Sweet California - Vuelves - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sweet California - Vuelves




Vuelves
You'll Be Back
Llegaste con la primavera y me cambió la suerte
You came with the spring and changed my luck
Las rosas nunca florecieron como el conocerte
Roses never bloomed like meeting you
Un beso me dejó callada
A kiss left me speechless
Todo pasó tan de repente
Everything happened so suddenly
Y aunque era alérgica al amor fuiste diferente
And even though I was allergic to love, you were different
Juramos que era para siempre
We swore it was forever
Se acabó el verano, maldito septiembre
The summer ended, damn September
Las hojas de este amor marchitan al llegar noviembre
The leaves of this love wither when November comes
Y por si vuelves, vuelves
And if you come back, you come back
Despierta te estaré esperando por si algún día vuelves
Awake I'll be waiting in case you ever come back
La luz de afuera está encendida por si te pierdes
The outside light is on in case you get lost
Por si te pierdes
In case you get lost
Yo que vuelves, vuelves
I know you're coming back
Porque un amor que es verdadero no se hecha a la suerte
Because a love that is true is not left to chance
Prefiero vivir de mentiras que morir sin verte
I prefer to live with lies than to die without seeing you
No moriré sin verte
I will not die without seeing you
Apuesto yo mi vida entera que por vuelves
I bet my whole life that you'll come back for me
No tengo que explicarle a nadie si nadie me entiende
I don't have to explain to anyone if no one understands me
Si tengo que vivir llorando, de llorar se aprende
If I have to live crying, I'll learn from crying
La gente piensa que estoy solo
People think I'm alone
Pero estás aquí en mi mente
But you're here in my mind
Y es que es tan grande lo que siento que así es suficiente
And what I feel is so great that it's enough
Juramos que era para siempre
We swore it was forever
Se acabó el verano, maldito septiembre
The summer ended, damn September
Las hojas de este amor marchitan al llegar noviembre
The leaves of this love wither when November comes
Y por si vuelves, vuelves
And if you come back, you come back
Despierta te estaré esperando por si algún día vuelves
Awake I'll be waiting in case you ever come back
La luz de afuera está encendida por si te pierdes
The outside light is on in case you get lost
Por si te pierdes
In case you get lost
Yo que vuelves, vuelves
I know you're coming back
Porque un amor que es verdadero no se hecha a la suerte
Because a love that is true is not left to chance
Prefiero vivir de mentiras que morir sin verte
I prefer to live with lies than to die without seeing you
No moriré sin verte
I will not die without seeing you
Apuesto yo mi vida entera que por vuelves
I bet my whole life that you'll come back for me
Y si no vuelves, no me arrepiento ni un segundo de darte mi vida
And if you don't come back, I do not regret giving you my life
Serás primer y último amor, no importan las heridas
You will be my first and last love, the wounds don't matter
No importan las heridas
The wounds don't matter
Yo que vuelves
I know you'll be back
Porque un amor que es verdadero no se hecha a la suerte
Because a love that is true is not left to chance
Prefiero vivir de mentiras que morir sin verte
I prefer to live with lies than to die without seeing you
No moriré sin verte
I will not die without seeing you
Apuesto toda ésta canción
I stake my whole song
Yo que tengo la razón
I know I'm right
Y pongo en pausa el corazón
And I pause my heart
Porque yo que vuelves
Because I know you're coming back





Writer(s): Andres Torres, Mauricio Rengifo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.