Paroles et traduction Sway feat. Jamie Grey & Ms Adams - The Sea
Oh,
I′ll
survive
the
Sea
О,
Я
переживу
море.
Keep
my
head
above
the
water
Держу
голову
над
водой.
Win
that
fight
inside
of
me
Выиграй
эту
битву
внутри
меня
I'll
put
my
faith
into
the
tide
say
Я
вложу
свою
веру
в
прилив
скажи
Carry
me
O
carry
me
Неси
меня
о
неси
меня
Safely
to
the
other
side
so
I
can
speak
Благополучно
перебраться
на
другую
сторону,
чтобы
я
мог
сказать
To
tell
′em
I
survived
the
Sea
Им,
что
выжил
в
море.
Thank
you
for
coming
Спасибо,
что
пришли.
I'm
glad
you're
all
here
Я
рад,
что
вы
все
здесь.
I′ve
got
a
story
to
share
with
you
У
меня
есть
история,
которой
я
хочу
поделиться
с
тобой.
Can
you
lend
me
your
ears
Ты
можешь
одолжить
мне
свои
уши
It′s
been
about
4 years
since
he
got
the
all
clear
Прошло
около
4 лет
с
тех
пор
как
он
получил
все
ясно
They
say
that
episode's
over
still
ain′t
concluded
all
fears
Они
говорят,
что
этот
эпизод
закончился,
но
все
еще
не
закончились
все
страхи.
It
was
in
'08
that′s
really
when
he
got
ill
Это
было
в
08-м,
вот
когда
он
действительно
заболел.
The
Dr
said
it
was
mainly
stress,
he
lost
some
friends
he
lost
Del
Доктор
сказал,
что
это
был
в
основном
стресс,
он
потерял
нескольких
друзей,
которых
потерял.
They're
giving
him
meds,
he′s
on
pills,
said
take
a
rest
go
on
chill
Ему
дают
лекарства,
он
сидит
на
таблетках,
говорит,
отдохни,
расслабься.
That
was
until
2010
that's
really
when
it
got
real
Это
было
до
2010
года,
когда
все
стало
по-настоящему.
Something
popped
up
on
his
neck,
go
on
feel,
its
hard
as
rock
Что-то
выскочило
у
него
на
шее,
давай,
пощупай,
оно
твердое,
как
камень.
It's
unusual
and
usually
he
would
have
brushed
it
off
and
thought
nothing
of
it
Это
необычно,
и
обычно
он
просто
отмахивался
от
этого,
не
придавая
значения.
But
right
after
Derek
and
Puff,
it′s
best
to
check
its
nothing
Но
сразу
после
Дерека
и
Паффа
лучше
всего
проверить,
что
там
ничего
нет
If
there′s
nothing
there
there's
nothing
lost
right?
Если
там
ничего
нет,
значит,
ничего
не
потеряно,
верно?
Had
a
little
op
a
week
later,
its
nothing
rushed
its
just
a
biopsy
Через
неделю
у
меня
была
небольшая
операция,
но
ничего
особенного,
это
просто
биопсия
Probably
won′t
see
nothing
much
Скорее
всего,
я
ничего
особенного
не
увижу.
Then
a
message
from
his
doc
had
him
back
in
to
discuss
what
was
happening
Затем
сообщение
от
доктора
заставило
его
вернуться,
чтобы
обсудить
происходящее.
But
what
he
had
to
tell
him
had
him
crushed
Но
то,
что
он
должен
был
ему
сказать,
сокрушило
его.
And
now
he's
on
the
ward
politicking,
with
a
wise
older
fella
А
теперь
он
сидит
в
палате
и
занимается
политикой
с
мудрым
стариком.
Told
him
boy
the
clock
is
ticking
Сказал
ему
мальчик
часы
тикают
We
don′t
know
what's
gonna
happen
but
right
now
Мы
не
знаем
что
произойдет
но
прямо
сейчас
We′re
winning
'cause
we're
here
Мы
побеждаем,
потому
что
мы
здесь.
Start
swimming
Начинай
плавать
He
wanted
to
keep
it
a
secret
Он
хотел
сохранить
это
в
тайне.
′Cause
people
assume
the
worst
′till
they
research
Потому
что
люди
предполагают
худшее,
пока
не
проведут
исследование.
He
can't
believe
he′s
going
through
this
Он
не
может
поверить,
что
проходит
через
это.
Before
he's
even
thirty
Еще
до
того,
как
ему
стукнет
тридцать.
The
nurses
where
optimistic
Медсестры
настроены
оптимистично
Said,
I′m
glad
you
caught
it
early
Я
сказал:
"Я
рад,
что
ты
успел
вовремя".
You
could
beat
this,
its
time
for
treatment
Ты
мог
бы
победить
это,
пришло
время
для
лечения
Begin
the
journey
now
swim
Начинайте
путешествие
сейчас
же
плывите
Oh,
I'll
survive
the
Sea
О,
Я
переживу
море.
Keep
my
head
above
the
water
Держу
голову
над
водой.
