Paroles et traduction Sway feat. El Rae - Products
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
the
big
big
big
big
smoke
to
the
big
big
big
big
apple
Из
огромного,
огромного
Лондона
в
огромный,
огромный
Нью-Йорк,
Whether
you
drink
drink
drink
drink
coke
or
sip
sip
sip
sip
Snapple
Пьешь
ли
ты
колу
литрами
или
потягиваешь
Snapple,
From
Capital
to
capital
Im
trying
to
get
that
capital
Из
столицы
в
столицу,
я
пытаюсь
заработать
капитал,
Until
my
name's
up
in
bright
lights
and
capitals
Пока
мое
имя
не
засияет
яркими
огнями.
In
the
big
big
big
big
city,
it's
a
bit
bit
bit
bit
crazy
В
огромном,
огромном
городе
немного,
немного
безумно,
Where
babies
are
having
babies
that
grow
up
and
rob
old
ladies
Где
дети
рожают
детей,
которые
вырастают
и
грабят
старушек.
I've
been
on
the
hustle
daily
trying
to
get
rap
to
pay
me
Я
каждый
день
hustled,
пытаясь
заработать
на
рэпе,
Cause
working
in
gap
or
Sainsbury's
ain't
gonna
get
that
Mercedes
Потому
что
работа
в
Gap
или
Sainsbury's
не
купит
мне
Mercedes.
Born
in
the
80's
in
London
but
African
raised
Родился
в
80-х
в
Лондоне,
но
вырос
в
Африке,
And
I've
dreamed
of
packing
them
raves
И
я
мечтал
собирать
полные
залы,
Since
back
in
the
days,
it's
dreams
Еще
с
тех
самых
дней,
это
мечты.
In
the
classroom
banging
on
tables
till
the
teacher
says
В
классе
стучал
по
столам,
пока
учитель
не
говорил:
Derek
sit
back
and
behave
"Дерек,
сядь
и
веди
себя
прилично".
It
seems
in
my
22
years
so
much
has
happened
Кажется,
за
мои
22
года
так
много
всего
произошло,
But
im
still
progressing,
bank
balance
going
up
per
annum
Но
я
все
еще
прогрессирую,
баланс
на
банковском
счете
растет
ежегодно.
But
when
you're
doing
rapping
Charlie
Но
когда
ты
читаешь
рэп,
Чарли,
Seems
to
take
a
shooting
or
Кажется,
нужно
получить
пулю
или
Stabbing
to
go
platinum
Charlie
Ножевое
ранение,
чтобы
стать
платиновым,
Чарли.
I
ain't
gonna
let
that
happen
Charlie
Я
не
позволю
этому
случиться,
Чарли.
City
life
I
love
you
Городская
жизнь,
я
люблю
тебя,
Even
though
the
skies
are
grey
Даже
несмотря
на
серое
небо.
I'll
never
place
no
place
above
you
Я
никогда
не
поставлю
никого
выше
тебя.
People
trying
to
hustle
every
night
and
day
Люди
пытаются
заработать
каждую
ночь
и
каждый
день.
Some
are
living
the
high
life
Некоторые
живут
роскошной
жизнью
Under
the
bright
lights
Под
яркими
огнями,
While
others
get
high
and
throw
their
life
away
Пока
другие
кайфуют
и
прожигают
свою
жизнь.
And
every
night
I
pray
that
I
don't
go
insane
И
каждую
ночь
я
молюсь,
чтобы
не
сойти
с
ума
And
end
up
just
a
product
of
the
city
И
не
стать
просто
продуктом
города.
It's
a
bit
bit
bit
bit
crazy
up
in
the
big
big
big
big
smoke
Немного,
немного
безумно
в
огромном,
огромном
Лондоне.
If
you're
a
lil
lil
bit
bit
lazy
you'll
end
up
a
lil
lil
bit
bit
broke
Если
ты
немного,
немного
ленив,
то
закончишь
немного,
немного
разоренным.
Overseas
it
seems
British
folk
are
known
for
sniffing
coke
За
границей,
кажется,
британцы
известны
тем,
что
нюхают
кокаин,
Being
quick
witted,
and
wicked
rich
and
sitting
in
boats
Быстро
соображают,
сказочно
богаты
и
сидят
на
яхтах.
So
every
time
I
travel
abroad
I've
got
to
set
the
records
straight
Поэтому
каждый
раз,
когда
я
путешествую
за
границу,
я
должен
восстановить
справедливость
And
represent
for
all
the
people
who
can't
afford
to
flipping
go
И
представлять
всех
тех
людей,
которые
не
могут
себе
позволить
путешествовать.
