Paroles et traduction Swervy - GOMP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
fuck
kinda
situation
is
this
Что
за
хрень
тут
творится?
Making
shit
up
like
squeaky
clean
piss
Выдумываешь
все,
будто
кристально
чистый
твой
писсуар
Bitch
another
glimpse
of
me
Сучка,
еще
один
взгляд
на
меня,
Gon'
straight
hit
your
mental
to
the
other
dimension
get
this
И
твой
разум
отправится
в
другое
измерение,
уясни
это.
너무
많아
걸데가
없어
바지가
Так
много
денег,
что
штаны
не
налезают.
난
이걸
신경
쓰는데
넌
왜
말이
많아
Меня
это
волнует,
а
ты
чего
языком
чешешь?
어제의
적도
걔도
너와의
적이
되고
Вчерашний
враг,
и
он
тоже
становится
твоим
врагом,
나랑은
알바없어
너도
알잖아
Мне
все
равно,
ты
же
знаешь.
Get
your
fact
straight
with
a
damn
straight
face
Давай,
излагай
факты
с
серьезным
лицом.
Pull
up
can't
even
be
walkin'
out
straight
Подъезжаю,
даже
выйти
прямо
не
могу.
나는
멀리
왔지
너는
거기까지
Я
далеко
ушел,
а
ты
все
там
же.
Ha
ha
ha
무슨
말을
해
Ха-ха-ха,
что
ты
там
говоришь?
그건
그렇게
하는게
아니라고
말해줬잖아
Я
же
говорил
тебе,
так
делать
не
надо.
수백번은
더야
입
아프게
Сотни
раз,
уже
язык
болит.
I'ma
be
back
in
a
minute
조금
생각해볼게
Я
скоро
вернусь,
немного
подумаю.
망하면
내가
너를
고용해
Если
прогоришь,
я
тебя
найму.
나
원하는건
걍
이
지폐
Мне
нужны
только
эти
купюры.
내
성패는
달렸지
내
입에
Мой
успех
зависит
от
моего
языка.
감정은
내
집
앞
전당포에
Эмоции
в
ломбарде
напротив
моего
дома.
내
청바지랑
걍
바꿨네
Просто
обменял
их
на
свои
джинсы.
내
친군
살지
이십이호에
Мой
друг
живет
в
двадцать
втором.
놀러가서
이걸
녹음해
Зайду
к
нему
и
запишу
это.
넌
촌스럽고
난
안
취급해
Ты
безвкусная,
я
с
тобой
не
связываюсь.
병신
못고치면
생각
조금
해
Если
не
можешь
исправить
свою
тупость,
немного
подумай.
내
지갑은
필요해
만보기
Моему
кошельку
нужен
шагомер.
내
바지는
습관처럼
잠복이지
Мои
штаны,
как
обычно,
в
засаде.
내
가족의
취미는
이제
장보기
Хобби
моей
семьи
теперь
— ходить
по
магазинам.
부은
건
내
눈보다
니
간덩이
Опухла
не
только
моя
рожа,
но
и
твоя
наглость.
Hot
like
taki
put
it
in
my
pocket
Горячо,
как
тако,
кладу
это
в
карман.
잘
안돼
생각이
그냥
없이
살지
Не
получается,
думаю,
просто
жить
без
мыслей.
Fit
with
undercover
잠복하고
있어
В
под
прикрытием,
сижу
в
засаде.
시간
없지
지갑
없냐
그치
다
알지
Нет
времени,
нет
денег,
да,
все
ты
знаешь.
Time
went
past
me
with
these
snitches
Время
пролетело
с
этими
стукачами.
And
I'm
just
out
saying
"What?"
А
я
просто
говорю:
"Что?"
Purple
thang
ain't
on
my
system
Фиолетовая
штука
не
в
моей
системе.
Not
tryna
kill
myself
(what?)
Не
пытаюсь
убить
себя
(что?).
Look
at
me
on
my
blank
state
Посмотри
на
меня
в
моем
пустом
состоянии.
I'm
just
chilling
with
my
(what?)
Я
просто
расслабляюсь
со
своим
(что?).
They
say
they
got
shit
but
only
gossip
Они
говорят,
что
у
них
есть
что-то,
но
это
всего
лишь
сплетни.
너
장난하냐
어
Ты
издеваешься,
что
ли?
Time
went
past
me
with
these
snitches
Время
пролетело
с
этими
стукачами.
And
I'm
just
out
saying
"What?"
А
я
просто
говорю:
"Что?"
Purple
thang
ain't
on
my
system
Фиолетовая
штука
не
в
моей
системе.
Not
tryna
kill
myself
(what?)
Не
пытаюсь
убить
себя
(что?).
Look
at
me
on
my
blank
state
Посмотри
на
меня
в
моем
пустом
состоянии.
I'm
just
chilling
with
my
(what?)
Я
просто
расслабляюсь
со
своим
(что?).
They
say
they
got
shit
but
only
gossip
Они
говорят,
что
у
них
есть
что-то,
но
это
всего
лишь
сплетни.
너
장난하냐
어
Ты
издеваешься,
что
ли?
