Swavay - Final Fantasy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Swavay - Final Fantasy




All the little freaky things I like to do to you
Все те маленькие причудливые вещи, которые мне нравится делать с тобой
A fantasy that I would like to have inside your room
Фантазия, которую я хотел бы воплотить в твоей комнате
If you assumed that everything I say to you is true
Если бы ты предположил, что все, что я тебе говорю, правда
Then you must think I die behind these words I say in booth
Тогда вы, должно быть, думаете, что я умираю за этими словами, которые я говорю в буте
Often you run through my mind, and it feel like the zoo
Часто ты проносишься у меня в голове, и я чувствую себя как в зоопарке.
Runnin' this way, runnin' that way, at a fast pace, in the fast lane
Бегу в ту сторону, бегу в ту сторону, в быстром темпе, по скоростной полосе
To my last name, I'm the last pain, if you ask me fucking
Для моей фамилии я последняя боль, если ты спросишь меня, блядь.
My heart just speak to mind
Мое сердце просто говорит с разумом
And then, my mind, it tell me something
И тогда мой разум говорит мне кое-что
Tell me what it takes to open up and get you loose
Скажи мне, что нужно, чтобы открыться и освободить тебя
And we can talk until your eyes roll behind your tooth
И мы можем говорить до тех пор, пока твои глаза не закатятся за зуб
And I'd assume that everything you say to me is true
И я бы предположил, что все, что ты мне говоришь, правда
By now, you know I want you, and I hope you want me too
К настоящему времени ты уже знаешь, что я хочу тебя, и я надеюсь, что ты тоже хочешь меня.
Often you run through my mind, and it feel like the zoo
Часто ты проносишься у меня в голове, и я чувствую себя как в зоопарке.
Runnin' this way, runnin' that way, at a fast pace, in the fast lane
Бегу в ту сторону, бегу в ту сторону, в быстром темпе, по скоростной полосе
I just want you now, so what you handing me?
Я просто хочу тебя сейчас, так что ты мне даешь?
Are you down to recreate my fantasy?
Ты готов воссоздать мою фантазию?
You know I been fiendin'
Ты же знаешь, что я был дьяволом.
It's been a minute since I had it, you know I been dreamin'
Прошла минута с тех пор, как он был у меня, ты знаешь, я мечтал об этом.
Don't act brand new, me and you both been schemin' on it
Не веди себя как новенький, мы с тобой оба строили планы на этот счет.
And you still my bitch, but you know I been fiendin' for it
И ты все еще моя сучка, но ты знаешь, что я отчаянно стремился к этому.
You know I been fiendin' for it, you know I been-
Ты знаешь, я отчаянно стремился к этому, ты знаешь, я был-
We fall in love quickly, at last it's on the move
Мы быстро влюбляемся, наконец-то это происходит в движении
In the beginning, it's all slippery and smooth
Поначалу все это скользко и гладко
Two years, and we still bickin' it, bool
Два года, а мы все еще ссоримся, бул
At least I hope so (I hope so), uh
По крайней мере, я надеюсь на это надеюсь на это), э-э
As of lately, we've been arguin', and it feel like the zoo
В последнее время мы постоянно спорим, и это похоже на зоопарк
Throwin' this way, throwin' that way, fuck the car up in the Batcave
Бросаю в ту сторону, бросаю в ту сторону, к черту машину в Бэткейве.
Everlasting, 'til my last name, finna break up for real
Вечный, пока не будет моей фамилии, финна расстанется по-настоящему.
We squash and keep the deal, don't even make up for real
Мы раздавим и сохраним сделку, даже не помиримся по-настоящему
You've been goin' out and say that you've been with your bitches
Ты выходил на улицу и говорил, что был со своими сучками.
Thinkin' that I'm goin' out and fuckin' on my mistress
Думаешь, что я ухожу и трахаюсь со своей любовницей
You don't even act like you love me, shit's different
Ты даже не ведешь себя так, будто любишь меня, это совсем другое дело.
You don't even know your love's the only thing I'm missin'
Ты даже не знаешь, что твоя любовь - это единственное, чего мне не хватает.
Comin' in late, I did, like, three songs in the stu'
Придя поздно, я исполнил, типа, три песни в стю'
Tryna think of ways that I can, maybe, talk to you
Пытаюсь придумать, как я могу, может быть, поговорить с тобой
And I know you understand me, but I understand you too
И я знаю, что ты понимаешь меня, но я тоже понимаю тебя
I'm tryna stick it through, I don't want nothin' new
Я пытаюсь пройти через это, я не хочу ничего нового.
