Paroles et traduction Swifty Blue feat. Mr.Keepithood & Rich Rabit - Pole On Me
See
I
gotta
keep
this
pole
on
me
Видишь
ли,
я
должен
держать
этот
шест
при
себе.
I
don't
trust
nobody,
they
gon
fold
on
me
Я
никому
не
доверяю,
они
сдадут
меня.
See
I
gotta
keep
this
pole
on
me
Видишь
ли,
я
должен
держать
этот
шест
при
себе.
I
don't
trust
nobody,
they
gon
fold
on
me
Я
никому
не
доверяю,
они
сдадут
меня.
See
I
gotta
keep
this
pole
on
me
Видишь
ли,
я
должен
держать
этот
шест
при
себе.
I
don't
trust
nobody,
they
gon
fold
on
me
Я
никому
не
доверяю,
они
сдадут
меня.
Getting
money
all
the
hoes
on
me
Зарабатываю
деньги,
все
шл
* хи
на
мне.
Can
you
keep
it
solid?
You
gon
fold
on
me?
Можешь
ли
ты
сохранить
его
твердым?
See
I
gotta
keep
this
pole
on
me
Видишь
ли,
я
должен
держать
этот
шест
при
себе.
I
don't
trust
nobody,
they
gon
fold
on
me
Я
никому
не
доверяю,
они
сдадут
меня.
Getting
money
all
the
hoes
on
me
Зарабатываю
деньги,
все
шл
* хи
на
мне.
Can
you
keep
it
solid?
You
gon
fold
on
me?
Можешь
ли
ты
сохранить
его
твердым?
If
you
know
me
ain't
no
smooth
motivation
Если
ты
меня
знаешь,
то
это
не
самая
приятная
мотивация.
I'm
trying
to
stay
focused
Я
пытаюсь
сосредоточиться.
Yeah
I'm
trying
to
stay
patient
Да
я
стараюсь
быть
терпеливой
All
my
niggas
turnt
up
in
the
streets
dedicated
Все
мои
ниггеры
появились
на
улицах.
Got
a
full
clip
cause
all
my
niggas
with
the
bullshit
У
меня
полная
обойма
потому
что
все
мои
ниггеры
с
этим
дерьмом
The
heater
on
my
hip
Обогреватель
на
моем
бедре.
Best
beliеve
I'ma
use
it
Лучше
поверь,
что
я
воспользуюсь
им.
This
beat
hеlla
hard
so
you
know
we
had
to
use
it
Этот
бит
чертовски
силен
так
что
вы
знаете
мы
должны
были
использовать
его
Tattoo
up
in
the
cut
Татуировка
в
разрезе
Yeah
you
know
we
from
the
zoo
Да
ты
знаешь
мы
из
зоопарка
Yeah
you
know
they
call
me
big
badass
from
the
zoo
Да,
знаешь,
Меня
называют
большим
задирой
из
зоопарка.
Used
to
duece?
In
buckets
Привык
к
дуэли?
в
ведрах
Now
we
sliding
in
a
coupe
Теперь
мы
скользим
в
купе.
Now
we
sliding
foreigns
back
to
back
with
Swifty
Blue
Теперь
мы
скользим
вперед
спина
к
спине
со
Свифти
Блю
On
Rich
Record
- Grimey
Gang
On
Rich
Record
- Grimey
Gang
Yeah
you
know
we
tell
the
truth
Да,
ты
знаешь,
что
мы
говорим
правду.
Somebody
send
the
check
Кто
нибудь
пришлите
чек
See
I
gotta
keep
this
pole
on
me
Видишь
ли,
я
должен
держать
этот
шест
при
себе.
I
don't
trust
nobody,
they
gon
fold
on
me
Я
никому
не
доверяю,
они
сдадут
меня.
See
I
gotta
keep
this
pole
on
me
Видишь
ли,
я
должен
держать
этот
шест
при
себе.
I
don't
trust
nobody,
they
gon
fold
on
me
Я
никому
не
доверяю,
они
сдадут
меня.
See
I
gotta
keep
this
pole
on
me
Видишь
ли,
я
должен
держать
этот
шест
при
себе.
I
don't
trust
nobody,
they
gon
fold
on
me
Я
никому
не
доверяю,
они
сдадут
меня.
Getting
money
all
the
hoes
on
me
Зарабатываю
деньги,
все
шл
* хи
на
мне.
Can
you
keep
it
solid?
