Paroles et traduction Sweet - Stairway to the Stars (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stairway to the Stars (Live)
Лестница к звездам (концертная запись)
The
heroine's
a
hero
Героиня
— герой,
Uprating
me
to
zero
Сводящая
меня
на
нет.
I
couldn't
hold
a
candle
to
you
Я
не
мог
сравниться
с
тобой.
The
hardest
part
is
leaving
Труднее
всего
уйти,
This
web
of
love
you
weaving
Из
этой
паутины
любви,
что
ты
сплела.
You've
shattered
my
illusions
Ты
разбила
мои
иллюзии.
I've
come
to
the
conclusion
Я
пришел
к
выводу,
You're
gonna
do
a
number
on
me
Что
ты
сыграешь
со
мной
злую
шутку.
I'll
never
get
to
heaven
with
you
Я
никогда
не
попаду
в
рай
с
тобой.
There's
a
stairway
to
the
stars
Есть
лестница
к
звездам,
Yeah,
but
it's
a
freeway
into
your
arms
Да,
но
это
скоростная
дорога
в
твои
объятия.
There's
a
stairway
to
the
stars
Есть
лестница
к
звездам,
Yeah,
but
it's
a
freeway,
stairway
to
the
stars
Да,
но
это
скоростная
дорога,
лестница
к
звездам.
Girls
in
your
condition
Девушки
в
твоем
положении
They
ain't
in
no
position
Не
в
том
положении,
To
do
the
things
you're
doing
to
me
Чтобы
делать
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
You
opened
like
a
flower
Ты
раскрылась,
словно
цветок,
You
filled
my
head
with
power
Ты
наполнила
мою
голову
силой.
Boys
get
avaricious
Парни
становятся
алчными,
Feeling
pretty
vicious
Чувствуя
себя
довольно
злобно.
So
don't
you
paint
your
fingers
for
me
Так
что
не
крась
свои
пальцы
для
меня.
No,
no,
you'll
never
get
to
heaven
with
me
Нет,
нет,
ты
никогда
не
попадешь
в
рай
со
мной.
There's
a
stairway
to
the
stars
Есть
лестница
к
звездам,
Yeah,
but
it's
a
freeway
into
your
arms
Да,
но
это
скоростная
дорога
в
твои
объятия.
There's
a
stairway
to
the
stars
Есть
лестница
к
звездам,
Yeah,
but
it's
a
freeway,
stairway
to
the
stars
Да,
но
это
скоростная
дорога,
лестница
к
звездам.
Take
the
stairway
to
my
heaven
Поднимись
по
лестнице
в
мой
рай.
Take
the
stairway
to
my
heaven
Поднимись
по
лестнице
в
мой
рай.
Take
the
stairway
to
my
heaven
Поднимись
по
лестнице
в
мой
рай.
Take
the
stairway
to
my
heaven
Поднимись
по
лестнице
в
мой
рай.
There's
a
stairway
to
the
stars
Есть
лестница
к
звездам,
Yeah,
but
it's
a
freeway
into
your
arms
Да,
но
это
скоростная
дорога
в
твои
объятия.
There's
a
stairway
to
the
stars
Есть
лестница
к
звездам,
Yeah,
but
it's
a
freeway,
stairway
to
the
stars
Да,
но
это
скоростная
дорога,
лестница
к
звездам.
Stairway
to
the
stars
Лестница
к
звездам
Stairway
to
the
stars
Лестница
к
звездам
Stairway
to
the
stars
Лестница
к
звездам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott, Tucker, Priest, Connolly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.