Swendal feat. Ralo Stylez - Tastebuds (For Breakfast) [feat. Ralo Stylez] - traduction des paroles en allemand

Tastebuds (For Breakfast) [feat. Ralo Stylez] - Swendal traduction en allemand




Tastebuds (For Breakfast) [feat. Ralo Stylez]
Tastebuds (Zum Frühstück) [feat. Ralo Stylez]
I could be a doctor, but you gotta be patient, babe
Ich könnte Arzt sein, doch du musst geduldig sein, Schatz
See, you got a heart condition and I might need to operate
Du hast ein Herzproblem, ich muss operieren vielleicht
Scribe you with a dose of this, a dose of that
Verschreib dir 'ne Dosis hiervon, 'ne Dosis davon
Guarantee you'll call me back
Garantiert rufst du zurück
Scribe you with a dose of this, a dose of that
Verschreib dir 'ne Dosis hiervon, 'ne Dosis davon
Guarantee you'll call me back
Garantiert rufst du zurück
Girl, I knew you for a minute, since we was chitlins
Mädchen, ich kenn dich seit Ewigkeiten, seit wir klein
Remember your lips and the way that you kiss it
Erinner mich an deine Lippen, wie du küsst so fein
Hard old, we been separated by distance
Hart alter, Distanz hat uns getrennt
I hit you on the phone 'cause you know that I miss it
Ich ruf dich an, weil ich's vermiss, verstehst
You can be the patient, I will be prescription
Du bist Patientin, ich bin das Rezept
It's time for your refill, you ready? Come and get it
Zeit für Nachfüllung, hol sie ab, bist du bereit?
You still my missus
Du bleibst meine Frau
Though you feel different, been having this feeling
Obwohl du verändert, hab Gefühl
Let's start reminiscing
Lass uns zurückdenken
Art of the senses and of seduction
Kunst der Sinne und Verführung
I ain't gotta go out with you when you clubbing
Ich muss nicht mit dir feiern geh'n
So don't pay attention when all them bitches claim that I'm with them
Achte nicht auf Schimpfen, die mich begehr'n
They are just jealous
Sie sind nur neidisch eben
Nah, you make it whole off that red eye
Du machst alles komplett, rotes Auge
You get that two-piece mix like Popeyes
Du kriegst Zweiteiler-Mix wie Popeyes
Two waffles, two eggs, and home fries
Zwei Waffeln, zwei Eier, Bratkartoffeln
Skip the food and extras, how 'bout I have you with my breakfast?
Lass Essen Extras, ich hab dich lieber zum Frühstück
I could be a doctor, but you gotta be patient, baby
Ich könnte Arzt sein, doch du musst geduldig sein, Baby
See you got a heart condition and I might need to operate
Du hast ein Herzproblem, ich muss operieren vielleicht
Prescribe you with a dose of this, a dose of that
Verschreib dir 'ne Dosis hiervon, 'ne Dosis davon
Guarantee you'll call me back
Garantiert rufst du zurück
Prescribe you with a dose of this, a dose of that
Verschreib dir 'ne Dosis hiervon, 'ne Dosis davon
Guarantee you'll call me back
Garantiert rufst du zurück
Let's keep things steady, you told me you ready
Lass uns stabil bleiben, du sagtest bereit
For the next level but it seems like every
Für nächste Stufe, doch es scheint jedes
Time that we say we should go half on a baby
Mal wenn wir sagen, machen Baby zu zweit
You get housewife of Los Angeles crazy
Du wirst Hausfrau von L.A., verrückte
How did this shade treat?
Wie kam dieser Hass?
Pop up and shade me, over a female
Plötzlich da, verarscht mich wegen Frau
This scene is shady, and we're both crazy
Szene ist mies, wir beide durch
Don't wanna feel angry, right now we can't be
Kein Ärger führen, jetzt geht nicht
So I'ma own the scene
Also beherrsche ich die Szene
But, I ain't really tryna be seen
Aber ich will nicht geseh'n sein
Sip a little cleco just to change the scene
