Swifty McVay - Dozen Matta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Swifty McVay - Dozen Matta




Dozen Matta
Чертова Дюжина
It doesn't matter
Это не имеет значения
It doesn't matter
Это не имеет значения,
Still got love for all of y'all
Я по-прежнему люблю вас всех.
And Proof just created a squad to drop the bomb
Пруф просто создал команду, чтобы взорвать эту бомбу,
When Marshall called us, he was honest, never broke his promise
Когда Маршалл позвонил нам, он был честен, никогда не нарушал своих обещаний.
We was polish and as hungry as wild dogs
Мы были дерзкими и голодными, как дикие собаки,
No internet, no protoos, no blogs
Никакого интернета, никаких прототипов, никаких блогов.
Sitting on the porch till I got a call from Bugz
Сидел на крыльце, пока мне не позвонил Багз,
They picked me up, riding through the island freestyling
Они подобрали меня, катаясь по острову и фристайля,
Bizarre in the backseat smiling
Бизарр улыбался на заднем сиденье,
Getting high off of J Dilla
Ловя кайф от Джей Диллы.
See, this vibe was nothing new
Видишь ли, эта атмосфера не была для нас чем-то новым,
We was brothers from other mothers but had different crews
Мы были братьями по духу, но у нас были разные тусовки.
Rocking shows, brother Bugz was socking foes
Зажигали на концертах, брат Багз раскидывал врагов,
One of the loyalist brothers that I know
Один из самых верных братьев, которых я знаю,
And it shows that real recognize real
И это показывает, что настоящий всегда узнает настоящего.
And right before we got the deal
И прямо перед тем, как мы заключили сделку,
Proof came to my crib and I stood
Пруф пришел ко мне, а я стоял,
Still just to heard that my dog got killed
Только что услышав, что моего пса убили.
I looked at his face for five seconds, my stomach became ill
Я смотрел на его лицо пять секунд, мой желудок скрутило,
Damn.
Черт.
I got love for my brothers,
Я люблю своих братьев,
As long as I'm alive you'll never struggle or fumble
Пока я жив, ты никогда не будешь бороться или спотыкаться.
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
I don't really care for no others but my
Мне никто не нужен, кроме моих
Hussle and family, you in trouble? - I'm on it
Близких и семьи, у тебя проблемы? - Я разберусь.
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
Right or wrong,
Права ты или нет,
I'mma love you no matter if it's peace or a rebuttal, it's nothing
Я буду любить тебя, неважно, будет ли это мир или война, это ничего.
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
It ain't nothing nobody can tell us,
Никто не сможет нам ничего сказать,
Our blood is too thick to seperate us or severe us
Наша кровь слишком густая, чтобы нас разделить или разъединить.
It doesn't matter
Это не имеет значения,
'Cause I'mma hold the torch, that's all that mister Mathers want
Потому что я понесу факел, это все, чего хочет мистер Мэтерс,
Is for us to take the ball and dunk it
Чтобы мы взяли мяч и забросили его в кольцо.
Me and Kuniva said bump it
Мы с Кунивой сказали: "Вперед!",
We go hold the legacy on the back and fuck the dumb shit
Мы понесем наследие на спине и пошлем к черту всю эту ерунду.
It doesn't matter
Это не имеет значения,
All you people can chit-chatter
Все вы можете болтать,
When we drop another D12 album all
Но когда мы выпустим еще один альбом D12, все
The molecules and atoms will splatter
Молекулы и атомы разлетятся на куски.
The earth will bleed
Земля будет истекать кровью,
And the spirit of Proof will explode your mp3s
А дух Пруфа взорвет ваши плееры.
I remember sleeping on the floor at Proof's home in Jersey
Я помню, как спал на полу в доме Пруфа в Джерси,
Soon as he got signed to Maurice Malone
Как только он подписал контракт с Морисом Мэлоуном.
We took four busses and two subways
Мы сели на четыре автобуса и два метро,
To the studio in New York to get our demo on
Чтобы добраться до студии в Нью-Йорке и записать наше демо.
Hussle but still humble, our visions got wider
Амбициозные, но все еще скромные, наши горизонты расширились,
Getting aspired by Runyon Ave - the east siders
Нас вдохновлял Руньон Авеню - жители Ист-Сайда.
Peace to Big Salmon, D Rock - they riders
Привет Большому Салмону, Ди Року - они настоящие.
When Em signed us, I know nothing couldn't divide us
Когда Эм подписал с нами контракт, я знал, что ничто не сможет нас разделить.
