Paroles et traduction Swheil - FAIRY TALE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'me
voyais
champagne
à
la
main
dans
verre
en
cristal
au
milieu
d'la
grande
salle
d'un
Château
Я
видел
себя
с
бокалом
шампанского
в
руке,
в
хрустале,
посреди
огромного
зала
замка,
Là
j'suis
dans
un
square
sur
un
banc
de
la
piquette
dans
un
verre
en
plastoc'
А
сейчас
я
в
парке,
на
скамейке,
пью
дешёвое
пойло
из
пластикового
стаканчика.
Appel
à
l'aide
mes
cris
sont
inaudibles,
j'apprends
la
vie
moi
pas
dans
leur
notice
Взываю
о
помощи,
но
мои
крики
остаются
без
ответа,
я
познаю
жизнь
не
по
их
инструкции.
J'ai
d'l'inspi
pour
un
album
entier
mais
pas
pour
un
CV
ni
pour
une
lettre
de
motiv'
У
меня
есть
вдохновение
на
целый
альбом,
но
нет
ни
на
резюме,
ни
на
мотивационное
письмо.
Ça
caille
de
malade
j'suis
vec
Huero
j'ride
dans
la
tess
Черт
возьми,
как
холодно,
я
с
Уэро,
катаюсь
на
Тессе.
Il
m'parlent
de
tout
lâcher
pour
un
smic
foutez
moi
la
paix
Мне
говорят
бросить
всё
ради
минималки,
да
отвалите
вы
от
меня.
Nique
sa
grand
mère
une
mélodie
qui
rentre
dans
la
tête
К
чёрту
всё!
Мелодия
засела
в
голове.
Là
j'ai
juste
envie
d'rapper
Сейчас
я
просто
хочу
читать
рэп.
Donc
monte
la
prod
envoie
d'la
disto,
on
peut
t'la
mettre
en
un
discours
Так
что
врубай
бит,
давай
дисторшн,
мы
можем
тебе
всё
объяснить.
La
vie
est
trop
chère?
T'inquiète
juste
à
côté
y'a
la
mort
qui
fait
des
ristournes
Жизнь
слишком
дорога?
Не
волнуйся,
рядом
смерть
делает
скидки.
Tu
peux
sur
une
mise
tout
perdre,
laisse
tomber
frérot
laisse
nous
faire
Ты
можешь
всё
потерять,
поставив
на
кон,
брось,
братан,
оставь
это
нам.
L'homme
détruit
tout
il
est
où
l'problème
Человек
всё
разрушает,
в
чём
проблема?
Au
pire
on
ira
vendre
la
clim
aux
ours
polaires
В
крайнем
случае,
мы
будем
продавать
кондиционеры
белым
медведям.
Un
train
d'vie
qui
dérange,
une
santé
qui
déraille
Образ
жизни,
который
выводит
из
себя,
здоровье,
которое
разваливается.
Madame
monsieur
désolé
j'sais
qu'j'suis
pas
l'gendre
idéal
Сударыня,
сударь,
извините,
я
знаю,
что
я
не
идеальный
зять.
Ils
m'répètent
y
arriver
j'sais
pas
si
t'es
apte
Они
твердят
мне,
чтобы
я
добился
успеха,
я
не
знаю,
годен
ли
я
для
этого.
Arrête
ton
rap
tes
clips
t'es
pas
chanteur
ni
cinéaste
Бросай
свой
рэп,
свои
клипы,
ты
не
певец
и
не
режиссёр.
Mais
sur
sur
mon
visage,
y'a
des
marques
qui
s'effacent
pas
avec
du
Nivea
Но
на
моем
лице
есть
шрамы,
которые
не
сотрёшь
"Нивеей".
Trimer
pour
manger
nan
ça
m'fait
pas
bander
j'vois
Neyt
et
Naejiro
qui
s'arrêtent
plus
Вкалывать
ради
еды
— нет,
это
не
по
мне,
я
вижу,
что
Нейт
и
Наеджиро
не
останавливаются.
Saber
et
Nimoz
s'casser
l'cul,
moi
j'suis
là
jusqu'à
pas
d'heure
j'écris
des
chansons
Jusqu'à
qu'le
ciel
brûle
Сабер
и
Нимоз
надрываются,
а
я
здесь
до
поздней
ночи
пишу
песни,
пока
небо
не
загорится.
No
excuses,
j'suis
dans
sale
état
l'soir
Без
оправданий,
я
в
плохом
состоянии
по
вечерам.
