Swapnil Bandodkar - Pahila Vahila - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Swapnil Bandodkar - Pahila Vahila




Pahila Vahila
First and Last
पहिलं-वहिलं डोळं गं भिडलं
First and most timid our eyes met
उरी भरलं, मन हे बावरलं
My heart filled up and my mind wandered
हो, पहिलं-वहिलं डोळं गं भिडलं
Yes, first and most timid our eyes met
उरी भरलं, मन हे बावरलं
My heart filled up and my mind wandered
घुसमट-घुसमट मन हे वढावलं
Tentatively and tentatively my heart swelled
माझ्या रोम-रोमातूनी, माझ्या रोम-रोमातूनी
From deep within me, from deep within me
मन हे का वेडावलं, मन हे का वेडावलं
Why has my mind gone mad, why has my mind gone mad
वेडावलं, मन हे वेडावलं
Gone mad, my mind has gone mad
पहिलं-वहिलं डोळं गं भिडलं
First and most timid our eyes met
धडधडलं, भरभरलं मन हे कापरलं
My heart thumped and pounded, my heart was trembling
हुरहूरलं, गहिवरलं मन हे झुरझुरलं
Hurriedly and excitedly my heart was fluttering
धडधडलं, भरभरलं मन हे कापरलं
My heart thumped and pounded, my heart was trembling
हुरहूरलं, गहिवरलं मन हे झुरझुरलं
Hurriedly and excitedly my heart was fluttering
रुतलं गं, गुतलं गं तुझ्यात मन हे
I'm lost, I'm sunk in you
हो, रुतलं गं, गुतलं गं तुझ्यात मन हे
Yes, I'm lost, I'm sunk in you
हो, हृदयीस्पर्श होऊन
Yes, I'm moved in my heart
घुसमट-घुसमट मन हे वढावलं
Tentatively and tentatively my heart swelled
माझ्या रोम-रोमातूनी, माझ्या रोम-रोमातूनी
From deep within me, from deep within me
मन हे का वेडावलं, मन हे का वेडावलं
Why has my mind gone mad, why has my mind gone mad
वेडावलं, मन हे वेडावलं
Gone mad, my mind has gone mad
पहिलं-वहिलं डोळं गं भिडलं
First and most timid our eyes met
भिजलोय गं, थिजलोय गं आठवुन मी
I'm drenched, I'm frozen when I think of you
झिंगलोय गं संगतीनं प्रीतीत रंगून मी
I'm swaying with love in your company
भिजलोय गं, थिजलोय गं आठवुन मी
I'm drenched, I'm frozen when I think of you
झिंगलोय गं संगतीनं प्रीतीत रंगून मी
I'm swaying with love in your company
चिंब-चिंब झालंय गं तुझ्यात मन हे
I'm completely attached to you
हो, चिंब-चिंब झालंय गं तुझ्यात मन हे
Yes, I'm completely attached to you
हो, क्षणभंगुर होऊन
Yes, I'm fleeting
घुसमट-घुसमट मन हे वढावलं
Tentatively and tentatively my heart swelled
माझ्या रोम-रोमातूनी, माझ्या रोम-रोमातूनी
From deep within me, from deep within me
मन हे का वेडावलं, मन हे का वेडावलं
Why has my mind gone mad, why has my mind gone mad
हो, वेडावलं, मन हे वेडावलं
Yes, gone mad, my mind has gone mad
पहिलं-वहिलं डोळं गं भिडलं
First and most timid our eyes met





Writer(s): Arvind Hasabanis, Raj Mane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.