You
gon
fold
on
me?
Можешь
ли
ты
сохранить
его
твердым?
See
I
gotta
keep
this
pole
on
me
Видишь
ли,
я
должен
держать
этот
шест
при
себе.
I
don't
trust
nobody,
they
gon
fold
on
me
Я
никому
не
доверяю,
они
сдадут
меня.
Getting
money
all
the
hoes
on
me
Зарабатываю
деньги,
все
шл
* хи
на
мне.
Can
you
keep
it
solid?
You
gon
fold
on
me?
(Please
don't
fold
on
me)
Ты
можешь
держать
его
твердым?
ты
собираешься
сложить
его
на
мне?
(пожалуйста,
не
складывай
его
на
мне)
Gotta
keep
that
iron
on
me,
avoiding
a
long
sentence
Надо
держать
при
себе
это
железо,
чтобы
избежать
долгого
срока.
On
the
road
to
riches
with
grimey
and
cold
niggas
На
пути
к
богатству
с
мрачными
и
холодными
ниггерами
That
black
fo
nickel
fosho
put
a
hole
in
em
Этот
черный
никелевый
фошо
проделал
в
них
дырку
All
eyes
on
me,
I
see
how
Pac
was
feeling
Все
смотрят
на
меня,
я
вижу,
что
чувствовал
Пак.
My
mind
hella
gifted
Мой
разум
чертовски
одарен
My
vision
is
way
different
У
меня
совсем
другое
видение.
Moving
underhanded
Действуем
исподтишка
How
you
lose
your
position
Как
ты
теряешь
свое
положение
But
don't
get
it
twisted
Но
не
изворачивайся.
My
trigger
finger
be
itching
Мой
палец
на
спусковом
крючке
зудит
Whole
hood
strapped
Весь
капюшон
пристегнут
ремнями
That's
what
happen
when
you
pitch
in
Вот
что
случается,
когда
ты
вмешиваешься.
I'm
still
in
the
bottoms
Я
все
еще
на
дне.
I
ain't
have
a
pot
to
piss
in
У
меня
нет
кастрюли,
чтобы
отлить.
This
year
I'm
thinking
В
этом
году
я
думаю
I
want
me
a
brand
new
Glock
for
Christmas
Я
хочу
себе
новенький
Глок
на
Рождество.
3 chains
on,
yeah
I'm
fly
in
them
trenches
3 цепи
на
мне,
Да,
я
лечу
в
этих
окопах.
10
chains
on,
and
I'll
still
slide
for
my
niggas
На
мне
10
цепей,
и
я
все
равно
буду
скользить
для
своих
ниггеров.
Ain't
too
many
that
could
still
catch
a
vibe
with
the
killas
Не
так
уж
много
тех,
кто
все
еще
мог
бы
уловить
атмосферу
убийц.
It's
a
different
type
of
feeling
Это
совсем
другое
чувство.
When
you
raised
in
this
shit
Когда
ты
вырос
в
этом
дерьме
Either
you
flockin'
or
you
breakin'
a
bitch
Либо
ты
сбиваешься
с
толку,
либо
ломаешь
суку.
In
this
life
you
gotta
take
those
risks
В
этой
жизни
ты
должен
рисковать.
Just
to
get
those
chips
Просто
чтобы
получить
эти
фишки
See
I
gotta
keep
this
pole
on
me
Видишь
ли,
я
должен
держать
этот
шест
при
себе.
I
don't
trust
nobody,
they
gon
fold
on
me
Я
никому
не
доверяю,
они
сдадут
меня.
See
I
gotta
keep
this
pole
on
me
Видишь
ли,
я
должен
держать
этот
шест
при
себе.
I
don't
trust
nobody,
they
gon
fold
on
me
Я
никому
не
доверяю,
они
сдадут
меня.
See
I
gotta
keep
this
pole
on
me
Видишь
ли,
я
должен
держать
этот
шест
при
себе.
I
don't
trust
nobody,
they
gon
fold
on
me
Я
никому
не
доверяю,
они
сдадут
меня.
Getting
money
all
the
hoes
on
me
Зарабатываю
деньги,
все
шл
* хи
на
мне.
Can
you
keep
it
solid?
You
gon
fold
on
me?
Можешь
ли
ты
сохранить
его
твердым?
See
I
gotta
keep
this
pole
on
me
Видишь
ли,
я
должен
держать
этот
шест
при
себе.
