Paroles et traduction Sweet California - El amor es el amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El amor es el amor
Любовь есть любовь
Para
así
escaparme
con
el
viento
Чтобы
сбежать
с
ветром,
Como
una
cometa
voy
subiendo
Как
воздушный
змей,
я
взлетаю,
Esto
es
mío
y
nadie
sabe
lo
que
llevo
Это
мое,
и
никто
не
знает,
что
я
храню
Que
lo
malo
se
diluye
con
el
tiempo
Что
все
плохое
растворяется
со
временем,
Y
hay
que
aprovechar
cada
momento
И
нужно
ценить
каждое
мгновение.
Ay
si,
además
puedo
mirarte
О
да,
к
тому
же
я
могу
смотреть
на
тебя,
Que
sea
eterno
Пусть
это
будет
вечно.
Tu
silencio
me
mata
Твое
молчание
убивает
меня,
Tu
recuerdo
me
salva
Твои
воспоминания
спасают
меня.
Cantarte
hasta
quedarme
sin
aliento
Петь
тебе,
пока
не
задохнусь,
Mirarnos
sin
hablarnos
en
secreto
Смотреть
друг
на
друга
молча,
тайно,
Y
que
te
quedes
conmigo
dentro
И
чтобы
ты
остался
со
мной
внутри,
Donde
se
esconde
todo
lo
nuestro
Там,
где
спрятано
все
наше,
Y
que
viajemos
el
mismo
vuelo
И
чтобы
мы
летели
одним
рейсом.
Cantarte
hasta
quedarme
sin
aliento
Петь
тебе,
пока
не
задохнусь,
Mirarnos
sin
hablarnos
en
secreto
Смотреть
друг
на
друга
молча,
тайно,
Y
que
te
quedes
conmigo
dentro
И
чтобы
ты
остался
со
мной
внутри,
Donde
se
esconde
todo
lo
nuestro
Там,
где
спрятано
все
наше,
Y
que
viajemos
el
mismo
vuelo
И
чтобы
мы
летели
одним
рейсом.
Vuelvo
a
ese
lugar
Возвращаюсь
в
то
место,
De
donde
vengo
Откуда
я
родом,
Donde
anida
la
clave
de
mis
sueños
Где
гнездится
ключ
к
моим
мечтам.
Sin
barreras,
ni
ribales
Без
барьеров,
без
соперников,
Que
voy
avanzando
con
el
tiempo
Что
я
двигаюсь
вперед
со
временем.
Ay
si,
además
puedo
mirarte
О
да,
к
тому
же
я
могу
смотреть
на
тебя,
Que
sea
eterno
Пусть
это
будет
вечно.
Tu
silencio
me
mata
Твое
молчание
убивает
меня,
Tu
recuerdo
me
salva
Твои
воспоминания
спасают
меня.
Cantarte
hasta
quedarme
sin
aliento
Петь
тебе,
пока
не
задохнусь,
Mirarnos
sin
hablarnos
en
secreto
Смотреть
друг
на
друга
молча,
тайно,
Y
que
te
quedes
conmigo
И
чтобы
ты
остался
со
мной
Donde
se
esconde
todo
lo
nuestro
Там,
где
спрятано
все
наше,
Y
que
viajemos
el
mismo
vuelo
И
чтобы
мы
летели
одним
рейсом.
Cantarte
hasta
quedarme
sin
aliento
Петь
тебе,
пока
не
задохнусь,
Mirarnos
sin
hablarnos
en
secreto
Смотреть
друг
на
друга
молча,
тайно,
Y
que
te
quedes
conmigo
dentro
И
чтобы
ты
остался
со
мной
внутри,
Donde
se
esconde
todo
lo
nuestro
Там,
где
спрятано
все
наше,
Y
que
viajemos
el
mismo
vuelo
И
чтобы
мы
летели
одним
рейсом.
Tu
silencio
me
mata,
me
mata,
me
mata
Твое
молчание
убивает
меня,
убивает,
убивает,
Tu
silencio
me
mata,
me
mata,
me
mata
Твое
молчание
убивает
меня,
убивает,
убивает,
Tu
recuerdo
me
salva
Твои
воспоминания
спасают
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALBA REIG GILABERT, GEORGE R NORIEGA, JORGE GONZALEZ, TAMARA N?SUE, DIANA FUENTES, SONIA GOMEZ GONZALEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.