Swheil feat. MOODY - LATENCE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Swheil feat. MOODY - LATENCE




LATENCE
LATENCY
Dans ma tête comme un sale temps, j'ai pas baigné dans l'sale
In my head like bad weather, I haven't bathed in the filth
Mais j'crois qu'j'ai comme une latence et l'soir j'fais que traîner dans l'south
But I think I have like a latency and in the evening I just hang out in the south
Elle m'a fait ses plus beaux pas d'danse avec élégance
She did her most beautiful dance steps with elegance
Jamais vu pareille fragrance jusqu'à m'enlever les penser
Never seen such a fragrance, it took my thoughts away
D'ma santé j'fais un murder, même le mal a une odeur
I'm murdering my health, even evil has a smell
Tristesse me dit des mots doux j'crois qu'elle m'adore
Sadness whispers sweet words to me, I think she adores me
j'fonce c'est le mot d'ordre
I'm going for it, that's the motto
La même diapo pas d'différentes slides pas d'quoi faire un smile
The same slide, no different slides, nothing to make me smile
Tu sais que j'donn'rai tout pour un slime
You know I'd give everything for a slime
je sais qu'ils donn'raient tout pour un swipe
I know they'd give everything for a swipe
Baby le temps presse j'vois plus les choses comme avant
Baby, time is running out, I don't see things the same way anymore
Y'en a plus d'un qui l'achète si j'met mon âme à vendre
More than one would buy it if I put my soul up for sale
Ça s'agite autour de moi comme si j'avais le sens de la vie
It's bustling around me as if I had the meaning of life
Moi j'ai toujours un temps d'avance
Me, I'm always one step ahead
J'entends que des paroles, j'm'enferme dans la pièce
I only hear words, I lock myself in the room
Et puis je plane j'espère qu'j'entendrai plus grand chose d'là haut
And then I float, I hope I won't hear much from up there
J'vois bien qu'ça tourne pas rond, pas certain de l'happy end
I can see that things aren't going well, not sure about the happy ending
J'croyais fuir le mal mais j'le recroise sans arrêt sur la route
I thought I was running away from evil, but I keep running into it on the road
J'aimerais qu'on m'entende pour une fois qu'j'regrette d'être loin loin loin
I wish someone would hear me, for once I regret being far far away
Ils ont tourné leur veste moi j'suis resté le même, la confiance en moins moins moins
They turned their coats, I stayed the same, with less and less confidence
Si demain j'suis fier, de c'que j'ai fait hier, bah demain j'suis bien bien bien
If tomorrow I'm proud of what I did yesterday, then tomorrow I'm good good good
Baby n'me sauve pas baby n'me love pas j'suis déjà loin loin loin
Baby don't save me baby don't love me I'm already far far away
Fais tes pas d'danse moi j'attends elle a un corps épatant elle m'attend
Do your dance steps, I'm waiting, she has a stunning body, she's waiting for me
Ma lady on tombe, ouais ma lady on tombe
My lady we fall, yeah my lady we fall
T'as des attentes ouais j'l'entend moi l'amour j'étais pas dedans depuis longtemps
You have expectations yeah I hear it, me, love, I haven't been in it for a long time
Ma lady on tombe, ouais ma lady on tombe
My lady we fall, yeah my lady we fall
J'souris comme mauvais acteur on s'en fiche, j'me souviens plus de c'qui est vrai
I smile like a bad actor, we don't care, I don't remember what's real anymore
J'l'ai vu nue j'ai trouvé un sens à sa vie, j'sens démon qui s'réveille
I saw her naked, I found meaning in her life, I feel a demon awakening
On est pareils mais pas comme les autres
We are alike but not like the others
J'nage à contre courant de mon sort
I swim against the current of my fate
Qui m'aime qui me fuit qui me détruit me love
Who loves me who runs from me who destroys me loves me
Baby le temps presse j'vois plus les choses comme avant
Baby, time is running out, I don't see things the same way anymore
Y'en a plus d'un qui l'achète si j'met mon âme à vendre
More than one would buy it if I put my soul up for sale
Ça s'agite autour de moi comme si j'avais le sens de la vie
It's bustling around me as if I had the meaning of life
Moi j'ai toujours un temps d'avance
Me, I'm always one step ahead
J'entends que des paroles, j'm'enferme dans la pièce
I only hear words, I lock myself in the room
Et puis je plane j'espère qu'j'entendrai plus grand chose d'là haut
And then I float, I hope I won't hear much from up there
J'vois bien qu'ça tourne pas rond, pas certain de l'happy end
I can see that things aren't going well, not sure about the happy ending
J'croyais fuir le mal mais j'le recroise sans arrêt sur la route
I thought I was running away from evil, but I keep running into it on the road
J'aimerais qu'on m'entende pour une fois qu'j'regrette d'être loin loin loin
I wish someone would hear me, for once I regret being far far away
Ils ont tourné leur veste moi j'suis resté le même, la confiance en moins moins moins
They turned their coats, I stayed the same, with less and less confidence
Si demain j'suis fier, de c'que j'ai fait hier, bah demain j'suis bien bien bien
If tomorrow I'm proud of what I did yesterday, then tomorrow I'm good good good
Baby n'me sauve pas baby n'me love pas j'suis déjà loin loin loin
Baby don't save me baby don't love me I'm already far far away





Writer(s): Swheil Swheil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.