Swamp Dogg - These Are Not My People - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Swamp Dogg - These Are Not My People




Well, your momma and your poppa sent ya to the finest school
Что ж, твои мама и папа отправили тебя в лучшую школу.
Never let it be said that their little darlin was a fool
Пусть никогда не говорят, что их малышка была дурой.
With a credit card and your good name
С кредиткой и твоим добрым именем.
You were drawn like a moth to a flame
Тебя тянуло, как мотылька на пламя.
To the people of the night where you more or less lost your cool
К людям ночи, где вы более или менее потеряли хладнокровие.
*It's been a gas but I'm gonna have to pass
*Это был газ, но мне придется его пропустить.
These are not my people no
Это не мой народ нет
These are not my people
Это не мой народ.
And it looks like the end my friend
Похоже, это конец, мой друг.
Gotta get in the wind my friend
Мне нужно попасть под ветер, мой друг.
Well you find yourself naked in the world with no place to hide
Что ж, ты обнаруживаешь себя голым в этом мире, и тебе негде спрятаться.
And you felt for the pulse of you're god and he had died
И ты нащупал пульс своего Бога, и он умер.
Now you're rebels that have got no cause
Теперь вы бунтари, у которых нет причины.
Lord, you're tigers that have got no claws
Господи, вы тигры, у которых нет когтей.
Well they promised you the world on a string but you know they lied
Что ж, они обещали тебе целый мир на веревочке, но ты знаешь, что они лгали.
Oh, you said you'd be back in a black Cadillac limousine
О, ты сказала, что вернешься в черном лимузине "Кадиллак".
But you know I'm inclined to think it's not the kind you mean
Но знаешь, я склонен думать, что это не то, что ты имеешь в виду.
'Cause when you fall down from off your cloud
Потому что когда ты падаешь со своего облака,
And you're just another face in the crowd
И ты просто еще одно лицо в толпе.
There gonna throw you away like last week's magazine
Там я выброшу тебя, как журнал на прошлой неделе.
*Repeat "It's been a gas but I'm gonna have to pass"
* Повторите :"это был газ, но мне придется пройти мимо".
Before each
Перед каждым





Writer(s): Joe South


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.