Paroles et traduction Swan Fyahbwoy con Bako y Daddy Cobra - Ya te avisé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya te avisé
Я тебя предупреждал
Yoh!
Es
ése
Bako!
Eh!
Daddy
Cobra!
The
Fyahbwoy!
Me
seh!
Listen
wha
me
seh!
Йоу!
Это
Бако!
Эй!
Дэдди
Кобра!
Файабой!
Я
сказал!
Слушай,
что
я
говорю!
Hay
días
que
me
llamarán
el
insensato,
Бывают
дни,
когда
меня
называют
безумцем,
No
sé
de
boxeo,
pero
necesito
un
saco
Я
не
боксёр,
но
мне
нужен
мешок,
Tengo
el
típico
nervio
de
los
chicos
flacos,
У
меня
типичные
нервы
тощего
парня,
Como
otros
bwoys
que
sufrieron
malos
tratos
Как
у
других
ребят,
которые
пострадали
от
жестокого
обращения.
Para
comer
jamás
cometeré
un
atraco,
Чтобы
поесть,
я
никогда
не
совершу
ограбление,
Búscate
la
vida
sin
entrar
en
ese
saco,
bwoy!
Зарабатывай
на
жизнь,
не
влезая
в
этот
мешок,
парень!
Que
todo
esfuerzo
merece
recompensa
Любой
труд
заслуживает
награды,
Y
si
no,
mira
a
ver
qué
es
lo
que
te
compensa!
А
если
нет,
посмотри,
что
тебя
компенсирует!
Hay
días
que
despierto
y
nada
me
levanta,
Бывают
дни,
когда
я
просыпаюсь,
и
ничто
меня
не
радует,
Otros
me
levanto
y
nada
del
mundo
me
achanta
В
другие
дни
я
встаю,
и
ничто
в
мире
меня
не
сломит.
Razones
para
no
dormir,
tenemos
tantas
У
нас
так
много
причин
не
спать,
Avanza!
Aguanta!
Canto
ahora
a
todos
los
que
se
estancan:
Вперёд!
Держись!
Я
пою
сейчас
для
всех,
кто
застрял:
Sí,
ya
te
avisé
Да,
я
тебя
предупреждал,
Que
en
la
vida
pagarás
de
lo
que
dés...
Ouh
Yes!
Что
в
жизни
ты
заплатишь
за
то,
что
даёшь...
О,
да!
Si
no
vas
a
hacer
Если
ты
не
будешь
делать
Nada
de
lo
que
deberías,
tú
vas
a
perder,
sí
Того,
что
должна,
ты
проиграешь,
да.
Sí,
ya
te
avisé
Да,
я
тебя
предупреждал,
Que
nadie
regala
nada,
así
no
es!
No
ves?
Что
никто
ничего
не
дарит,
это
не
так!
Неужели
не
видишь?
Te
puedes
perder...
Ты
можешь
потеряться...
En
la
calle
también
tienes
que
valer!
Y
no
caer!
На
улице
ты
тоже
должна
что-то
значить!
И
не
падать!
La
muerte
te
espera
en
pasillo,
Смерть
ждёт
тебя
в
коридоре,
La
vida
se
consume
como
un
cigarrillo.
Жизнь
сгорает,
как
сигарета.
Sin
nada
en
los
bolsillos,
mordiendo
un
palillo...
Без
ничего
в
карманах,
жуя
зубочистку...
El
camino
de
una
vida
no
es
sencillo
Жизненный
путь
не
прост.
Yoh!
Me
asomo
al
tiempo,
Йоу!
Я
смотрю
в
будущее,
Mezcla
dedolor,
desconfianza,
desacierto.
Смесь
боли,
недоверия,
ошибок.
Tengo
el
corazón
enterrado
en
el
desierto,
Моё
сердце
похоронено
в
пустыне,
Tengo
una
ración
de
sentimiento
al
descubierto.
Часть
моих
чувств
обнажена.
Me
siento
muerto.
Tonto,
estáte
atento!
Я
чувствую
себя
мёртвым.
Дурочка,
будь
внимательна!
El
rap
es
mi
alimento,
yo
nací
con
el
talento.
Рэп
— моя
пища,
я
родился
с
талантом.
Yo
no
soy
violento,
sólo
si
me
caliento.
Я
не
жестокий,
только
если
разозлюсь.
Cuento
con
los
míos
y
ellos
saben
con
quién
cuento.
Я
рассчитываю
на
своих,
и
они
знают,
на
кого
могу
рассчитывать
я.
Yo
vivo
el
momento
a
orillas
de
este
mundo.
Я
живу
моментом
на
краю
этого
мира.
Hundo
yo
mis
lágrimas
siempre
lo
más
profundo.
Я
всегда
прячу
свои
слёзы
как
можно
глубже.
Confío
en
unos
pocos,
porque
siempre
me
confundo.
Я
доверяю
немногим,
потому
что
всегда
ошибаюсь.
Dame
un
segundo,
que
enseguida
desenfundo!
Дай
мне
секунду,
я
сейчас
выхвачу!