On
m'avait
prev'nu
t'as
l'choix:
le
taff
soit
les
études
Меня
предупреждали,
у
тебя
есть
выбор:
работа
или
учёба.
Un
dix
de
doré,
ou
un
disque
doré
Десять
граммов
золота
или
золотой
диск.
Jamais
pris
la
C
jamais
gouté
la
lean,
ça
sert
à
rien
d'm'app'ler
j'suis
à
l'hôtel
alone
Никогда
не
употреблял
кокаин,
никогда
не
пробовал
лин,
нет
смысла
мне
звонить,
я
один
в
отеле.
K-B
dans
la
7 j'ai
arpenté
la
ligne
j'écris
toute
la
nuit
bête
de
couplet
à
l'aube
K-B
в
7-м,
я
исходил
этот
район
вдоль
и
поперёк,
я
пишу
всю
ночь,
зверь
куплета
на
рассвете.
Sais-tu
c'que
c'est
quand
ça
d'vient
dur
de
vivre
parc'que
ton
compte
en
banque
s'réduit
D'deux
chiffres
Знаешь
ли
ты,
каково
это,
когда
становится
трудно
жить,
потому
что
твой
банковский
счёт
сокращается
на
две
цифры?
Quand
celle
qui
était
tout
pour
toi
te
quitte,
devant
tes
yeux
voir
ta
famille
qui
s'déchire
Когда
та,
что
была
для
тебя
всем,
бросает
тебя,
видеть
на
своих
глазах,
как
рушится
твоя
семья.
Nachos
m'a
dit
dans
la
zik
y'a
pas
de
règle,
3 ans
à
peine
ma
reus
m'a
plus
dit
je
t'aime
Начос
сказал
мне,
что
в
музыке
нет
правил,
всего
3 года
назад
моя
муза
больше
не
говорила
мне,
что
любит
меня.
Que
mon
ex,
ma
grand-mère
m'dit
sois
qui
tu
veux
être
Больше,
чем
моя
бывшая.
Бабушка
говорит
мне:
"Будь
тем,
кем
ты
хочешь
быть".
Papa
m'dit
c'est
bien
maman
m'dit
tu
peux
mieux
faire
Папа
говорит:
"Это
хорошо",
мама
говорит:
"Ты
можешь
лучше".
P'tite
sœur
fairy
tale
n'existe
pas,
t'arrête
pas
si
Iblis
te
parle
Сестрёнка,
сказки
не
существует,
не
останавливайся,
если
с
тобой
говорит
Иблис.
P'tite
sœur
fairy
tale
n'existe
pas,
t'arrête
pas
si
Iblis
te
parle
Сестрёнка,
сказки
не
существует,
не
останавливайся,
если
с
тобой
говорит
Иблис.
P'tite
sœur
fairy
tale
n'existe
pas
Сестрёнка,
сказки
не
существует.
T'arrête
pas
si
Iblis
te
parle
Не
останавливайся,
если
с
тобой
говорит
Иблис.
C'est
la
vraie
vie
pas
un
compte
de
fée
Это
настоящая
жизнь,
а
не
сказка.
C'est
pas
un
compte
de
fée
Это
не
сказка.
Aucune
sirène
aucun
trône
de
fer
Никаких
русалок,
никакого
железного
трона.
Assis
sur
une
tombe
de
verre
Сижу
на
стеклянной
могиле.
C'est
la
vraie
vie
pas
un
compte
de
fée
Это
настоящая
жизнь,
а
не
сказка.
C'est
pas
un
compte
de
fée
Это
не
сказка.
Aucune
sirène
aucun
trône
de
fer
Никаких
русалок,
никакого
железного
трона.
Assis
sur
une
tombe
de
verre
Сижу
на
стеклянной
могиле.
Nan
j'crois
qu'en
bas
c'est
pas
comme
dans
mon
rêve
Нет,
я
думаю,
что
внизу
всё
не
так,
как
в
моём
сне.
Tant
pis
on
continuera
tant
qu'on
reste
Ничего
страшного,
мы
будем
продолжать,
пока
мы
ещё
живы.
Nan
j'crois
qu'en
bas
c'est
pas
comme
dans
mon
rêve
Нет,
я
думаю,
что
внизу
всё
не
так,
как
в
моём
сне.
Tant
pis
on
continuera
tant
qu'on
reste
Ничего
страшного,
мы
будем
продолжать,
пока
мы
ещё
живы.
Vec
Huero
j'ride
dans
la
Tess
С
Уэро
катаюсь
на
Тессе.
Mélodie
qui
rentre
dans
la
tête
Мелодия
засела
в
голове.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rayan Chams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.