I'm
just
an
ordinary
bloke
amongst
all
these
different
strokes
Я
просто
обычный
парень
среди
всех
этих
разных
типов,
Trying
to
stay
afloat
without
doing
a
fraud
or
dealing
dope
Пытаюсь
оставаться
на
плаву,
не
мошенничая
и
не
торгуя
наркотиками.
Street
lights,
street
life,
all
a
flipping
joke
Уличные
фонари,
уличная
жизнь
— все
это
чертова
шутка.
But
I've
come
up
a
bit,
had
a
good
heart
that
toughened
up
a
bit
Но
я
немного
поднялся,
у
меня
было
доброе
сердце,
которое
немного
ожесточилось,
When
I
looked
in
the
mirror
to
kiss
the
good
guy
good
bye
Когда
я
посмотрел
в
зеркало,
чтобы
попрощаться
с
хорошим
парнем.
Then
exchanged
my
pucker-up
lips
for
a
stiff
upper
lip
Затем
обменял
свои
губы
для
поцелуев
на
жесткую
верхнюю
губу.
Little
Rob
is
jacking,
watch
him
hold'em
up
with
arms
Маленький
Роб
грабит,
смотри,
как
он
держит
их
на
мушке.
Kids
are
getting
killed
round
these
sides
Дети
погибают
в
этих
краях,
And
certain
role
models
ain't
doing
jack
but
holding
up
their
arms
И
некоторые
образцы
для
подражания
ничего
не
делают,
кроме
как
поднимают
руки,
And
that's
just
to
do
peace
signs-these
times
are
crazy
И
это
только
для
того,
чтобы
показать
знак
мира
— эти
времена
безумны.
City
life
I
love
you
Городская
жизнь,
я
люблю
тебя,
Even
though
the
skies
are
grey
Даже
несмотря
на
серое
небо.
I'll
never
place
no
place
above
you
Я
никогда
не
поставлю
никого
выше
тебя.
People
trying
to
hustle
every
night
and
day
Люди
пытаются
заработать
каждую
ночь
и
каждый
день.
Some
are
living
the
high
life
Некоторые
живут
роскошной
жизнью
Under
the
bright
lights
Под
яркими
огнями,
While
others
get
high
and
throw
their
life
away
Пока
другие
кайфуют
и
прожигают
свою
жизнь.
And
every
night
I
pray
that
I
don't
go
insane
И
каждую
ночь
я
молюсь,
чтобы
не
сойти
с
ума
And
end
up
just
a
product
of
the
city
И
не
стать
просто
продуктом
города.
No
place
for
the
weak
Нет
места
для
слабых.
Every
race
is
chasing
paper
seven
days
of
the
week
Каждая
раса
гонится
за
деньгами
семь
дней
в
неделю.
And
the
streets
just
sound
like
music
И
улицы
звучат
как
музыка,
Cause
kids
are
recording
criminal
records-
the
police
are
the
beat
Потому
что
дети
записывают
криминальные
рекорды
— полиция
задает
ритм.
The
stakes
are
high
and
everybody
wants
to
eat
Ставки
высоки,
и
все
хотят
есть.
Youths
use
weapons
as
ladders
to
step
up
on
these
high
streets
Молодежь
использует
оружие
как
лестницу,
чтобы
подняться
на
этих
улицах.
Equals
violence,
then
comes
the
violins
Равно
насилие,
затем
скрипки,
Then
comes
the
sirens,
then
comes
the
silence
Затем
сирены,
затем
тишина.
Life's
the
best
teacher
and
I'm
trying
to
study
hard
Жизнь
— лучший
учитель,
и
я
стараюсь
учиться
усердно,
So
I
can
graduate
up
into
the
upper
class
Чтобы
я
мог
перейти
в
высший
класс.
Front
line
like
Queen
Latifah
in
set
it
off
На
передовой,
как
Королева
Латифа
в
"На
дне
бездны",
Take
notes
like
a
bank
robber
with
a
rubber
mask
Делаю
заметки,
как
грабитель
банка
в
резиновой
маске.
Frontline
like
Chiefer,
we
take
while
others
ask
На
передовой,
как
Чифер,
мы
берем,
пока
другие
просят.
Duct
tape
the
rap
game,
rape
the
pop
world
Связываю
рэп-игру
скотчем,
насилую
поп-мир,
Make
off
take
another
path,
maybe
politics
Скрываюсь,
выбираю
другой
путь,
может
быть,
политику.
No
mate
don't
take
that
for
another
laugh
Нет,
приятель,
не
принимай
это
за
очередную
шутку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shuckburgh Alexander William, Safo Derek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.