Paroles et traduction Swheil - N+1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
font
qu'nous
parler
d'prise
de
masse,
prises
d'otages,
de
prises
de
catch
They
keep
talking
about
mass
arrests,
hostage
takings,
wrestling
holds,
girl
Moi
dans
l'rap
j'veux
prise
de
poids,
vise
le
cadre,
je
prise
le
cash
Me,
in
rap,
I
want
weight
gain,
aim
for
the
frame,
I'm
chasing
the
cash,
girl
J'y
vais
lentement
mais
sûrement
mieux
vaut
une
prise
de
temps
quand
fils
je
complote
I'm
going
slow
but
surely,
it's
better
to
take
your
time
when
I'm
plotting,
girl
L'horloge
tourne
je
me
bat
contre
elle,
vesqui
la
prise
de
sang
j'suis
paré
pour
la
prise
de
contrôle
The
clock's
ticking,
I'm
fighting
it,
blood
test
done,
I'm
ready
to
take
control,
girl
J'y
vais
lentement
mais
sûrement
mieux
vaut
une
prise
de
temps
quand
fils
je
complote
I'm
going
slow
but
surely,
it's
better
to
take
your
time
when
I'm
plotting,
girl
L'horloge
tourne
je
me
bat
contre
elle,
vesqui
la
prise
de
sang
j'suis
paré
pour
la
prise
de
contrôle
The
clock's
ticking,
I'm
fighting
it,
blood
test
done,
I'm
ready
to
take
control,
girl
Pas
du
genre
à
retourner
nos
vestes,
dans
la
salle
je
n'vois
qu'des
novices
Not
the
type
to
switch
sides,
in
the
room
I
only
see
novices,
girl
Chaque
phase
est
bien
placée
j'laisse
rien
passer
comme
Keilor
Navas
Every
line
is
well
placed,
I
let
nothing
through
like
Keylor
Navas,
girl
C'est
pour
la
mif
et
la
fraterie,
invincible
comme
Real
Madrid
It's
for
the
family
and
brotherhood,
invincible
like
Real
Madrid,
girl
Légions
appelées
en
renfort
arrivent
droit
des
terres
d'Haradrim
Legions
called
in
for
reinforcements
arrive
straight
from
the
lands
of
Haradrim,
girl
Vec
mes
alliés,
vise
la
finale,
yeah,
on
y
va
men,
atteint
la
cime
à
iep
With
my
allies,
aiming
for
the
final,
yeah,
let's
go
man,
reach
the
top
easily,
girl
Dans
le
labo
j'pénètre,
on
vise
quoi?
gros
benef
In
the
lab
I
penetrate,
what
are
we
aiming
for?
Big
profit,
girl
La
vie
m'a
trop
peiné
j'reste
humain
à
la
John
Bennett
Life
has
hurt
me
too
much,
I
stay
human
like
John
Bennett,
girl
Vous
flaire
où
qu'vous
soyez
ça
y
est,
dans
le
clan
qu'des
Sayens
I
smell
you
wherever
you
are,
that's
it,
only
Saiyans
in
the
clan,
girl
Tous
les
broyer
c'est
la
mission
qu'on
nous
a
octroyé
Crushing
everyone
is
the
mission
we've
been
given,
girl
Tous
les
miens
sont
loyaux,
le
rap
dans
les
boyaux
All
mine
are
loyal,
rap
in
their
guts,
girl
Où
nous
pister
voyons,
trouve-nous
dans
tissus
royaux
Where
to
track
us,
see,
find
us
in
royal
fabrics,
girl
J'les
entends
dire
de
moi
fichu
rappeur
a
mes
heures
perdues
I
hear
them
say
about
me,
damn
rapper
in
my
spare
time,
girl
J'vois
leur
rire
moqueur
mais
qu'vous
tous
je
compte
bien
gagner
plus
I
see
their
mocking
laughter
but
I
intend
to
earn
more
than
all
of
you,
girl
Penses-tu
nous
battre?
Question
piège
jette
l'éponge
Do
you
think
you
can
beat
us?
Trick
question,
throw
in
the
towel,
girl
Si
j'ai
d'la
répartie?
Question
bête
bête
de
réponse
If
I
have
a
comeback?
