Paroles et traduction Sweatcult - I Guess
I
guess
I
used
to
wanna
be
some
other
guy
Наверное,
раньше
я
хотел
быть
кем-то
другим,
The
more
I
think
about
it,
guess
I'm
alright
Но
чем
больше
я
думаю
об
этом,
тем
больше
понимаю,
что
я
в
порядке.
No
one
sees
me
like
I
see
me
with
my
eyes
Никто
не
видит
меня
таким,
каким
я
вижу
себя
своими
глазами.
All
I
know
is
that
I
hope
I'm
alright
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
надеюсь,
что
я
в
порядке.
I
guess
I'll
be
some
other
guy
Наверное,
я
буду
кем-то
другим.
I
guess
I'll
be
some
other
guy
Наверное,
я
буду
кем-то
другим.
I
guess
I'll
be
some
other
guy
Наверное,
я
буду
кем-то
другим.
She
was
a
psychopath,
I
didn't
have
a
clue
Она
была
психопаткой,
а
я
и
не
подозревал.
They
left
me
all
alone,
I
don't
know
what
to
do
Они
оставили
меня
совсем
одного,
я
не
знаю,
что
мне
делать.
I
lost
myself,
I
know
I
fucked
up,
yes,
I
do
Я
потерял
себя,
я
знаю,
что
я
облажался,
да,
это
так.
But
now
I'm
patching
up
'cause
now
I
know
my
truth
Но
теперь
я
склеиваю
себя
по
кусочкам,
потому
что
теперь
я
знаю
свою
правду.
Now
I
know
my
truth
Теперь
я
знаю
свою
правду.
Now
I
know
my
truth
Теперь
я
знаю
свою
правду.
Now
I
know
my
truth
Теперь
я
знаю
свою
правду.
Now
I
know
my
truth
Теперь
я
знаю
свою
правду.
She
was
a
psychopath,
I
didn't
have
a
clue
Она
была
психопаткой,
а
я
и
не
подозревал.
She
was
a
psychopath,
I
didn't
have
a
clue
Она
была
психопаткой,
а
я
и
не
подозревал.
I
guess
I
used
to
wanna
be
some
othеr
guy
Наверное,
раньше
я
хотел
быть
кем-то
другим,
The
more
I
think
about
it,
guess
I'm
alright
Но
чем
больше
я
думаю
об
этом,
тем
больше
понимаю,
что
я
в
порядке.
No
onе
sees
me
like
I
see
me
with
my
eyes
Никто
не
видит
меня
таким,
каким
я
вижу
себя
своими
глазами.
All
I
know
is
that
I
hope
I'm
alright
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
надеюсь,
что
я
в
порядке.
I
guess
I'll
be
some
other
guy
Наверное,
я
буду
кем-то
другим.
I
guess
I'll
be
some
other
guy
Наверное,
я
буду
кем-то
другим.
I
guess
I'll
be
some
other
guy
Наверное,
я
буду
кем-то
другим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Efrain Martinez-aguilar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.