I
don't
trust
nobody,
they
gon
fold
on
me
Я
никому
не
доверяю,
они
сдадут
меня.
Getting
money
all
the
hoes
on
me
Зарабатываю
деньги,
все
шл
* хи
на
мне.
Can
you
keep
it
solid?
You
gon
fold
on
me?
Можешь
ли
ты
сохранить
его
твердым?
Penitentiary
chances
that
I'm
taking
Тюремные
шансы,
которые
я
использую
I
got
felonies
У
меня
есть
уголовные
дела
Tell
me
is
you
gon
keep
it
solid?
Скажи
мне,
ты
собираешься
сохранить
его
твердым?
Is
you
gon
tell
on
me?
Ты
собираешься
донести
на
меня?
Like
when
I
was
slanging
all
the
Xanax
and
the
ecstasy
Как
тогда,
когда
я
употреблял
Ксанакс
и
экстази.
My
pole
hold
me
down
Мой
шест
удерживает
меня
So
I
gotta
keep
it
next
to
me
Так
что
я
должен
держать
его
рядом
с
собой
If
ain't
about
the
money
Если
дело
не
в
деньгах
Tell
me
why
that
you
keep
texting
me
Скажи
мне
почему
ты
продолжаешь
мне
писать
Locos
got
me
fucked
up
Из-за
Локосов
я
облажался.
When
I
mixed
it
with
the
Hennessy
Когда
я
смешал
его
с
Хеннесси.
When
I
was
down
bad
Когда
мне
было
плохо
They
would
treat
me
like
an
enemy
Они
будут
обращаться
со
мной
как
с
врагом.
Now
that
I'm
famous
Теперь,
когда
я
знаменит.
Everyone
say
they
friends
with
me
Все
говорят,
что
дружат
со
мной.
When
it
was
time
to
take
them
trips
Когда
пришло
время
отправиться
в
путешествие
Tell
me
who
went
with
me?
Скажи,
кто
пошел
со
мной?
Tell
me
who
went
with
me?
Скажи,
кто
пошел
со
мной?
And
when
I'm
in
the
hood
И
когда
я
нахожусь
в
гетто
I
get
love
I
feel
the
chemistry
Я
получаю
любовь,
я
чувствую
химию.
I
feel
the
chemistry
Я
чувствую
химию.
I'm
just
getting
money
Я
просто
получаю
деньги.
Had
to
struggle
through
the
poverty
Пришлось
бороться
с
бедностью.
If
you
gon
come
at
me
Если
ты
собираешься
напасть
на
меня
Make
sure
that
it's
properly
Убедитесь,
что
все
правильно.
Back
when
I
was
slanging
all
the
xanax
with
the
ecstasy
В
те
времена,
когда
я
употреблял
Ксанакс
с
экстази.
My
pole
hold
me
down
Мой
шест
удерживает
меня
So
I
gotta
keep
it
next
to
me
Так
что
я
должен
держать
его
рядом
с
собой
See
I
gotta
keep
this
pole
on
me
Видишь
ли,
я
должен
держать
этот
шест
при
себе.
I
don't
trust
nobody,
they
gon
fold
on
me
Я
никому
не
доверяю,
они
сдадут
меня.
See
I
gotta
keep
this
pole
on
me
Видишь
ли,
я
должен
держать
этот
шест
при
себе.
I
don't
trust
nobody,
they
gon
fold
on
me
Я
никому
не
доверяю,
они
сдадут
меня.
See
I
gotta
keep
this
pole
on
me
Видишь
ли,
я
должен
держать
этот
шест
при
себе.
I
don't
trust
nobody,
they
gon
fold
on
me
Я
никому
не
доверяю,
они
сдадут
меня.
Getting
money
all
the
hoes
on
me
Зарабатываю
деньги,
все
шл
* хи
на
мне.
Can
you
keep
it
solid?
You
gon
fold
on
me?
Можешь
ли
ты
сохранить
его
твердым?
See
I
gotta
keep
this
pole
on
me
Видишь
ли,
я
должен
держать
этот
шест
при
себе.
I
don't
trust
nobody,
they
gon
fold
on
me
Я
никому
не
доверяю,
они
сдадут
меня.
Getting
money
all
the
hoes
on
me
Зарабатываю
деньги,
все
шл
* хи
на
мне.
Can
you
keep
it
solid?
You
gon
fold
on
me?
Можешь
ли
ты
сохранить
его
твердым?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Alexander Abrego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.