Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tujha Dhyas Ha
Your Thoughts Are Mine
हे
भास
तुझे
दिनरात
असे
My
love,
your
image
haunts
me
day
and
night,
बेचैन
जीवाला
करती
Making
my
restless
soul
ache.
हा
छंद
तुझा
की
गंध
प्रिये
Your
presence,
my
darling,
is
like
a
sweet
fragrance,
दरवळतो
अवती
भवती
Pervading
my
every
breath.
उधळून
मला
मी
गातो
Ecstatic,
I
pour
my
heart
out
in
song,
ये
साद
सुरांनी
देतो
My
melodies
resonate
with
your
call.
चाहूल
तुझी
की
फसवी
वेडी
आशा
A
deceptive
hope,
a
maddening
desire,
तुझा
ध्यास
ही
धुंद
वेडी
नशा
Your
thoughts
captivate
me,
an
intoxicating
haze.
तुझा
ध्यास
ही
धुंद
वेडी
नशा
Your
thoughts
captivate
me,
an
intoxicating
haze.
धुके
पांघरुनी
पहाटे
पहाटे
At
dawn,
shrouded
in
mist,
तुझी
याद
माझा
जीव
जाळते
Your
memory
burns
my
longing
soul.
सुटे
भान
सारे
दिशाभूल
होते
My
senses
vanish,
I
lose
all
direction,
तुझा
गंध
जेव्हा
सांज
माळते
As
your
scent
lingers
in
the
twilight
air.
हवासा
हवासा,
तरी
सोसवेना
In
vain,
I
yearn
for
your
touch,
तुझ्या
आठवांचा
ऋतू
ओसरेना
The
season
of
our
memories
forever
lingers.
आभास
तुझा
रिमझिमतो
Your
essence,
like
gentle
rain,
हरवून
मला
मी
जातो
Allures
me,
I
surrender
to
its
embrace.
चाहूल
तुझी
की
फसवी
वेडी
आशा
A
deceptive
hope,
a
maddening
desire,
तुझा
ध्यास
ही
धुंद
वेडी
नशा
Your
thoughts
captivate
me,
an
intoxicating
haze.
तुझा
ध्यास
ही
धुंद
वेडी
नशा
Your
thoughts
captivate
me,
an
intoxicating
haze.
कधी
चिंब
राती
उगा
भास
होती
In
the
depths
of
night,
an
illusion
arises,
तुझ्या
चेहऱ्याने
चांद
हासतो
Your
face
smiling
upon
me
like
the
moon.
कधी
पावलांचा
तुझ्या
नाद
येतो
The
echo
of
your
steps
reaches
my
ears,
जीवाला
नव्याने
वेड
लावतो
Igniting
a
newfound
passion
in
my
heart.
कसे
सावरावे
मनाला
कळेना
How
can
I
control
my
mind's
relentless
pursuit?
उरी
मेघ
दाटे
परी
ओघळेना
My
heart
overflows,
yet
its
tears
remain
unshed.
एकांत
गुलाबी
होतो
Solitude
becomes
a
rosy
hue,
बहरून
पुन्हा
मी
येतो
I
blossom
and
return
anew.
चाहूल
तुझी
की
फसवी
वेडी
आशा
A
deceptive
hope,
a
maddening
desire,
तुझा
ध्यास
ही
धुंद
वेडी
नशा
Your
thoughts
captivate
me,
an
intoxicating
haze.
तुझा
ध्यास
ही
धुंद
वेडी
नशा
Your
thoughts
captivate
me,
an
intoxicating
haze.
हे
भास
तुझे
दिनरात
असे
My
love,
your
image
haunts
me
day
and
night,
बेचैन
जीवाला
करती
Making
my
restless
soul
ache.
हा
छंद
तुझा
की
गंध
प्रिये
Your
presence,
my
darling,
is
like
a
sweet
fragrance,
दरवळतो
अवती
भवती
Pervading
my
every
breath.
उधळून
मला
मी
गातो
Ecstatic,
I
pour
my
heart
out
in
song,
ये
साद
सुरांनी
देतो
My
melodies
resonate
with
your
call.
चाहूल
तुझी
की
फसवी
वेडी
आशा
A
deceptive
hope,
a
maddening
desire,
तुझा
ध्यास
ही
धुंद
वेडी
नशा
Your
thoughts
captivate
me,
an
intoxicating
haze.
तुझा
ध्यास
ही
धुंद
वेडी
नशा
Your
thoughts
captivate
me,
an
intoxicating
haze.
तुझा
ध्यास
ही
धुंद
वेडी
नशा
Your
thoughts
captivate
me,
an
intoxicating
haze.
तुझा
ध्यास
ही
धुंद
वेडी
नशा
Your
thoughts
captivate
me,
an
intoxicating
haze.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.