SWIDT - KELZ GARAGE (feat. Lomez Brown) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SWIDT - KELZ GARAGE (feat. Lomez Brown)




KELZ GARAGE (feat. Lomez Brown)
Гараж Келза (при участии Ломеза Брауна)
Man not another horsey night
Только не ещё одна пьяная ночь
Brother pass another vine
Братан, передай ещё косячок
One more vine For the ride
Ещё один косячок для драйва
Not another horsey night
Только не ещё одна пьяная ночь
Brother pass another vine
Братан, передай ещё косячок
One more vine For the night
Ещё один косячок на ночь
You can smell the sticky through the Ziplock
Ты чувствуешь этот сладкий запах сквозь зип-лок
Sativa in my lungs like a rib shot
Сатива в моих легких, как удар под дых
We got half an ounce going viral like it's TikTok
У нас пол унции разлетается, как будто это ТикТок
Uber everywhere I'm on my way-ay-ay Yeah,
Убер везде, я уже в пути, да-да-да, да
Whiskey got the rocks in the deep end This
Виски уложил ребят на дно бассейна. Эта
Tequila got the homies boom bitty bye-bye I'm
Текила уложила корешей спать, пока-пока. Я
The last man standing and you sleeping
Последний оставшийся на ногах, а ты уже спишь
Yeah we do it all again, and I got'em like yeah
Да, мы сделаем это снова, и у меня всё получится, да
Man, not another horsey night (no, no, no, ohh)
Чувак, только не ещё одна пьяная ночь (нет, нет, нет, ооо)
Brother pass another vine
Братан, передай ещё косячок
One more vine For the ride
Ещё один косячок для драйва
Not another horsey night
Только не ещё одна пьяная ночь
Brother pass another vine
Братан, передай ещё косячок
One more vine For the night
Ещё один косячок на ночь
You will only catch me sippin' my spit flow in the
Ты увидишь, как я потягиваю свой напиток на
Breeze My G's, bumpin' that ease on E print it on
Ветру Мои братья, кайфуем на расслабоне, печатаем это на
Tees I mean, we flip that script they wrote, we
Футболках Я имею в виду, мы переворачиваем сценарий, который они написали, мы
Spit that flow they know I'll sign everywhere like
Читаем этот флоу, который они знают, я подписываюсь везде, как
OCS in school way back in the fold They wanted
В школе, давным-давно, они хотели
To ride the wave, I tell them don't miss the boat
Оседлать волну, я говорю им, не пропустите лодку
We lettin' the emu flow, heck a horsey when I see
Мы позволяем эму течь, к черту лошадей, когда я вижу
My bros You know I'm skullin', skullin' best we
Своих братьев Ты знаешь, я тусуюсь, тусуюсь на полную, мы
Believe we hold it down (woah) Dirty dozen then
Верим, что мы справляемся (вау) Грязная дюжина, и вот я
I'm buzzin' left a couple lines right by the house
Укуренный, оставил пару строчек прямо у дома
C'mon and pass me the dutchy, comfy pass me
Давай, передай мне косячок, передай мне
The vine one time, yeah (One time yeah) Red,
Косячок разок, да (разок, да) Красный,
Yellow green comfy nice up to see one time, yeah
Желтый, зеленый, удобно устроиться, чтобы увидеть разок, да
When it's in, in the morning you hear what they
Когда это происходит, утром ты слышишь, как они
Say Pass me a vine, keep the dark far away,
Говорят Дай мне косячок, держи тьму подальше,
(Yeah yeah yeah) Pass me a vine, keep the dark
(Да, да, да) Дай мне косячок, держи тьму
Far away
Подальше
Not another horsey night Oh she know, now what ya know, I know (ohh)
Только не ещё одна пьяная ночь О, она знает, теперь, что ты знаешь, я знаю (ооо)
Brother pass another vine
Братан, передай ещё косячок
One more vine for the ride
Ещё один косячок для драйва
Not another horsey night, (ohh)
Только не ещё одна пьяная ночь, (ооо)
Brother pass another vine
Братан, передай ещё косячок
One more vine for the night
Ещё один косячок на ночь
Man, not another horsey night (ohh)
Чувак, только не ещё одна пьяная ночь (ооо)
Brother pass another vine
Братан, передай ещё косячок
One more vine For the ride
Ещё один косячок для драйва
Not another horsey night (ohh)
Только не ещё одна пьяная ночь (ооо)
Brother pass another vine
Братан, передай ещё косячок
One more vine For the night (hehe)
Ещё один косячок на ночь (хе-хе)
Man, not another horsey night [hey, any sober drivers? hahaha]
Чувак, только не ещё одна пьяная ночь [эй, есть трезвые водители? ха-ха-ха]
Brother pass another vine
Братан, передай ещё косячок
One more vine For the ride
Ещё один косячок для драйва





Writer(s): Isaiah Dominique Libeau, Amon Tyson Mcgoram, Daniel Latu, Sam Verlinden, Norman John Raymond Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.