,
которые
нужно
оплатить,
So
I'm
going
money
hunting
Поэтому
я
иду
охотиться
за
деньгами.
So
I'm
going
money
hunting
Поэтому
я
иду
охотиться
за
деньгами.
This
economy
is
not
a
joke
Эта
экономика
— не
шутка,
Ain't
nothing
funny
when
you're
broke
Ничего
смешного,
когда
ты
на
мели.
I'm
not
pretending
and
fronting
Я
не
притворяюсь
и
не
выпендриваюсь,
That's
why
I'm
going
money
hunting
Вот
почему
я
охочусь
за
деньгами.
I'm
not
putting
love
down
Я
не
принижаю
любовь,
Want
it
like
every
other
man
Хочу
её,
как
и
любой
другой
мужчина,
But
if
you've
got
love
and
want
to
keep
it
Но
если
у
тебя
есть
любовь
и
ты
хочешь
её
сохранить,
You
better
put
some
money
in
the
plan
Лучше
включи
в
план
немного
денег.
There's
a
price
on
everything
За
всё
есть
цена,
You
get
no
dividends
for
fronting
За
показуху
дивидендов
не
получишь.
I'll
take
some
love
if
it
comes
Я
приму
любовь,
если
она
придёт,
But
I'm
going
money
hunting
Но
я
иду
охотиться
за
деньгами.
But
I'm
going
money
hunting
Но
я
иду
охотиться
за
деньгами.
The
law
of
money
is
the
root
of
all
evil
Закон
денег
— корень
всего
зла,
The
good
book
says
it
no
doubt
В
святой
книге
об
этом
сказано
без
сомнения.
This
economy
is
no
joke
Эта
экономика
— не
шутка,
Just
to
be
with
it
than
be
without
Лучше
быть
при
деньгах,
чем
без
них.
You
can
make
your
mouth
say
you
love
me
Ты
можешь
говорить,
что
любишь
меня,
But
it
don't
have
to
mean
a
thing
Но
это
может
ничего
не
значить.
The
cold
cash
is
pudding
proof
Наличные
— вот
настоящее
доказательство,
So
put
some
currency
in
my
hand
Так
что
положи
мне
в
руку
немного
денег.
I
can't
use
no
spare
change
Мне
мелочь
не
нужна,
This
not
a
joke
Это
не
шутка.
Money
is
the
name
of
this
game
Деньги
— название
этой
игры.
God
bless
the
child
that's
got
his
own
Благослови,
Господь,
ребёнка,
у
которого
есть
своё.
I'm
not
trying
to
be
funny
Я
не
пытаюсь
быть
смешным,
That's
why
I'm
going
money
hunting
Вот
почему
я
охочусь
за
деньгами.
That's
why
I'm
going
money
hunting
Вот
почему
я
охочусь
за
деньгами.
Money
hunting,
that's
what
I'm
gonna
do
Охота
за
деньгами,
вот
что
я
буду
делать.
Money
hunting,
gotta
get
some
money
for
me
and
you
Охота
за
деньгами,
должен
добыть
немного
денег
для
меня
и
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Olson, Robert Jones, Jr. Williams, Larry Darnell Clemon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.