Swell feat. Igor Bidi - Aos Amigos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Swell feat. Igor Bidi - Aos Amigos




Não tenho medo de cair
Я не боюсь упасть
Eu tento me levantar
Я пытаюсь встать,
Mas se não conseguir
Но если не удается
Eu sei que posso contar
Я знаю, что могу рассчитывать
Com os meus amigos
С моими друзьями
Que vão estar sempre comigo
Что они будут всегда со мной
Não tenho medo de cair
Я не боюсь упасть
Eu tento me levantar
Я пытаюсь встать,
Mas se não conseguir
Но если не удается
Eu sei que posso contar
Я знаю, что могу рассчитывать
Com os meus amigos
С моими друзьями
Que vão estar sempre comigo
Что они будут всегда со мной
Isso não é uma questão de se garantir nos outros
Это не вопрос, если обеспечить в других
Isso é uma questão de família
Это только вопрос семьи
Meus amigos são...
Мои друзья...
E os que não são...
И те, кто не являются...
Sabem que não, jamais farão
Знают, что нет, никогда не сделают
Parte do bonde!!
Часть троллейбусов!!
Não tenho medo de cair
Я не боюсь упасть
Eu tento me levantar
Я пытаюсь встать,
Mas se não conseguir
Но если не удается
Eu sei que posso contar
Я знаю, что могу рассчитывать
Com os meus amigos
С моими друзьями
Que vão estar sempre comigo
Что они будут всегда со мной
Não tenho medo de cair
Я не боюсь упасть
Eu tento me levantar
Я пытаюсь встать,
Mas se não conseguir
Но если не удается
Eu sei que posso contar
Я знаю, что могу рассчитывать
Com os meus amigos
С моими друзьями
Que vão estar sempre comigo
Что они будут всегда со мной
Tem alguns que eu não vejo faz um tempo
Есть некоторые, которые я не вижу уже какое-то время
Mas dou certeza de que quando a gente se encontrar
Но я даю уверены, что, когда мы встречаемся
Papo não vai faltar
Разговор не будет хватать
Brindes não vão faltar
Подарки не пропадают
Abraços não vão faltar
Объятия не будут нуждаться
Amigos em qualquer lugar
Друзьями в любом месте
Fala ai bidi
Говорит ай биди
Alguns ficaram, outros se foram, outros não são mais
Некоторые остались, другие ушли, другие не являются более
Os que são sabem que são... o que realmente faz
Те, которые знают, что они... что действительно делает
Com que o nosso castelo se permaneça erguido
Наш замок, если остается возведен
Uns chamam de família outros chamam de amigos
Одни называют семьи, другие называют друзья
E uma amizade, eu chamo de fortaleza
И дружба, я называю крепость
Irmandade no grau mais puro da pureza
Братство степень чистейшей чистоты
Necessários como os rins, amigos são almas afins
Необходимые, такие как почки, друзья-это родственные души
Preciso de amigos, como minhas rimas precisam de riddims
Нужно друзей, как мои рифмы должны riddims
Não temo a caída, pois sei que os que ficaram
Не боюсь и падшей, ибо я знаю, что те, кто остался
Ao me ver descendo de prontidão me amparam
Увидев меня, сходящего готовности мне оказывают
Pra que eu possa subir, e sempre evoluir
Ну что я могу подняться, и всегда развиваться
Atividade, nos que estão perto na hora de rir
Деятельности, в, которые просто находятся рядом в час смеяться
Um amigo não abandona uma missão
Друг не отказывается от миссии
Fica na hora do ruim, fica na hora do bom
Находится в время плохо, становится на время хорошо
Por isso fiz o som, cada palavra cantada
Так, я сделал звук, каждое слово поется
É dedicada para cada camarada que fecha nessa estrada
Уделяется тому, чтобы каждый товарищ, который закрывает по этой дороге
Se não fosse por vocês eu não estaria aqui
Если бы не вы, я бы не быть здесь
Não teria nem metade do que eu consegui
Не было бы даже не половина того, что я уже успел
E tudo que vivi, cada momento viagem
И все, что я уже прожил, каждый момент поездки
Sessões de som, brincadeiras, traquinagens
Сеансы, звука, шуток, traquinagens
Me trouxeram aqui... e aos verdadeiros...
Принесли мне здесь... и с истинными...
Amigos não são colegas, tampouco interesseiros
Друзья, не коллеги, не interesseiros
Amigos são parelhas, nessa guerra são guerreiros
Друзья упряжек, в этой войне воины
Uns vão na vanguarda, alguns na retaguarda
Одни идут в авангарде, некоторые в тылу
S lado a lado, como anjos da guarda
S рядом, как ангелы-хранители
Um eterno obrigado a cada irmão que fortalece
Вечный спасибо каждый брат, который укрепляет
Porque amigo não se faz, amigo se reconhece
Потому что друг не, друг, если признает,
Não tenho medo de cair
Я не боюсь упасть
Eu tento me levantar
Я пытаюсь встать,
Mas se não conseguir
Но если не удается
Eu sei que posso contar
Я знаю, что могу рассчитывать
Com os meus amigos
С моими друзьями
Que vão estar sempre comigo
Что они будут всегда со мной
Não tenho medo de cair
Я не боюсь упасть





Writer(s): Igor Dubois Bidi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.