Todoterreno
como
un
Nissan
Внедорожник,
как
Ниссан,
Vine
con
Swan
y
La
Cobra,
nos
divisan!
Я
пришёл
со
Своном
и
Коброй,
нас
замечают!
Hablan
de
más
y
nos
critican,
Они
болтают
лишнего
и
критикуют
нас,
Se
achantan
cuando
nos
ven
y
se
apartan
Они
трусят,
когда
видят
нас,
и
отходят
в
сторону.
Yoh!
Estoy
haciéndolo
Йоу!
Я
делаю
это,
Yoh!
Esto
es
mi
vida,
compréndelo
Йоу!
Это
моя
жизнь,
пойми.
Yoh!
Vuelo
alto
por
encima
del
Sol
Йоу!
Я
лечу
высоко
над
Солнцем,
Ahá!
Éste
es
el
tema,
tú,
cómetelo!
Ага!
Вот
и
тема,
так
что,
проглоти
её!
Sí,
ya
te
avisé
Да,
я
тебя
предупреждал,
Que
en
la
vida
pagarás
de
lo
que
dés...
Ouh
Yes!
Что
в
жизни
ты
заплатишь
за
то,
что
даёшь...
О,
да!
Si
no
vas
a
hacer
Если
ты
не
будешь
делать
Nada
de
lo
que
deberías,
tú
vas
a
perder,
sí
Того,
что
должна,
ты
проиграешь,
да.
Sí,
ya
te
avisé
Да,
я
тебя
предупреждал,
Que
nadie
regala
nada,
así
no
es!
No
ves?
Что
никто
ничего
не
дарит,
это
не
так!
Неужели
не
видишь?
Te
puedes
perder...
Ты
можешь
потеряться...
En
la
calle
también
tienes
que
valer!
Y
no
caer!
На
улице
ты
тоже
должна
что-то
значить!
И
не
падать!
Bako,
Swan
y
Cobra
están
aquí,
no
hagan
más
cábalas!
Бако,
Свон
и
Кобра
здесь,
хватит
гадать!
Mira
como
lo
rompen,
suenan
que
cierran
mandíbulas
Смотри,
как
они
разрывают,
звучат
так,
что
челюсти
сводит.
Dahani
está
en
el
ritmo,
buena
mierda!
Así
que
súbela
Дахани
на
ритме,
отличная
дрянь!
Так
что
врубай
громче.
Dejan
en
pañales
a
chavales
que
hacen
lalala!
Они
оставляют
далеко
позади
ребят,
которые
делают
ля-ля-ля!
Así
que
acábenla,
no
creo
en
su
plan.
Так
что
заканчивайте,
я
не
верю
в
ваш
план.
Mira,
si
mal
empiezan,
saben,
mal
acabarán.
Смотрите,
если
плохо
начнёте,
знаете,
плохо
и
закончите.
Se
creen
que
subirán!
No
se
vendan
por
pan
Думают,
что
поднимутся!
Не
продавайтесь
за
хлеб,
Mira,
que
otros
lo
hicieron
y
ahora
lloran
con
su
clan
Смотрите,
другие
так
сделали,
и
теперь
плачут
со
своим
кланом.
Nunca
nada
nos
salió
como
creímos
У
нас
никогда
ничего
не
получалось
так,
как
мы
думали,
Unas
veces
mejor
y
otras
lo
perdimos.
Иногда
лучше,
иногда
мы
проигрывали.
Nadie
supo
darnos
la
clave
del
éxito...
Никто
не
дал
нам
ключа
к
успеху...
Buscando
lo
bueno,
tío!
Así
lo
aprendimos
Ища
хорошее,
чувак!
Вот
так
мы
и
учились.
La
gente
mueve
la
boca
como
mimos,
paupérrimos.
Люди
шевелят
губами,
как
мимы,
бедняги.
Con
sus
ánimos
anémicos.
Со
своими
анемичными
настроениями.
No
busquen,
pa
lo
suyo
no
hay
médico
Не
ищите,
для
вашего
случая
нет
врача,
Aguanten
el
dolor,
o
chillen
como
gorrinos!
Терпите
боль
или
визжите,
как
свиньи!
Sí,
ya
te
avisé
Да,
я
тебя
предупреждал,
Que
en
la
vida
pagarás
de
lo
que
dés...
Ouh
Yes!
Что
в
жизни
ты
заплатишь
за
то,
что
даёшь...
О,
да!
Si
no
vas
a
hacer
Если
ты
не
будешь
делать
Nada
de
lo
que
deberías,
tú
vas
a
perder,
sí
Того,
что
должна,
ты
проиграешь,
да.
Sí,
ya
te
avisé
Да,
я
тебя
предупреждал,
Que
nadie
regala
nada,
así
no
es!
No
ves?
Что
никто
ничего
не
дарит,
это
не
так!
Неужели
не
видишь?
Te
puedes
perder...
Ты
можешь
потеряться...
En
la
calle
también
tienes
que
valer!
Y
no
caer!
На
улице
ты
тоже
должна
что-то
значить!
И
не
падать!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.