Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
perdido
dentro
de
un
bosque
que
no
suelo
conocer
Ich
bin
verloren
in
einem
Wald,
den
ich
nicht
kenne
Argumentos
no
son
válidos
solo
queda
correr
Argumente
zählen
nicht,
nur
Wegrennen
bleibt
La
neblina
me
divaga
pienso
que
puedo
perder
Nebel
verwirrt
mich,
ich
fürchte
zu
verlieren
Con
el
alma
en
la
mano
y
el
corazón
blindado
bebe
Mit
der
Seele
in
der
Hand
und
dem
Herzen
gepanzert,
Schatz
En
ese
tiempo
en
el
que
me
siento
a
divagar
In
diesen
Zeiten,
in
denen
ich
mich
zum
Grübeln
hinsetze
Cuando
el
amor
se
dispersa
y
empieza
a
lloviznar
Wenn
Liebe
sich
zerstreut
und
Nieselregen
beginnt
La
velas
se
encienden
tal
vez
tenga
que
orar
Kerzen
werden
entzündet,
vielleicht
muss
ich
beten
Por
todo
lo
que
a
pasado
o
lo
que
ya
quedó
atrás
Für
all
das,
was
geschah
oder
was
hinter
mir
liegt
Aprendí
que
el
éxito
ya
llega
poco
a
poco
Ich
lernte,
Erfolg
kommt
langsam,
Schritt
für
Schritt
Que
el
mundo
no
se
acaba
si
tengo
el
corazón
roto
Dass
die
Welt
nicht
endet,
selbst
mit
gebrochenem
Herzen
En
la
calle
dicen
que
yo
soy
un
mounstro
Auf
der
Straße
sagen
sie,
ich
sei
ein
Monster
Pero
no
por
como
soy
es
por
como
la
rompo
Doch
nicht,
wie
ich
bin,
sondern
wie
ich
die
Bühne
rocke
Viajo
en
este
avión
sin
miedo
ni
temor
Ich
fliege
in
diesem
Flugzeug
ohne
Angst
oder
Furcht
Mirando
cicatrices
y
el
tiempo
Betrachte
Narben
und
Zeit
Las
sombras
hoy
ya
no
recorren
mi
interior
Schatten
durchstreifen
heute
nicht
mein
Inneres
Porque
las
volví
mi
pensamiento
Denn
ich
verwandelte
sie
in
meinen
Gedanken
Y
como
es
que
ya
no
puedo
ver
Und
warum
kann
ich
nicht
mehr
sehen
Ese
brillo
de
tus
ojos
de
ayer
Jenen
Glanz
in
deinen
Augen
von
einst
Y
sigo
muriendo
ya
de
sed
Und
ich
sterbe
weiter
vor
Durst
Por
qué
tú
ojos
son
mi
amanecer
Denn
deine
Augen
sind
mein
Sonnenaufgang
Hoy
entiendo
que
mi
vida
solo
es
pasajera
Heute
verstehe
ich,
mein
Leben
ist
nur
vergänglich
Cavile
que
todo
se
paga
dentro
de
esta
tierra
Bedenke,
alles
wird
auf
dieser
Erde
bezahlt
Mi
madre
me
dijo
ten
cuidado
en
la
acera
Meine
Mutter
sagte:
"Sei
vorsichtig
auf
dem
Bürgersteig"
Hay
muchos
zopilotes
esperando
a
que
te
mueras
Viele
Geier
warten
drauf,
dass
du
stirbst
De
todas
las
veces
que
pensé
en
ponerle
fin
Bei
all
den
Malen,
als
ich
ans
Ende
denken
wollte
A
todo
aquello
que
me
atormentaba
a
mi
Von
all
dem,
was
mich
quälte
Cuando
pensaba
que
ya
no
podía
seguir
Als
ich
dachte,
ich
könne
nicht
weitermachen
Esa
luz
me
iluminaba
mi
madre
siempre
allí
Erleuchtete
mich
jenes
Licht,
meine
Mutter,
immer
da
Hoy
que
voy
en
busca
de
todo
el
oro
Heute,
wo
ich
nach
all
dem
Gold
strebe
No
lo
busco
para
mí
por
qué
ellos
lo
merecen
todo
Suche
ich
es
nicht
für
mich,
denn
sie
verdienen
alles
Juro
comprarle
a
mi
madre
una
casa
para
sus
cachorros
Schwöre,
meiner
Mutter
ein
Haus
für
ihre
Welpen
zu
kaufen
Y
a
mí
padre
lo
que
necesite
pa
que
se
jubile
pronto
Und
meinem
Vater,
was
er
braucht,
um
bald
in
Rente
zu
gehen
Eso
es
lo
que
busco
hacer
con
la
música
Das
ist
es,
was
ich
mit
Musik
erreichen
will
Cubrir
con
mi
manto
aquellos
que
no
tengan
túnica
Die
zu
bedecken,
die
kein
Gewand
haben
Hacer
que
solo
entienda
que
la
vida
es
única
Verstehen
zu
lassen,
dass
das
Leben
einzigartig
ist
Y
nunca
es
demasiado
tarde
para
seguir
tu
rúbrica
Und
es
nie
zu
spät
ist,
deiner
Linie
zu
folgen
Viajo
en
este
avión
sin
miedo
ni
temor
Ich
fliege
in
diesem
Flugzeug
ohne
Angst
oder
Furcht
Mirando
cicatrices
y
el
tiempo
Betrachte
Narben
und
Zeit
Las
sombras
hoy
ya
no
recorren
mi
interior
Schatten
durchstreifen
heute
nicht
mein
Inneres
Porque
las
volví
mi
pensamiento
Denn
ich
verwandelte
sie
in
meinen
Gedanken
Y
como
es
que
ya
no
puedo
ver
Und
warum
kann
ich
nicht
mehr
sehen
Ese
brillo
de
tus
ojos
de
ayer
Jenen
Glanz
in
deinen
Augen
von
einst
Y
sigo
muriendo
ya
de
sed
Und
ich
sterbe
weiter
vor
Durst
Por
qué
tú
ojos
son
mi
amanecer
Denn
deine
Augen
sind
mein
Sonnenaufgang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Time
date de sortie
31-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.