Tag
붙여
팔거야
내
인생을
Повешу
ценник
и
продам
свою
жизнь.
나는
너무
빨라서
살기에는
Я
слишком
быстр
для
жизни.
난
오늘
살거야
내일
밤을
Сегодня
я
проживу
завтрашнюю
ночь.
너무
쉽게
미래를
보지
TV
보듯
Слишком
легко
вижу
будущее,
как
будто
смотрю
телевизор.
내
fit
이
너무빛나
무채색도
Мой
образ
так
сияет,
даже
бесцветное
무지개로
보여
어떡해
나
Вижу
радугой,
что
мне
делать?
내
vision
on
the
night
light
Мое
видение
в
ночном
свете.
유한한게
사람
수명이라
어떡하냐
Что
поделать,
человеческая
жизнь
конечна.
친구
안하고
싶어
모두와
Не
хочу
дружить
ни
с
кем.
난
가족과
뚫어
적의
소굴
안
Я
со
своей
семьей
проникаю
в
логово
врага.
속을
만한
너의
모습관
달리
В
отличие
от
твоего
представления
о
себе,
걍
달려서
문제야
내
인생관
Я
просто
бегу,
вот
в
чем
проблема
моего
мировоззрения.
내
옷
내
몸
난
miss
도
뽕
Моя
одежда,
мое
тело,
я
скучаю
даже
по
кайфу.
난
적도
뭣도없고
돈
벌러
У
меня
нет
ни
врагов,
ни
чего-либо
еще,
я
иду
зарабатывать
деньги.
지랄하네
뭘
지키는
건
Что
за
чушь,
защищать
—
우리
몫이지
다
저리꺼져
Это
наша
задача,
все
проваливайте.
지는
해들위로
동해
바다
위
Над
заходящим
солнцем,
над
Восточным
морем.
논현동
작은
땅에
highlight
밝은
미래
На
маленьком
участке
земли
в
Нонхёндоне,
яркий
свет,
светлое
будущее.
익숙하고
익숙한
이
카니발
위에서
보니
Глядя
с
этого
привычного
карнавала,
날
안믿은
년놈들은
상복차림
Вижу,
что
те,
кто
не
верил
в
меня,
одеты
в
траур.
Spill
iced
tea
on
my
ice
drip
drip
Пролил
холодный
чай
на
свой
ледяной
drip
drip.
Baby
looks
around
but
난
사라진
뒤
Детка
оглядывается,
но
меня
уже
нет.
나의
왼손엔
짝패
В
моей
левой
руке
— мой
сообщник.
글고
옷
위에
안
뗀
상표가
А
на
одежде
неснятые
этикетки.
백
개
남아
still
gotta
pop
that
Осталось
сто
штук,
still
gotta
pop
that.
표정을
유지해
노력
안해도
이젠
Сохраняю
выражение
лица,
даже
не
пытаясь.
니넨
읽을
수도
없는수가
나의
머리에
В
моей
голове
числа,
которые
вы
даже
прочитать
не
сможете.
내
정신은
높이
올라
저
세상
갔지
Мой
разум
взлетел
высоко,
отправился
в
другой
мир.
나의
조상님은
자랑스러워
왜냠
다
알지
Мои
предки
гордятся
мной,
потому
что
все
знают.
이륙할
땐
평소같이
걸쳐
입어
Взлетая,
одеваюсь
как
обычно.
G2
오빠
조언대로
눈감는
그
순간도
사치
Как
советовал
брат
G2,
даже
закрыть
глаза
в
этот
момент
— роскошь.
Time
went
past
me
with
these
snitches
Время
пролетело
с
этими
стукачами.
And
I'm
just
out
saying
"What?"
А
я
просто
говорю:
"Что?"
Purple
thang
ain't
on
my
system
Фиолетовая
штука
не
в
моей
системе.
Not
tryna
kill
myself
(what?)
Не
пытаюсь
убить
себя
(что?).
Look
at
me
on
my
blank
state
Посмотри
на
меня
в
моем
пустом
состоянии.
I'm
just
chilling
with
my
(what?)
Я
просто
расслабляюсь
со
своим
(что?).
They
say
they
got
shit
but
only
gossip
Они
говорят,
что
у
них
есть
что-то,
но
это
всего
лишь
сплетни.
너
장난하냐
어
Ты
издеваешься,
что
ли?
Time
went
past
me
with
these
snitches
Время
пролетело
с
этими
стукачами.
And
I'm
just
out
saying
"What?"
А
я
просто
говорю:
"Что?"
Purple
thang
ain't
on
my
system
Фиолетовая
штука
не
в
моей
системе.
Not
tryna
kill
myself
(what?)
Не
пытаюсь
убить
себя
(что?).
Look
at
me
on
my
blank
state
Посмотри
на
меня
в
моем
пустом
состоянии.
I'm
just
chilling
with
my
(what?)
Я
просто
расслабляюсь
со
своим
(что?).
They
say
they
got
shit
but
only
gossip
Они
говорят,
что
у
них
есть
что-то,
но
это
всего
лишь
сплетни.
너
장난하냐
어
Ты
издеваешься,
что
ли?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sumin Park, Yoobin Shin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.