Trink Cleco Wein, änder Szenerie
Not surprised that I see you at the same scene
Nicht erstaunt, dich in gleicher Sphäre seh'n
'Cause opposites attract, and it's crazy we on the same thing
Opposites ziehn sich an, krass dass wir gleiches streb'n
Same vibe, not talking 'bout the magazine
Gleicher Flow, nicht Magazin
We can't make up, no matter how mad we seem
Vertragen uns, egal wie wütend schein'n
It's so fly, you should be in five magazine
So fly, solltest im 5 Magazin sein
Breakfast in bed, crack your eggs and read a magazine
Frühstück im Bett, brat Eier, lies Magazin
I could be a doctor, but you gotta be patient, baby
Ich könnte Arzt sein, doch du musst geduldig sein, Baby
See, you got a heart condition and I might need to operate
Du hast ein Herzproblem, ich muss operieren vielleicht
Prescribe you with a dose of this, a dose of that
Verschreib dir 'ne Dosis hiervon, 'ne Dosis davon
Guarantee you'll come back
Garantiert kommst du zurück
Prescribe you with a dose of this, a dose of that
Verschreib dir 'ne Dosis hiervon, 'ne Dosis davon
Guarantee you'll come back
Garantiert kommst du zurück
Now you wear blue more, say that it feels more
Du trägst jetzt mehr Blau, sagst es fühlt sich an
When you're on my arm, now I feel the love swarm
An meinem Arm spür ich Liebesschwarm
Nothing above ours will give me a high ride
Nichts über uns gibt mir Höhenflug
Like you're a butt car, love to cruise my eyes
Als wärst Auto, Augen cruisen gut
And rub on your thighs
Und streichle deine Schenkel
Ex or dumb guy, together we dumb fly
Ex oder Trottel, zusammen krass wir
No pesticide, no killin' or fly
Kein Pestizid, kein Killen Fliegen
Girl, let's just ride, this realin' that we ride
Mädchen, lass reiten echt, was wir fühlen
Cinnamon and spice, flavors you like
Zimt und Gewürz, Aromen die du magst
But savor the time, this player's demise
Aber genieße Zeit, Spielers Untergang
Is that the life? Always got me on a flight
Ist das Leben? Steht mich auf Flug
Tomorrow I'm gone, I call you daily to keep the love strong
Morgen bin ich weg, ruf täglich, Liebe bleibt stark
I gave you money, you know, some shit to spend some huns on
Ich gab dir Geld, was zum Verprassen
I know you love them leather seats, you put your buns on
Du liebst Ledersitze, setzt Pbacken drauf
The air is free, but the lights cost to get 'em on
Luft ist frei, Licht kostet Strom
I know you precious, that's why I give you too many breakfasts
Ich weiß du kostbar, mehr Frühstück geb ich schon
I could be a doctor, but you gotta be patient, babe
Ich könnte Arzt sein, doch du musst geduldig sein, Schatz
See, you got a heart condition and it might need to operate
Du hast ein Herzproblem, muss operiert sein
Prescribe you with a dose of this, a dose of that
Verschreib dir 'ne Dosis hiervon, 'ne Dosis davon
Guarantee you'll call me back
Garantiert rufst du zurück
Prescribe you with a dose of this, a dose of that
Verschreib dir 'ne Dosis hiervon, 'ne Dosis davon
Guarantee you'll call me back
Garantiert rufst du zurück
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
She love, baby, if you wanna be in my life, it's a thing
Baby, wenn du in meinem Leben willst sein, musst
You gon' have to abide by, you feel me?
Du musst dich fügen, verstehst
From slangin' ding-pods to goin' drive-bys, baby, the whole, damn it
Vom Dinger verkaufen bis Drive-Bys, Baby alles
Damn it, understand it? Yeah
Verdammt, verstanden? Yeah





Writer(s): Justin Palmore, Stephon Sam, Zaire Lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.