Swheil - N+1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Swheil - N+1




N+1
N+1
Ils font qu'nous parler d'prise de masse, prises d'otages, de prises de catch
They keep talking about mass arrests, hostage takings, wrestling holds, girl
Moi dans l'rap j'veux prise de poids, vise le cadre, je prise le cash
Me, in rap, I want weight gain, aim for the frame, I'm chasing the cash, girl
J'y vais lentement mais sûrement mieux vaut une prise de temps quand fils je complote
I'm going slow but surely, it's better to take your time when I'm plotting, girl
L'horloge tourne je me bat contre elle, vesqui la prise de sang j'suis paré pour la prise de contrôle
The clock's ticking, I'm fighting it, blood test done, I'm ready to take control, girl
J'y vais lentement mais sûrement mieux vaut une prise de temps quand fils je complote
I'm going slow but surely, it's better to take your time when I'm plotting, girl
L'horloge tourne je me bat contre elle, vesqui la prise de sang j'suis paré pour la prise de contrôle
The clock's ticking, I'm fighting it, blood test done, I'm ready to take control, girl
Pas du genre à retourner nos vestes, dans la salle je n'vois qu'des novices
Not the type to switch sides, in the room I only see novices, girl
Chaque phase est bien placée j'laisse rien passer comme Keilor Navas
Every line is well placed, I let nothing through like Keylor Navas, girl
C'est pour la mif et la fraterie, invincible comme Real Madrid
It's for the family and brotherhood, invincible like Real Madrid, girl
Légions appelées en renfort arrivent droit des terres d'Haradrim
Legions called in for reinforcements arrive straight from the lands of Haradrim, girl
Vec mes alliés, vise la finale, yeah, on y va men, atteint la cime à iep
With my allies, aiming for the final, yeah, let's go man, reach the top easily, girl
Dans le labo j'pénètre, on vise quoi? gros benef
In the lab I penetrate, what are we aiming for? Big profit, girl
La vie m'a trop peiné j'reste humain à la John Bennett
Life has hurt me too much, I stay human like John Bennett, girl
Vous flaire qu'vous soyez ça y est, dans le clan qu'des Sayens
I smell you wherever you are, that's it, only Saiyans in the clan, girl
Tous les broyer c'est la mission qu'on nous a octroyé
Crushing everyone is the mission we've been given, girl
Tous les miens sont loyaux, le rap dans les boyaux
All mine are loyal, rap in their guts, girl
nous pister voyons, trouve-nous dans tissus royaux
Where to track us, see, find us in royal fabrics, girl
J'les entends dire de moi fichu rappeur a mes heures perdues
I hear them say about me, damn rapper in my spare time, girl
J'vois leur rire moqueur mais qu'vous tous je compte bien gagner plus
I see their mocking laughter but I intend to earn more than all of you, girl
Penses-tu nous battre? Question piège jette l'éponge
Do you think you can beat us? Trick question, throw in the towel, girl
Si j'ai d'la répartie? Question bête bête de réponse
If I have a comeback? Stupid question, stupid answer, girl
Ils m'parlent de prise de risque, j'leur parle de prise de conscience
They talk to me about risk-taking, I talk to them about awareness, girl
Sont dans leur triste vie, donc ma présence ils f'ront sans
They're in their sad lives, so they'll do without my presence, girl
J'suis loin d'la crise de rire, je reste focus j'me concentre
I'm far from laughing, I stay focused, I concentrate, girl
J'dois bosser fais preuve de bon sens lancé j'fonce pas d'mensonge la rage dans mon sang
I have to work, show common sense, launched, I'm rushing, no lie, rage in my blood, girl
J'écris l'soir c'est la nuit qu'j'vois l'plus j'y suis fidèle la lune m'a plu
I write at night, it's when I see the most, I'm faithful to it, the moon pleased me, girl
Ils parlent droguent j'parle musique quand j'dis qu'j'gratte la came fournis la pure
They talk drugs, I talk music, when I say I scratch the H, supply the pure, girl
Virage Sud on a acquis l'astuce, j'fais couler l'encre j'use ma plume
South Stand, we've acquired the trick, I make the ink flow, I use my pen, girl
Sur mes couplets sur feuilles A4, pas des contrats des signatures
On my verses, on A4 sheets, not contracts, signatures, girl
C'est trop, plus y a d'maille moins y'a d'vrais bros, ouais gros ça s'comporte mieux si y'a moyen d'quer-cro
It's too much, the more money there is, the less real bros there are, yeah dude, they behave better if there's a way to make money, girl
T'es pas mon reuf me poke pas, en concert tes potes backent
You're not my bro, don't poke me, in concert your friends back down, girl
J'veux monter comme Pogba yeah ou les montagnes de Brokeback
I want to rise like Pogba, yeah, or the Brokeback Mountains, girl
Ma le-gueu, pour le faire j'ai pas mis les gants
My le-gueu, to do it I didn't put on the gloves, girl
J'fais vec c'que la vie m'a légué j'vise grosse villa à Malaga
I do with what life has bequeathed me, I'm aiming for a big villa in Malaga, girl
C'est comment les gars met la gomme entame la guerre
How's it going guys, step on the gas, start the war, girl
Truc est sale c'est comme illégal le bail n'est pas homologué
The thing is dirty, it's like illegal, the deal is not approved, girl
Reset, quand j'avais pas dix cents, dix sept ans, au lycée j'm'en battais d'leur dissert'
Reset, when I didn't have ten cents, seventeen, at high school I didn't care about their dissertation, girl
Aujourd'hui j'écris les yeux plissés on tiendra les ficelles
Today I write with narrowed eyes, we'll pull the strings, girl
Oui c'est inévitable gars comme plat d'pâtes en période de disette
Yes, it's inevitable, dude, like a pasta dish during a famine, girl
J'vois leur état empirer, tu sens les coups leur sang est rouge
I see their condition worsen, you feel the blows, their blood is red, girl
Arme la frappe, chargeur rempli yeah
Arm the strike, magazine full, yeah, girl
Ils veulent m'mettre des bâtons dans les roues mais si vous m'mettez une balle dans les pieds
They want to put sticks in my wheels, but if you put a bullet in my feet, girl
Vous m'donnez une occaz de tirer
You give me an opportunity to shoot, girl
Ils m'parlent de prise de risque, j'leur parle de prise de conscience
They talk to me about risk-taking, I talk to them about awareness, girl
Sont dans leur triste vie, donc ma présence ils f'ront sans
They're in their sad lives, so they'll do without my presence, girl
J'suis loin d'la crise de rire, je reste focus j'me concentre
I'm far from laughing, I stay focused, I concentrate, girl
J'dois bosser j'fais preuve de bon sens lancé j'fonce pas d'mensonge j'ai la rage dans mon sang
I have to work, I show common sense, launched, I rush, no lie, I have rage in my blood, girl





Writer(s): Rayan Chams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.