Paroles et traduction Swervy - Funs & Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Funs & Money
Развлечения и Деньги
내
머리에
가득한
뭔
말인지
알겠냐
Знаешь,
что
у
меня
в
голове?
너네
다
피차일반
무기
꽉찬
창고안
Вы
все
одинаковые,
как
патроны
в
полном
складе.
전부
털어
날아다녀
번쩍들어
Сгребу
все
и
взлечу,
сверкая
ярко.
Highlight
sign
Сияющий
знак.
We
just
go
work
and
get
paid
Мы
просто
работаем
и
получаем
деньги.
My
jeans
and
my
walk
get
me
paid
Мои
джинсы
и
моя
походка
приносят
мне
деньги.
뭘
알겠냐
Да
что
ты
понимаешь?
장난은
아닌데
장난질해
Это
не
шутки,
хотя
я
играю.
딴
생각할
시간없지
난
Мне
некогда
отвлекаться.
My
mind
look
like
Christian
Poell
iced
dart
Мой
разум
как
Christian
Poell,
ледяной
дротик.
밑창
상태야
Посмотри
на
мои
подошвы.
너무
포화상태
Они
в
идеальном
состоянии.
숨
쉴
틈
없으면
일
안해
병신아
Если
нечем
дышать,
то
и
работать
не
стоит,
дурочка.
너네는
C.P
나는
CCP
Вы
все
C.P,
а
я
CCP.
고글
처쓰지
멍청아
Надень
очки,
глупышка.
너네들
무리
난
그냥
기피
Я
избегаю
вашей
компании.
아는
척말아
난
선지자
Не
строй
из
себя
знакомую,
я
пророк.
전부
다
니
뒤에
태워서
Посажу
всех
вас
в
машину
도망가주면
뭐
나야
편하지
И
уеду
подальше,
мне
так
удобнее.
난
트럭
몰아갈거야
저까지
Я
поведу
грузовик
до
самого
конца.
새끼들
뻔해
뭐
너는
알겠냔
말
Все
вы
одинаковые,
неужели
ты
не
понимаешь?
난
망해도
옷
장사
Даже
если
я
прогорю,
то
буду
торговать
одеждой.
넌
망함
내
옷장을
사
А
если
ты
прогоришь,
то
купишь
мой
гардероб.
바뀔
건
없겠지만
Ничего
не
изменится,
내
기분
느껴봐
잠깐
Но
ты
хоть
на
мгновение
почувствуешь,
каково
это.
Finesse
ain't
a
job
그건
바로
Изящество
— это
не
работа,
это
따라쟁이
패배자들
사고
Мышление
подражателей-неудачников.
능력
삼아
벌어야지
Нужно
зарабатывать
с
помощью
своих
способностей.
사기가
니
특기라면
Если
твой
конек
— мошенничество,
윗대가리
밥이
되지
바보야
То
ты
станешь
кормом
для
боссов,
дурочка.
난
여기
비상착륙
Я
совершаю
здесь
аварийную
посадку.
볼일이
끝나면
다시
이륙
Как
только
закончу
свои
дела,
снова
взлечу.
난
그냥
날마다
너네를
얕잡아
보는데
Я
каждый
день
смотрю
на
вас
свысока.
뭐하냐
일
안하고
Чем
занимаетесь,
кроме
безделья?
Gang
gang
니나
하고
Gang
gang,
вот
чем
занимайся
ты.
말론
뭐
가진게
있다
하고
На
словах
у
тебя
все
есть.
인간이
되세요
뒤질래
병신아
Стань
человеком,
или
сдохнешь,
дура.
귀여운
니
꼬라지
(귀여워)
Ты
такая
милая
(милашка).
살고플
때
살고
죽고플
때
죽어
Живи,
когда
хочешь
жить,
и
умирай,
когда
хочешь
умереть.
난
뭔
말인지
알겠냐
Понимаешь,
о
чем
я?
내
눈은
빛나니까
구겨져
니들
미간
Мои
глаза
сияют,
и
ваши
брови
хмурятся.
싹
다
뿜어
눈이
멀어
번쩍
들어
Все
выгорает,
глаза
слепнут
от
блеска,
сверкающего
знака.
Highlight
sign
Сияющий
знак.
날
보면
뇌사상태
내
옷이
얼마
같애
При
виде
меня
у
вас
наступает
ступор.
Как
тебе
моя
одежда?
뭘
알겠냐
Да
что
ты
понимаешь?
장난은
아닌데
장난질해
Это
не
шутки,
хотя
я
играю.
사라지면
날
못잡아
Если
я
исчезну,
вы
меня
не
поймаете.
My
mind
look
like
Issey
Miyake
Мой
разум
как
Issey
Miyake.
향수
잔향
상태야
Остаточный
аромат
духов.
너무
올라왔네
Я
слишком
высоко
поднялась.
윗
공기
마시고
뱉어
매일
밤
Вдыхаю
и
выдыхаю
горный
воздух
каждую
ночь.
내
golden
goose
Мои
golden
goose,
황금알
낳는
거위
비밀에
부쳐놔
Гусь,
несущий
золотые
яйца,
держи
это
в
секрете.
안
막혀
숨이
들이
쉬어
깊이
Мое
дыхание
не
прерывается,
я
дышу
глубоко.
난
그냥
부처의
오른팔
Я
правая
рука
Будды.
Ay
ay
내
시간은
빠른속도
상향
Ay
ay,
мое
время
ускоряется.
믿는
건
내
소관
니가
애를
쓰든
말든
Я
верю
в
свою
власть,
неважно,
стараешься
ты
или
нет.
나는
속아주기
싫다니까
친구야
Я
не
хочу
тебя
обманывать,
подруга.
니
fit
이
정말
맘에
들어도
Даже
если
твой
прикид
мне
очень
нравится,
그냥
개차반이더라도
Или
даже
если
он
полный
отстой,
느끼는
건
나야
니가
애를
안
쓴대도
Я
чувствую
это,
даже
если
ты
не
стараешься.
나는
나눠
먹을지도
몰라
Я
могу
поделиться
с
тобой,
널
믿는다면야
Если
буду
тебе
доверять.
난
망해도
개작살
Даже
если
я
прогорю,
то
буду
крутым.
넌
경찰서
쇠창살
А
ты
окажешься
за
решеткой.
바뀔
건
없으니까
자유를
기억해
둬라
Ничего
не
изменится,
так
что
запомни,
что
такое
свобода.
나는
니
통장의
원수
Я
враг
твоего
банковского
счета.
돈
가방
챙기고
밤마다
도주
Каждую
ночь
я
сбегаю
с
сумкой,
полной
денег.
기회를
엿보지
포수
Выжидаю
момент,
как
охотник.
모든
곳을
보구
너를
조준
Осматриваю
все
вокруг
и
целюсь
в
тебя.
난
봐
니
삼수
앞을
봐
Я
вижу
твои
три
попытки,
вижу
твое
будущее.
격차는
당연한거구
Разница
между
нами
очевидна.
니
시간은
역순
짜치는
게
Твое
время
идет
вспять,
твои
жалкие
потуги
딱
내
생각이
적중
Подтверждают
мои
мысли.
등
뒤에
존재
난
니
동생보다
더
동생
Я
стою
у
тебя
за
спиной,
я
младше
твоего
младшего
брата.
아래에
존재
소리
소문
없는
범행
Ниже
ты
найдешь
информацию
о
моих
незаметных
преступлениях.
니
친구
전체
철새
(너는
진짜
나빠)
Все
твои
друзья
— перелетные
птицы.
(Ты
настоящий
злодей)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sumin Park, Yoobin Shin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.