Stupid
question,
stupid
answer,
girl
Ils
m'parlent
de
prise
de
risque,
j'leur
parle
de
prise
de
conscience
They
talk
to
me
about
risk-taking,
I
talk
to
them
about
awareness,
girl
Sont
dans
leur
triste
vie,
donc
ma
présence
ils
f'ront
sans
They're
in
their
sad
lives,
so
they'll
do
without
my
presence,
girl
J'suis
loin
d'la
crise
de
rire,
je
reste
focus
j'me
concentre
I'm
far
from
laughing,
I
stay
focused,
I
concentrate,
girl
J'dois
bosser
fais
preuve
de
bon
sens
lancé
j'fonce
pas
d'mensonge
la
rage
dans
mon
sang
I
have
to
work,
show
common
sense,
launched,
I'm
rushing,
no
lie,
rage
in
my
blood,
girl
J'écris
l'soir
c'est
la
nuit
qu'j'vois
l'plus
j'y
suis
fidèle
la
lune
m'a
plu
I
write
at
night,
it's
when
I
see
the
most,
I'm
faithful
to
it,
the
moon
pleased
me,
girl
Ils
parlent
droguent
j'parle
musique
quand
j'dis
qu'j'gratte
la
came
fournis
la
pure
They
talk
drugs,
I
talk
music,
when
I
say
I
scratch
the
H,
supply
the
pure,
girl
Virage
Sud
on
a
acquis
l'astuce,
j'fais
couler
l'encre
j'use
ma
plume
South
Stand,
we've
acquired
the
trick,
I
make
the
ink
flow,
I
use
my
pen,
girl
Sur
mes
couplets
sur
feuilles
A4,
pas
des
contrats
des
signatures
On
my
verses,
on
A4
sheets,
not
contracts,
signatures,
girl
C'est
trop,
plus
y
a
d'maille
moins
y'a
d'vrais
bros,
ouais
gros
ça
s'comporte
mieux
si
y'a
moyen
d'quer-cro
It's
too
much,
the
more
money
there
is,
the
less
real
bros
there
are,
yeah
dude,
they
behave
better
if
there's
a
way
to
make
money,
girl
T'es
pas
mon
reuf
me
poke
pas,
en
concert
tes
potes
backent
You're
not
my
bro,
don't
poke
me,
in
concert
your
friends
back
down,
girl
J'veux
monter
comme
Pogba
yeah
ou
les
montagnes
de
Brokeback
I
want
to
rise
like
Pogba,
yeah,
or
the
Brokeback
Mountains,
girl
Ma
le-gueu,
pour
le
faire
j'ai
pas
mis
les
gants
My
le-gueu,
to
do
it
I
didn't
put
on
the
gloves,
girl
J'fais
vec
c'que
la
vie
m'a
légué
j'vise
grosse
villa
à
Malaga
I
do
with
what
life
has
bequeathed
me,
I'm
aiming
for
a
big
villa
in
Malaga,
girl
C'est
comment
les
gars
met
la
gomme
entame
la
guerre
How's
it
going
guys,
step
on
the
gas,
start
the
war,
girl
Truc
est
sale
c'est
comme
illégal
le
bail
n'est
pas
homologué
The
thing
is
dirty,
it's
like
illegal,
the
deal
is
not
approved,
girl
Reset,
quand
j'avais
pas
dix
cents,
dix
sept
ans,
au
lycée
j'm'en
battais
d'leur
dissert'
Reset,
when
I
didn't
have
ten
cents,
seventeen,
at
high
school
I
didn't
care
about
their
dissertation,
girl
Aujourd'hui
j'écris
les
yeux
plissés
on
tiendra
les
ficelles
Today
I
write
with
narrowed
eyes,
we'll
pull
the
strings,
girl
Oui
c'est
inévitable
gars
comme
plat
d'pâtes
en
période
de
disette
Yes,
it's
inevitable,
dude,
like
a
pasta
dish
during
a
famine,
girl
J'vois
leur
état
empirer,
tu
sens
les
coups
leur
sang
est
rouge
I
see
their
condition
worsen,
you
feel
the
blows,
their
blood
is
red,
girl
Arme
la
frappe,
chargeur
rempli
yeah
Arm
the
strike,
magazine
full,
yeah,
girl
Ils
veulent
m'mettre
des
bâtons
dans
les
roues
mais
si
vous
m'mettez
une
balle
dans
les
pieds
They
want
to
put
sticks
in
my
wheels,
but
if
you
put
a
bullet
in
my
feet,
girl
Vous
m'donnez
une
occaz
de
tirer
You
give
me
an
opportunity
to
shoot,
girl
Ils
m'parlent
de
prise
de
risque,
j'leur
parle
de
prise
de
conscience
They
talk
to
me
about
risk-taking,
I
talk
to
them
about
awareness,
girl
Sont
dans
leur
triste
vie,
donc
ma
présence
ils
f'ront
sans
They're
in
their
sad
lives,
so
they'll
do
without
my
presence,
girl
J'suis
loin
d'la
crise
de
rire,
je
reste
focus
j'me
concentre
I'm
far
from
laughing,
I
stay
focused,
I
concentrate,
girl
J'dois
bosser
j'fais
preuve
de
bon
sens
lancé
j'fonce
pas
d'mensonge
j'ai
la
rage
dans
mon
sang
I
have
to
work,
I
show
common
sense,
launched,
I
rush,
no
lie,
I
have
rage
in
my
blood,
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rayan Chams
Album
N+1
date de sortie
31-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.