Paroles et traduction Sweet - Santa Monica Sunshine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
traveling
fast
on
a
south
down
highway
Я
быстро
еду
по
Южному
шоссе.
Into
the
sun
where
I
know
that
I
can
live
my
way
На
солнце,
где
я
знаю,
что
могу
жить
по-своему.
Movin'
down
the
highway
Двигаюсь
по
шоссе.
A
ticket
to
rise
way
down
across
the
border
Билет,
чтобы
подняться
и
пересечь
границу.
Into
the
sunshine
of
South
California
my
way
В
солнечном
свете
Южной
Калифорнии
мой
путь.
Straight
down
the
highway
Прямо
по
шоссе.
Well,
I'll
drive,
drive,
drive
Что
ж,
я
буду
гнать,
гнать,
гнать.
Soon
I'll
arrive
Скоро
я
приеду.
In
that
Santa
Monica
sunshine
В
этом
солнечном
свете
Санта-Моники.
Santa
Monica,
San
Jeroman
Санта-Моника,
Сан-Джероман
Santa
Monica,
San
Jeroman
Санта-Моника,
Сан-Джероман
I'm
taking
the
road
straight
to
Sacramento
Я
еду
прямо
в
Сакраменто.
Over
the
long
I'll
soon
in
San
Francisco
Через
долгое
время
я
скоро
буду
в
Сан
Франциско
That's
the
way
you
gotta
go
Это
путь,
которым
ты
должен
идти.
My
way
leaves
Golden
Gates
far
behind
me
Мой
путь
оставляет
Золотые
врата
далеко
позади.
You
look
all
alive
I'm
sure
gonna
find
Miano
Ты
выглядишь
совсем
живой,
я
уверен,
что
найду
Миано.
That's
the
way
you
gotta
go
Это
путь,
которым
ты
должен
идти.
Well,
I'll
drive,
drive,
drive
Что
ж,
я
буду
гнать,
гнать,
гнать.
Soon
I'll
arrive
Скоро
я
приеду.
In
that
Santa
Monica
sunshine
В
этом
солнечном
свете
Санта-Моники.
Santa
Monica,
San
Jeroman
Санта-Моника,
Сан-Джероман
Santa
Monica,
San
Jeroman
Санта-Моника,
Сан-Джероман
Well,
that's
Santa
Monica
sunshine
Что
ж,
это
солнце
Санта-Моники.
Santa
Monica,
San
Jeroman
Санта-Моника,
Сан-Джероман
Santa
Monica,
San
Jeroman
Санта-Моника,
Сан-Джероман
With
that's
Santa
Monica
sunshine
Это
солнце
Санта
Моники
Santa
Monica,
San
Jeroman
Санта-Моника,
Сан-Джероман
Santa
Monica,
San
Jeroman
Санта-Моника,
Сан-Джероман
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Donald Chapman, Nicholas Barry Chinn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.