Paroles et traduction Swedish House Mafia feat. The Weeknd & Tourist - Moth To A Flame (with The Weeknd, feat. Tourist) - Tourist Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moth To A Flame (with The Weeknd, feat. Tourist) - Tourist Remix
Мотылёк, летящий на пламя (совместно с The Weeknd, при участии Tourist) - ремикс Tourist
Like
a
moth
to
a
flame
Словно
мотылёк
на
пламя
I'll
pull
you
in,
I
pulled
you
back
to
Я
притяну
тебя,
я
верну
тебя
обратно
What
you
need
initially
(oh,
oh)
К
тому,
что
тебе
изначально
нужно
(ох,
ох)
It's
just
one
call
away
Лишь
один
звонок
And
you'll
leave
him,
you're
loyal
to
me
И
ты
бросишь
его,
ты
предана
мне
But
this
time,
I
let
you
be
Но
в
этот
раз
я
позволяю
тебе
уйти
'Cause
he
seems
like
he's
good
for
you
Ведь,
кажется,
он
тебе
подходит
And
he
makes
you
feel
like
you
should
И
с
ним
ты
чувствуешь
себя
так,
как
должна
And
all
your
friends
say
he's
the
one
И
все
твои
друзья
говорят,
что
он
"тот
самый"
His
love
for
you
is
true
Его
любовь
к
тебе
настоящая
But
does
he
know
you
call
me
when
he
sleeps?
Но
знает
ли
он,
что
ты
звонишь
мне,
когда
он
спит?
But
does
he
know
the
pictures
that
you
keep?
Но
знает
ли
он
о
фотографиях,
что
ты
хранишь?
But
does
he
know
the
reasons
that
you
cry?
Но
знает
ли
он
причины
твоих
слёз?
Or
tell
me,
does
he
know
where
your
heart
lies?
Или
скажи,
знает
ли
он,
где
твоё
сердце?
Where
it
truly
lies
Где
оно
на
самом
деле
Where
it
truly
lies
Где
оно
на
самом
деле
Oh,
where
it
lies
О,
где
оно
Where
it
truly
lies
Где
оно
на
самом
деле
Where
it
truly
lies
Где
оно
на
самом
деле
You
should
be
with
him,
I
let
you
go
from
time
Тебе
следует
быть
с
ним,
я
отпускаю
тебя
You
should
stay
with
him
Тебе
следует
остаться
с
ним
'Cause
he
seems
like
he's
good
for
you
Ведь,
кажется,
он
тебе
подходит
And
he
makes
you
feel
like
you
should
И
с
ним
ты
чувствуешь
себя
так,
как
должна
And
all
your
friends
say
he's
the
one
И
все
твои
друзья
говорят,
что
он
"тот
самый"
His
love
for
you
is
true
(hey)
Его
любовь
к
тебе
настоящая
(эй)
But
does
he
know
you
call
me
when
he
sleeps?
(No)
Но
знает
ли
он,
что
ты
звонишь
мне,
когда
он
спит?
(Нет)
But
does
he
know
the
pictures
that
you
keep?
(Oh)
Но
знает
ли
он
о
фотографиях,
что
ты
хранишь?
(Ох)
But
does
he
know
the
reasons
that
you
cry?
Но
знает
ли
он
причины
твоих
слёз?
Or
tell
me,
does
he
know
where
your
heart
lies?
Или
скажи,
знает
ли
он,
где
твоё
сердце?
Where
it
truly
lies
Где
оно
на
самом
деле
Where
it
truly
lies
Где
оно
на
самом
деле
Where
it
truly
lies
Где
оно
на
самом
деле
Oh,
where
it
lies
О,
где
оно
Where
it
truly
lies
Где
оно
на
самом
деле
Oh,
where
it
truly
lies
О,
где
оно
на
самом
деле
Where
it
truly
lies
Где
оно
на
самом
деле
Where
it
truly
lies
Где
оно
на
самом
деле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Nordstrom, Axel Hedfors, Abel Tesfaye, Sebastian Ingrosso, Steve Angello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.