Paroles et traduction Swarnalatha - Thullathe Thullathe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thullathe Thullathe
Don't Dance
துள்ளாதே
துள்ளாதே
தூது
வந்த
கழுகே
கொல்லிமலை
நாகம்
நான்
என்னை
சுற்றாதே
Don't
dance,
don't
dance,
messenger
eagle,
I
am
the
serpent
of
Kolli
Hills,
don't
coil
around
me
கள்ளப்பராந்தே
கையை
கொத்தாதே
நெஞ்சுக்குள்
துுங்கும்
நஞ்சை
தீண்டாதே...
Don't
peck
at
me,
wicked
crow,
don't
touch
the
venom
that
sleeps
in
my
heart...
கருடா
ஓ
கருடா
அட
முரடா...
ஓம்சக்தி
என்
தாயடா...
Garuda,
oh
Garuda,
oh
you
brute...
my
mother
is
Omshakti...
விடுடா
நீ
விடுடா
எனை
விடுடா
என்
கோபம்
தான்
தீயடா...
Leave
me
alone,
you!
Leave
me
alone,
my
wrath
is
like
fire...
துள்ளாதே
துள்ளாதே
தூது
வந்த
கழுகே
Don't
dance,
don't
dance,
messenger
eagle
கொல்லிமலை
நாகம்
நான்
என்னை
சுத்தாதே...
I
am
the
serpent
of
Kolli
Hills,
don't
coil
around
me...
சிவன்
கழுத்தில்
பொன்மாலை
நானே...
I
am
the
golden
necklace
around
Shiva's
neck...
மாயவனை
மடிமேல்
சுமந்தேனே...
I
carried
Vishnu
on
my
lap...
கணபதிக்கு
அரை#ன்பொடி
ஆனேன்...
I
became
the
ashes
around
Ganapathy's
belly...
வேல்முருகன்
அவன்
திருவடி
வாழ்வேன்...
I
live
at
the
feet
of
the
god
of
war,
Lord
Murugan...
எனது
குடையின்றி
உலகையாழ்கிறாள்
திருவேற்காட்டு
கருமாரி...
The
Goddess
of
Tiruverkadu,
the
goddess
who
causes
dark
clouds
to
rain,
cannot
rain
without
my
hood...
பாவம்
செய்தவன்
பழியை
தீர்க்கவே
நான்
இங்கு
வந்தேன்
உருமாரி.
I
came
here
to
forgive
the
sins
of
the
sinner,
the
goddess
who
causes
thunder
to
roll.
. நான்
பெண்ணை
காக்கவே
அன்னை
மாரியாய்
மண்ணில்
தோன்றினேனே...
I
appeared
on
earth
as
Goddess
Mari
to
protect
women...
நான்
அன்புக்கு
ஈஸ்வரி...
I
am
the
Goddess
of
love...
வீண்
வம்புக்கு
தீப்பொறி...
I
am
the
fire
of
hate.
துள்ளாதே
துள்ளாதே
தூது
வந்த
கழுகே
Don't
dance,
don't
dance,
messenger
eagle
கொல்லிமலை
நாகம்
நான்
என்னை
சுற்றாதே...
I
am
the
serpent
of
Kolli
Hills,
don't
coil
around
me...
உலகினிலே
என்பேர்
நாகேஷ்வரி...
My
name
in
the
world
is
Nagalakshmi...
வணங்கி
நின்றால்
நானே
யோகேஸ்வரி...
If
you
bow
before
me,
I
am
Yogalakshmi...
படம்
எடுத்தால்
என்
தேகம்
விரியும்...
My
form
expands
when
I
raise
my
hood...
படைபலங்கள்
எனை
பார்த்தால்
நடுங்கும்...
Armies
tremble
at
the
sight
of
me...
உலகை
உலர்த்ததோ
நாக
ரத்தின
ஒளியை
கொடுத்தவள்
நான்தானே...
I
gave
the
world
light
with
the
radiance
of
my
serpent
jewel.
உருட்டு
மாயங்கள்
உருட்டு
புரட்டெல்லாம்
எனது
எதிரிலே
வீண்தானே...
Illusions
and
deceptions
are
futile
before
me.
நான்
பூமி
மீதியை
தலையில்
சுமக்கிற
பொறுமைசாளி
இனமே...
I
am
the
patient
one
who
carries
the
weight
of
the
world
on
my
head.
நான்
ஞாயத்தை
காப்பவள்...
I
am
the
protector
of
justice...
பொய்
மாயத்தை
மாய்ப்பவள்...
I
am
the
destroyer
of
falsehood...
துள்ளாதே
துள்ளாதே
தூது
வந்த
கழுகே
கொல்லிமலை
நாகம்
நான்
என்னை
சுற்றாதே
Don't
dance,
don't
dance,
messenger
eagle,
I
am
the
serpent
of
Kolli
Hills,
don't
coil
around
me
கள்ளப்பரந்தே
கையை
கொத்தாதே
நெஞ்சுக்குள்
துுங்கும்
நஞ்சை
தீண்டாதே...
Don't
peck
at
me,
wicked
crow,
don't
touch
the
venom
that
sleeps
in
my
heart...
கருடா
ஓ
கருடா
அட
முரடா...
ஓம்சக்தி
என்
தாயடா...
Garuda,
oh
Garuda,
oh
you
brute...
my
mother
is
Omshakti...
விடுடா
நீ
விடுடா
எனை
விடுடா
என்
கோபம்
தான்
தீயடா.
Leave
me
alone,
you!
Leave
me
alone,
my
wrath
is
like
fire.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.