Sweet - Sixties Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sweet - Sixties Man




Take me now, I think I′m a simple man
Возьми меня сейчас, я думаю, что я простой человек.
Just need some lovin' and an easy living plan
Просто нужно немного любви и легкий жизненный план.
But everyday now someone pulls my line
Но теперь каждый день кто-то дергает меня за ниточку.
Shakes me up and says "hey you gotta get in time"
Встряхивает меня и говорит: "Эй, ты должен успеть вовремя".
Sunny days are over and gone for good
Солнечные дни закончились и ушли навсегда
Shape up boy, you ain′t working like you should
Приведи себя в порядок, парень, ты работаешь не так, как должен.
Well I know now I'm a man out of his place
Что ж теперь я знаю что я человек не на своем месте
Don't have a 1980′s kind of face
У меня не такое лицо, как в 1980-х годах.
′Cos I'm a sixties man at last I know it′s true
Потому что я человек шестидесятых, наконец-то я знаю, что это правда .
Woodstock nights, oh where are you?
Вудстокские ночи, О, где же ты?
Strawberry Fields and San Francisco too
Земляничные поля и Сан-Франциско тоже.
'Cos I′m a sixties man at heart and baby so are you
Потому что в душе я человек шестидесятых, и ты, детка, тоже.
'Cos I′m a sixties man at heart and baby so are you
Потому что в душе я человек шестидесятых, и ты, детка, тоже.
Flower power, you never knew so much pain
Цветочная сила, ты никогда не знал такой боли.
Sitting 'round, loving in and loving out again
Сидим кругом, любим друг друга и снова любим друг друга.
Oh the seventies I found I hardly knew
О, семидесятые, которые я обнаружил, я едва знал.
They left me high and dry and now I know why
Они оставили меня на мели и теперь я знаю почему
'Cos I′m a sixties man at last I know it′s true
Потому что я человек шестидесятых, наконец-то я знаю, что это правда .
Woodstock nights, oh where are you?
Вудстокские ночи, О, где же ты?
Strawberry Fields and San Francisco too
Земляничные поля и Сан-Франциско тоже.
'Cos I′m a sixties man at heart and baby so are you
Потому что в душе я человек шестидесятых, и ты, детка, тоже.
'Cos I′m a sixties man at heart and baby so are you
Потому что в душе я человек шестидесятых, и ты, детка, тоже.
'Cos I′m a sixties man; Bob Dylan, oh where are you?
Потому что я человек шестидесятых; Боб Дилан, О, где же ты?
I'm a sixties man at last I know it's true
Я человек шестидесятых наконец то я знаю что это правда
A sixties man at heart like you
Человек шестидесятых в душе, как и ты.
I′m a sixties man at last I know it′s true
Я человек шестидесятых наконец то я знаю что это правда
A sixties man at heart like you
Человек шестидесятых в душе, как и ты.





Writer(s): Williams Philip Malcolm, Hutchings Peter John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.