Paroles et traduction Sway - Follow You
Where
do
i
go
from
here?
Куда
мне
теперь
идти?
Feeling
So
far
from
near
Чувствую
себя
так
далеко
от
близкого
Someone
give
me
a
hand...
a
hand
to
hold
Кто-нибудь,
дайте
мне
руку
...
руку,
чтобы
держать
ее.
Someone
give
me
a
voice
to
guide
me
home.
oooh
Кто-нибудь,
дайте
мне
голос,
который
приведет
меня
домой.
Place
to
her
beat
is
living
in
her
drum
Место
для
ее
ритма-это
жизнь
в
ее
барабане.
And
like
a
harp
on
her
heart
strings
he
strums
И
как
арфа
на
струнах
ее
сердца
он
бренчит.
Were
both
in
love
by
the
words
she
sung
Мы
оба
были
влюблены
в
слова,
которые
она
пела.
But
her
family
ain′t
hearing
it
she
migt
as
well
hum
Но
ее
семья
этого
не
слышит
она
тоже
мигает
хм
She
say
he
mister
right
they
say
he
mister
wrong
Она
говорит
что
он
мистер
правильный
они
говорят
что
он
мистер
неправильный
And
she
replies
cant
we
all
get
along
А
она
отвечает
неужели
мы
все
не
можем
ужиться
And
though
she
dont
agree
with
the
way
he
makes
change
И
хотя
она
не
согласна
с
тем,
как
он
все
меняет.
She
believes
he's
gonna
change
and
get
a
job
Она
верит,
что
он
изменится
и
найдет
работу.
Hes
with
his
friends
saying
catch
them
young
and
theyre
forever
yours
Он
со
своими
друзьями
говорит
поймай
их
молодыми
и
они
навсегда
твои
She′s
forever
indoors
Она
вечно
сидит
дома.
She
was
ready
to
start
uni
till
he
got
down
on
his
two
knees
and
made
his
enemies
in
laws
Она
была
готова
начать
университет,
пока
он
не
опустился
на
колени
и
не
нажил
себе
врагов
в
законе.
Shes
two
weeks
late
the
door
goes
knock
knock
Она
опоздала
на
две
недели
дверь
стучит
тук
тук
Police
take
him
away
he
gets
locked
up
Полиция
забирает
его,
его
сажают
в
тюрьму.
Hes
caught
himself
a
case
Он
поймал
себе
дело.
Shes
bought
herself
a
test
and
the
suspects
the
same
guy
thats
left
her
knocked
up
Она
купила
себе
тест
и
подозревает
того
же
парня
который
бросил
ее
обрюхатить
Where
does
she
go?...
Куда
она
уходит?..
When
your
thoughts
start
sounding
like
noise
Когда
твои
мысли
начинают
звучать
как
шум
You
at
the
crossroads
you
tryna
make
a
choice
Ты
на
распутье
ты
пытаешься
сделать
выбор
With
no
shoulder
to
cry
on
Без
плеча,
на
котором
можно
поплакаться.
And
all
you
have
left
is
a
voice
И
все
что
у
тебя
осталось
это
голос
Where
do
i
go
from
here?
Куда
мне
теперь
идти?
Feeling
So
far
from
near
Чувствую
себя
так
далеко
от
близкого
Someone
give
me
a
hand...
a
hand
to
hold
Кто-нибудь,
дайте
мне
руку
...
руку,
чтобы
держать
ее.
Someone
give
me
a
voice
to
guide
me
home
Oooh
Кто-нибудь,
дайте
мне
голос,
который
приведет
меня
домой.
Youve
got
to
follow
you.
Ты
должен
следовать
за
собой.
Youve
got
to
follow
you.
Ты
должен
следовать
за
собой.
Youve
got
to
follow
your
heart.
life
is.
so
short
Ты
должен
следовать
за
своим
сердцем.
жизнь
так
коротка.
He
didnt
know
his
father
and
never
really
talked
about
him
Он
не
знал
своего
отца
и
никогда
не
говорил
о
нем.
Plus
he
was
brought
up
well
К
тому
же,
он
был
хорошо
воспитан.
So
when
suit
brought
it
up
well
he
never
really
thought
about
it
Так
что
когда
скафандр
заговорил
об
этом,
он
даже
не
задумывался
об
этом.
Looking
at
his
own
kids
reminds
him
that
he
aint
got
no
hate
Глядя
на
своих
детей,
он
понимает,
что
у
него
нет
ненависти.
And
then
he
got
a
strange
phonecall
from
a
sister
that
he
didnt
know
existed
А
потом
ему
позвонила
сестра,
о
существовании
которой
он
даже
не
подозревал.
Is
this
som
kind
of
prank
Это
какая-то
шутка
No
way
she
said
Ни
за
что
сказала
она
Please
the
father
that
we
share
is
in
critical
condition
under
care
Пожалуйста
отец
которого
мы
делим
находится
в
критическом
состоянии
под
наблюдением
I
heard
stories
about
you
and
i
know
it
wasnt
fair
Я
слышала
истории
о
тебе
и
знаю,
что
это
было
нечестно.
But
the
fact
he
wasnt
there
doesnt
mean
he
doesnt
care
Но
тот
факт,
что
его
там
не
было,
не
означает,
что
ему
все
равно.
He
gonna
need
a
donor
Ему
понадобится
донор.
At
least
be
assessed
По
крайней
мере,
получить
оценку.
He
agreed
to
the
test
and
the
results
came
back
Он
согласился
на
тест,
и
пришли
результаты.
Hes
a
straight
match
Он
ровная
пара
But
should
he
take
the
risk
for
a
stranger
that
was
supposed
to
play
dad?
Но
стоит
ли
ему
рисковать
ради
незнакомца,
который
должен
играть
роль
отца?
Where
does
he
go?!
Куда
он
уходит?!
When
your
thoughts
start
sounding
like
noise
Когда
твои
мысли
начинают
звучать
как
шум
You
at
the
crossroads
you
tryna
make
a
choice
Ты
на
распутье
ты
пытаешься
сделать
выбор
With
no
shoulder
to
cry
on
Без
плеча,
на
котором
можно
поплакаться.
And
all
tou
have
left
is
a
voice.
И
все,
что
у
тебя
осталось-это
голос.
Where
do
i
go
from
here?
Куда
мне
теперь
идти?
Feeling
So
far
from
near
Чувствую
себя
так
далеко
от
близкого
Someone
give
me
a
hand...
a
hand
to
hold
Кто-нибудь,
дайте
мне
руку
...
руку,
чтобы
держать
ее.
Someone
give
me
a
voice
to
guide
me
home
Oooh
Кто-нибудь,
дайте
мне
голос,
который
приведет
меня
домой.
Youve
got
to
follow
you.
Ты
должен
следовать
за
собой.
Youve
got
to
follow
you.
Ты
должен
следовать
за
собой.
Youve
got
to
follow
your
heart.
Ты
должен
следовать
зову
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derek Andrews Safo, Giorgio Hesdey Tuinfort, Edward James Drewett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.