Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Talk About It
Не Говори Об Этом
You
are
really
something
Ты
действительно
нечто
I
don't
believe
you
Я
тебе
не
верю
All
you
do
is
talk...
Всё,
что
ты
делаешь
— это
говоришь...
Why
don't
you
try
Почему
бы
тебе
не
попробовать
In
that
sweet
little
way
Таким
милым
способом
Not
to
say
all
those
words
Не
произносить
все
те
слова
That
always
get
in
your
way...
Которые
всегда
тебе
мешают...
Can
you
tell
me
why...
Скажи
мне,
почему...
We're
like
fanciers?
Мы
словно
мечтатели?
We're
pretending
there's
a
way
Мы
притворяемся,
что
есть
способ
To
make
believe
again
Снова
поверить
в
иллюзию
All
the
time...
Все
это
время...
We've
been
waiting
Мы
ждали
Never
know
we
went
to
look
Не
зная,
что
мы
посмотрели
Into
each
others
eyes
Друг
другу
в
глаза
And
I
say...
И
я
говорю...
Baby
this
time...
Детка,
на
этот
раз...
You
have
to
be
mine...
Ты
должна
быть
моей...
We're
drifting
apart...
Мы
отдаляемся
друг
от
друга...
Some
time
for
your
heart...
Немного
времени
для
твоего
сердца...
With
your
talking
Свои
разговоры
Should
I
tell
you
when
to
stop
Должен
ли
я
сказать
тебе,
когда
остановиться
Or
are
you
going
to
try?
Или
ты
сама
попробуешь?
It
won't
last...
Это
не
продлится...
You
know
I
can
live
without
it
Ты
знаешь,
я
могу
жить
без
этого
Just
as
much
as
you
Так
же,
как
и
ты
And
I
say...
И
я
говорю...
Baby
this
time...
Детка,
на
этот
раз...
You
gotta
be
mine...
Ты
должна
быть
моей...
So
don't
talk
about
it
Так
что
не
говори
об
этом
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом
What
you
gonna
do
without
me?
Что
ты
будешь
делать
без
меня?
All
night
long...
Всю
ночь
напролёт...
I'm
gonna
touch
you
and
feel
you
Я
буду
касаться
тебя
и
чувствовать
тебя
And
love
you,
believe
me...
И
любить
тебя,
поверь
мне...
I
know
you
cannot
do
without
it
Я
знаю,
ты
не
сможешь
обойтись
без
этого
All
night
long...
Всю
ночь
напролёт...
In
your
own
way...
По-своему...
Try
not
to
say...
Постарайся
не
говорить...
We're
drifting
apart...
Мы
отдаляемся
друг
от
друга...
This
time
could
be
the
last...
На
этот
раз
может
быть
последним...
You
gotta
tell
me
why...
Ты
должна
сказать
мне,
почему...
We're
like
fanciers?
Мы
словно
мечтатели?
We're
pretending
there's
a
way
Мы
притворяемся,
что
есть
способ
To
make
believe
again
Снова
поверить
в
иллюзию
All
the
time...
Все
это
время...
We've
been
waiting
Мы
ждали
Never
know
we
went
to
stop
Не
зная,
что
мы
остановились
To
talk
and
laugh
again
Чтобы
снова
говорить
и
смеяться
And
I
say...
И
я
говорю...
Baby
this
time...
Детка,
на
этот
раз...
You
gotta
be
mine...
Ты
должна
быть
моей...
So
don't
talk
about
it
Так
что
не
говори
об
этом
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом
What
you
gonna
do
without
me?
Что
ты
будешь
делать
без
меня?
All
night
long...
Всю
ночь
напролёт...
I'm
gonna
touch
you
and
feel
you
Я
буду
касаться
тебя
и
чувствовать
тебя
And
love
you,
believe
me
И
любить
тебя,
поверь
мне
I
know
you
cannot
do
without
it
Я
знаю,
ты
не
сможешь
обойтись
без
этого
All
night
long...
Всю
ночь
напролёт...
Try
not
to
say...
Постарайся
не
говорить...
We're
drifting
away...
Мы
отдаляемся...
Baby
this
time...
Детка,
на
этот
раз...
You
gotta
be
mine...
Ты
должна
быть
моей...
It's
a
real
waste
Это
настоящая
потеря
That
we
have
to
live
our
lives
Что
нам
приходится
жить
своей
жизнью
Away
from
each
other...
Вдали
друг
от
друга...
What
will
you
do
in
the
night
Что
ты
будешь
делать
ночью
When
I'm
not
there?
Когда
меня
не
будет?
You'll
be
after
a
dream
Ты
будешь
гнаться
за
сном
After
a
dream...
За
сном...
This
time
could
be
the
last...
На
этот
раз
может
быть
последним...
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом
What
you
gonna
do
without
me?
Что
ты
будешь
делать
без
меня?
All
night
long...
Всю
ночь
напролёт...
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом
How
you're
gonna
stand
the
night
on
your
own?
Как
ты
выдержишь
ночь
в
одиночестве?
All
night
long...
Всю
ночь
напролёт...
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом
What
you
gonna
do
without
me?
Что
ты
будешь
делать
без
меня?
All
night
long...
Всю
ночь
напролёт...
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом
How
you're
gonna
stand
beside
me?
Как
ты
будешь
стоять
рядом
со
мной?
All
night
long...
Всю
ночь
напролёт...
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом
Baby,
how
you're
gonna
to
make
it
without
me?
Детка,
как
ты
справишься
без
меня?
All
night
long...
Всю
ночь
напролёт...
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом
All
night
long...
Всю
ночь
напролёт...
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом
All
night
long...
Всю
ночь
напролёт...
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом
All
night
long...
Всю
ночь
напролёт...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gino Caria, Sandro Oliva, Giancarlo Cinelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.