P-p-pull up in my house, I see somebody in my spot
П-п-подъезжай к моему дому, я вижу кого-то на моем месте.
I walk up to the door, I see my shit is unlocked
Я подхожу к двери и вижу, что мое дерьмо не заперто.
I know this bitch don't got nobody in my house this late
Я знаю, что у этой сучки никого нет в моем доме так поздно
Walk up to my bedroom seein' flashbacks and mistakes
Поднимаюсь в свою спальню, вижу воспоминания и ошибки.
Pullin' out my shit, you know I'm strapped, I keep the tool
Вытаскиваю свое дерьмо, ты же знаешь, я привязан, у меня есть инструмент.
In the hallway, I see a size twelve Jordan shoe
В коридоре я вижу кроссовки Jordan двенадцатого размера
Walk inside the room, I see someone on top of you
Войдя в комнату, я вижу, что кто-то лежит на тебе сверху.
I get to bustin' two, then I watch myself on morning news
Я добираюсь до двух, а потом смотрю себя в утренних новостях.
Life can't be like this for too long (You-you-you-you-you)
Жизнь не может быть такой слишком долго (Ты-ты-ты-ты-ты)
Can't keep on singin' the same songs
Не могу продолжать петь одни и те же песни.
Mama always told me "boy, keep on"
Мама всегда говорила мне: "Мальчик, продолжай".
Yeah, and it's a goddamn shame how I get down like this
Да, и это чертовски обидно, что я так опускаюсь
Yeah, it's a goddamn shame how we get down like this
Да, это чертовски обидно, что мы так опускаемся
You used to be the only one for me, my down ass bitch
Раньше ты была для меня единственной, моя убогая сучка.
But now I'm blocked on everything
Но теперь я заблокирован во всем
Tears on the kitchen sink
Слезы на кухонной раковине
Still got the wedding ring
Обручальное кольцо все еще у меня
I call your phone, you let it ring
Я звоню тебе на телефон, ты позволяешь ему звонить
You claim I'm just a baby boy and how I'm just like Jody
Ты утверждаешь, что я всего лишь маленький мальчик и что я такой же, как Джоди
But you don't understand, I understand what J. Cole told me
Но ты не понимаешь, я понимаю, что сказал мне Джей Коул.
He said, "One man's pain is another man's pleasure"
Он сказал: "Боль одного человека - удовольствие другого".
"One damn thing you can't change is the weather"
"Единственная чертова вещь, которую ты не можешь изменить, - это погода".
But even if it rains, we get rained on together
Но даже если идет дождь, мы попадаем под дождь вместе
So even if you change, I would change on you never
Так что даже если ты изменишься, я бы никогда не изменил тебе.
Yeah, how you run away from God and God's plans?
Да, как ты убегаешь от Бога и Божьих планов?
I leave it all in God's hands, am I advanced?
Я оставляю все в руках Бога, продвинут ли я?
Ran dry, I can't afford to not record these days
Иссякли, я не могу позволить себе не записывать в эти дни.
All my time runs together, weekends and weekdays
Все мое время проходит вместе, выходные и будни
I got all the songs we wrote along to on replay
У меня есть все песни, которые мы написали вместе, на повторе
It's easy to say I'm growin' up, but I don't wanna hold you up, so
Легко сказать, что я взрослею, но я не хочу тебя задерживать, так что
Let me know if you don't feel what I feel
Дай мне знать, если ты не чувствуешь того, что чувствую я.
Maybe see what I see, or is it all behind me?
Может быть, ты видишь то, что вижу я, или все это уже позади?
Am I trippin'? 'Cause Lord knows I'd be the first one to admit it
Я спотыкаюсь? Потому что, видит Бог, я был бы первым, кто признал бы это.
I'm not kiddin', uh, yeah
Я не шучу, эм, да
It's good riddance to my old ways, for sure
Это, конечно, избавление от моих старых привычек
You probably moved on, but I just can't let you go
Ты, наверное, двигаешься дальше, но я просто не могу тебя отпустить.
Yeah, don't got no therapy, I only got my notes
Да, у меня нет никакой терапии, у меня есть только мои записи.
I know you not listenin', I just thought I'd let you know, yeah
Я знаю, ты не слушаешь, я просто подумал, что должен дать тебе знать, да





Writer(s): Andre Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.