Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Talk About It
Sprich nicht darüber
You
are
really
something
Du
bist
wirklich
etwas
Besonderes
I
don't
believe
you
Ich
glaube
dir
nicht
All
you
do
is
talk...
Alles
was
du
tust
ist
reden...
Why
don't
you
try
Warum
versuchst
du
nicht
In
that
sweet
little
way
Auf
diese
süße
kleine
Art
Not
to
say
all
those
words
Nicht
all
diese
Worte
zu
sagen
That
always
get
in
your
way...
Die
dir
immer
im
Weg
stehen...
Can
you
tell
me
why...
Kannst
du
mir
sagen
warum...
We're
like
fanciers?
Wir
sind
wie
Verliebte?
We're
pretending
there's
a
way
Wir
tun
so
als
gäbe
es
einen
Weg
To
make
believe
again
Wieder
zu
glauben
All
the
time...
Die
ganze
Zeit...
We've
been
waiting
Haben
wir
gewartet
Never
know
we
went
to
look
Wussten
nie
dass
wir
schauen
gingen
Into
each
others
eyes
In
die
Augen
des
anderen
And
I
say...
Und
ich
sage...
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Baby
this
time...
Baby
diesmal...
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
You
have
to
be
mine...
Du
musst
mir
gehören...
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
We're
drifting
apart...
Wir
driften
auseinander...
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Some
time
for
your
heart...
Etwas
Zeit
für
dein
Herz...
Carry
on...
Mach
weiter...
With
your
talking
Mit
deinem
Reden
Should
I
tell
you
when
to
stop
Soll
ich
dir
sagen
wann
aufzuhören
Or
are
you
going
to
try?
Oder
wirst
du
es
versuchen?
It
won't
last...
Es
wird
nicht...
You
know
I
can
live
without
it
Du
weißt
ich
kann
ohne
es
leben
Just
as
much
as
you
Genau
wie
du
And
I
say...
Und
ich
sage...
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Baby
this
time...
Baby
diesmal...
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
You
gotta
be
mine...
Du
musst
mir
gehören...
So
don't
talk
about
it
Also
sprich
nicht
darüber
Don't
talk
about
it
Sprich
nicht
darüber
What
you
gonna
do
without
me?
Was
wirst
du
ohne
mich
tun?
All
night
long...
Die
ganze
Nacht
lang...
I'm
gonna
touch
you
and
feel
you
Ich
werde
dich
berühren
und
fühlen
And
love
you,
believe
me...
Und
lieben
glaub
mir...
I
know
you
cannot
do
without
it
Ich
weiß
du
kannst
nicht
ohne
es
All
night
long...
Die
ganze
Nacht
lang...
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
In
your
own
way...
Auf
deine
eigene
Weise...
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Try
not
to
say...
Versuch
nicht
zu
sagen...
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
We're
drifting
apart...
Wir
driften
auseinander...
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
This
time
could
be
the
last...
Diesmal
könnte
es
das
letzte
sein...
You
gotta
tell
me
why...
Du
musst
mir
sagen
warum...
We're
like
fanciers?
Wir
sind
wie
Verliebte?
We're
pretending
there's
a
way
Wir
tun
so
als
gäbe
es
einen
Weg
To
make
believe
again
Wieder
zu
glauben
All
the
time...
Die
ganze
Zeit...
We've
been
waiting
Haben
wir
gewartet
Never
know
we
went
to
stop
Wussten
nie
dass
wir
aufhören
gingen
To
talk
and
laugh
again
Um
wieder
zu
reden
und
lachen
And
I
say...
Und
ich
sage...
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Baby
this
time...
Baby
diesmal...
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
You
gotta
be
mine...
Du
musst
mir
gehören...
So
don't
talk
about
it
Also
sprich
nicht
darüber
Don't
talk
about
it
Sprich
nicht
darüber
What
you
gonna
do
without
me?
Was
wirst
du
ohne
mich
tun?
All
night
long...
Die
ganze
Nacht
lang...
I'm
gonna
touch
you
and
feel
you
Ich
werde
dich
berühren
und
fühlen
And
love
you,
believe
me
Und
lieben
glaub
mir
I
know
you
cannot
do
without
it
Ich
weiß
du
kannst
nicht
ohne
es
All
night
long...
Die
ganze
Nacht
lang...
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Try
not
to
say...
Versuch
nicht
zu
sagen...
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
We're
drifting
away...
Wir
treiben
davon...
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Baby
this
time...
Baby
diesmal...
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
You
gotta
be
mine...
Du
musst
mir
gehören...
It's
a
real
waste
Es
ist
echte
Verschwendung
That
we
have
to
live
our
lives
Dass
wir
unser
Leben
getrennt
Away
from
each
other...
Voneinander
leben
müssen...
What
will
you
do
in
the
night
Was
wirst
du
nachts
tun
When
I'm
not
there?
Wenn
ich
nicht
da
bin?
You'll
be
after
a
dream
Du
wirst
einem
Traum
nachjagen
After
a
dream...
Einem
Traum
nachjagen...
This
time
could
be
the
last...
Diesmal
könnte
es
das
letzte
sein...
Don't
talk
about
it
Sprich
nicht
darüber
Don't
talk
about
it
Sprich
nicht
darüber
What
you
gonna
do
without
me?
Was
wirst
du
ohne
mich
tun?
All
night
long...
Die
ganze
Nacht
lang...
Don't
talk
about
it
Sprich
nicht
darüber
Don't
talk
about
it
Sprich
nicht
darüber
How
you're
gonna
stand
the
night
on
your
own?
Wie
wirst
du
die
Nacht
allein
durchstehen?
All
night
long...
Die
ganze
Nacht
lang...
Don't
talk
about
it
Sprich
nicht
darüber
Don't
talk
about
it
Sprich
nicht
darüber
What
you
gonna
do
without
me?
Was
wirst
du
ohne
mich
tun?
All
night
long...
Die
ganze
Nacht
lang...
Don't
talk
about
it
Sprich
nicht
darüber
Don't
talk
about
it
Sprich
nicht
darüber
How
you're
gonna
stand
beside
me?
Wie
wirst
du
neben
mir
stehen?
All
night
long...
Die
ganze
Nacht
lang...
Don't
talk
about
it
Sprich
nicht
darüber
Don't
talk
about
it
Sprich
nicht
darüber
Baby,
how
you're
gonna
to
make
it
without
me?
Baby
wie
wirst
du
es
ohne
mich
schaffen?
All
night
long...
Die
ganze
Nacht
lang...
Don't
talk
about
it
Sprich
nicht
darüber
Don't
talk
about
it
Sprich
nicht
darüber
All
night
long...
Die
ganze
Nacht
lang...
Don't
talk
about
it
Sprich
nicht
darüber
Don't
talk
about
it
Sprich
nicht
darüber
All
night
long...
Die
ganze
Nacht
lang...
Don't
talk
about
it
Sprich
nicht
darüber
Don't
talk
about
it
Sprich
nicht
darüber
All
night
long...
Die
ganze
Nacht
lang...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gino Caria, Sandro Oliva, Giancarlo Cinelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.