Win
that
fight
inside
of
me
Выиграй
эту
битву
внутри
меня
I′ll
put
my
faith
into
the
tide
say
Я
вложу
свою
веру
в
прилив
скажи
Carry
me
O
carry
me
Неси
меня
о
неси
меня
Safely
to
the
other
side
so
I
can
speak
Благополучно
перебраться
на
другую
сторону,
чтобы
я
мог
поговорить
To
tell
'em
I
survived
the
Sea
С
ними
и
сказать,
что
выжил
в
море.
He
feels
his
loved
ones
praying
for
his
survival,
now
Он
чувствует,
как
его
близкие
молятся
о
его
спасении.
Reading
from
the
Quran,
the
Torah
or
the
Bible
Чтение
Корана,
Торы
или
Библии.
This
how
he's
gonna
be
feeling
after
every
single
cycle?
Вот
как
он
будет
себя
чувствовать
после
каждого
цикла?
Head
spinning
and
now
he
had
to
cut
his
hair
because
it
might
fall
out
Голова
кружилась,
и
теперь
ему
пришлось
остричь
волосы,
потому
что
они
могли
выпасть.
His
girl
said
he
looked
well
Его
девушка
сказала,
что
он
хорошо
выглядит.
The
world
just
couldn′t
tell
Мир
просто
не
мог
сказать.
Outside
its
looking
like
heaven
Снаружи
это
похоже
на
рай
Inside
its
feeling
like
hell
Внутри
он
чувствует
себя
как
в
аду
Just
trying
to
find
him
a
boat
Просто
пытаюсь
найти
ему
лодку.
Stay
a
float
and
set
sail
Оставайтесь
на
плаву
и
поднимайте
паруса
And
he
got
his
strength
from
the
Ocean,
that′s
how
he
took
it
so
well
И
он
черпал
свою
силу
из
океана,
вот
почему
он
так
хорошо
ее
принимал.
And
he
had
to
open
the
net,
to
capture
hope
and
success
И
он
должен
был
открыть
сеть,
чтобы
поймать
надежду
и
успех.
But
most
who
wrote
about
it
weren't
those
who
where
coping
the
best
Но
большинство
из
тех,
кто
писал
об
этом,
не
были
теми,
кто
справлялся
лучше
всех.
See
people
get
diagnosed;
asked
a
couple
of
questions
and
those
who
overcome
it
Смотрите,
как
люди
получают
диагноз;
задают
пару
вопросов
и
тем,
кто
его
преодолевает.
Just
want
to
let
go
and
forget
(We
get
it)
Просто
хочу
отпустить
и
забыть
(мы
понимаем
это).
He
remembers
sitting
on
the
ward
politicking,
with
a
wise
older
fella
Он
помнит,
как
сидел
в
палате
и
занимался
политикой
с
мудрым
старшим
парнем.
Told
him
boy
the
clock
is
ticking
Сказал
ему
мальчик
часы
тикают
We
don′t
know
what's
gonna
happen
but
right
now
Мы
не
знаем
что
произойдет
но
прямо
сейчас
We′re
winning
'cause
we′re
here
Мы
побеждаем,
потому
что
мы
здесь.
Keep
swimming
Продолжай
плыть
He's
back
up
in
the
machine
like
a
submarine
Он
вернулся
в
машину,
как
подводная
лодка.
Trying
to
make
it
to
the
surface
Пытаюсь
выбраться
на
поверхность.
We
he
got
those
results
man,
he
was
clutching
on
'em
nervous
Мы
получили
эти
результаты,
чувак,
он
нервно
хватался
за
них.
Didn′t
even
wanna
read
′em
he
just
wanted
to
listen
Он
даже
не
хотел
их
читать,
он
просто
хотел
слушать.
They
said,
well
done,
you're
now
in
remission,
God
bless
′em
now,
Swim
Они
сказали:
"молодец,
теперь
у
тебя
ремиссия,
благослови
их
Бог,
плыви".
Oh,
I'll
survive
the
Sea
О,
Я
переживу
море.
Keep
my
head
above
the
water
Держу
голову
над
водой.
Win
that
fight
inside
of
me
Выиграй
эту
битву
внутри
меня
I′ll
put
my
faith
into
the
tide
say
Я
вложу
свою
веру
в
прилив
скажи
Carry
me
O
carry
me
Неси
меня
о
неси
меня
Safely
to
the
other
side
so
I
can
speak
Благополучно
перебраться
на
другую
сторону,
чтобы
я
мог
поговорить
To
tell
'em
I
survived
the
Sea
С
ними
и
сказать,
что
выжил
в
море.
Oh,
I′ll
survive
the
Sea
О,
Я
переживу
море.
Keep
my
head
above
the
water
Держу
голову
над
водой.
Win
that
fight
inside
of
me
Выиграй
эту
битву
внутри
меня
I'll
put
my
faith
into
the
tide
say
Я
вложу
свою
веру
в
прилив
скажи
Carry
me
O
carry
me
Неси
меня
о
неси
меня
Safely
to
the
other
side
so
I
can
speak
Благополучно
перебраться
на
другую
сторону,
чтобы
я
мог
поговорить
To
tell
'em
I
survived
the
Sea
С
ними
и
сказать,
что
выжил
в
море.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derek Andrew Safo, Andrew Mutambira, Mariam Aminu Adamu, Oscar Lo Brutto, Tumai Salih
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.