No pride and no drama like Mary Blige, no hiding behind that fakeness
Никакой гордыни и никакой драмы, как у Мэри Джей Блайдж, никаких фальшивых чувств.
Upfront and honest
Только правда и честность,
We ride with the world's modest
Мы едем с самым скромным человеком в мире,
Pockets became fatter
Карманы стали толще,
And I still love my brothers, it doesn't matter
А я все еще люблю своих братьев, это не имеет значения.
It doesn't matter, Dirty Dozen, serving rappers on the platter
Это не имеет значения, Грязная Дюжина, подает рэперов на блюде.
Featuring Em Mathers? it's no features
Участие Эминема? Это не фит,
Since '93 we battle, we supported each other through the struggle
С 93-го мы сражаемся бок о бок, мы поддерживали друг друга в трудные времена.
Lyrics compatible, platinum plaques on the wall
Совместимые тексты, платиновые пластинки на стене,
And in my manor is awards and books representing the world tours
А в моем доме награды и книги, напоминающие о мировых турне.
So when I see my brothers on the street
Поэтому, когда я вижу своих братьев на улице,
I'm sure that whenever we meet that we never missing the beat
Я уверен, что, где бы мы ни встретились, мы всегда будем на одной волне.
It doesn't matter
Это не имеет значения.
I got love for my brothers,
Я люблю своих братьев,
As long as I'm alive you'll never struggle or fumble
Пока я жив, ты никогда не будешь бороться или спотыкаться.
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
I don't really care for no others but my
Мне никто не нужен, кроме моих
Hussle and family, you in trouble? - I'm on it
Близких и семьи, у тебя проблемы? - Я разберусь.
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
Right or wrong,
Права ты или нет,
I'mma love you no matter if it's peace or a rebuttal, it's nothing
Я буду любить тебя, неважно, будет ли это мир или война, это ничего.
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
It ain't nothing nobody can tell us,
Никто не сможет нам ничего сказать,
Our blood is too thick to seperate us or severe us
Наша кровь слишком густая, чтобы нас разделить или разъединить.
It doesn't matter
Это не имеет значения,
We grown, Proof is gone
Мы выросли, Пруфа больше нет.
If he was here, he'd show us everything that's going wrong
Если бы он был здесь, он бы указал нам на все, что идет не так.
I'm not trying to point imperfections in the song
Я не пытаюсь указать на недостатки в песне,
It doesn't matter, just as long as you go for yours and make money
Это не имеет значения, до тех пор, пока ты идешь к своей цели и зарабатываешь деньги.
Be loyal to whoever ride along,
Будь верен тем, кто рядом с тобой,
'Cause if you don't, they'll be sure to put you in harm's way
Потому что, если ты этого не сделаешь, они обязательно навредят тебе.
In the arms of satan, guards are waiting
В объятиях сатаны, стражи ждут,
I'll be there with an AK planning y'all escape
Я буду там с автоматом Калашникова, планируя ваш побег.
I ain't saying that you can't handle yourself, that ain't true
Я не говорю, что ты не можешь постоять за себя, это неправда,
But knowing me, you'll know exactly what Bugz'll do
Но, зная меня, ты будешь знать, что сделал бы Багз.
Curse you out whether you nine or ninety-two
Проклял бы тебя, будь тебе девять или девяносто два.
Beside my crew like private Ryan
Рядом со своей командой, как рядовой Райан,
The skies are blue or gray
Небо голубое или серое,
It doesn't matter, I stay
Это не имеет значения, я остаюсь.
Catch a stray and stitch my own wound
Получить шальную пулю и самому залечить рану,
Walk away, to this day I'm a soldier
Уйти, по сей день я солдат.
And it doesnt matter, who busting at ya
И неважно, кто на тебя прет,
Push the alarm and I'm as strong as a statue
Нажми на тревожную кнопку, и я буду силен, как статуя.
It doesn't matter
Это не имеет значения.
I got love for my brothers,
Я люблю своих братьев,
As long as I'm alive you'll never struggle or fumble
Пока я жив, ты никогда не будешь бороться или спотыкаться.
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
I don't really care for no others but my
Мне никто не нужен, кроме моих
Hussle and family, you in trouble? - I'm on it
Близких и семьи, у тебя проблемы? - Я разберусь.
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
Right or wrong,
Права ты или нет,
I'mma love you no matter if it's peace or a rebuttal, it's nothing
Я буду любить тебя, неважно, будет ли это мир или война, это ничего.
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
It ain't nothing nobody can tell us,
Никто не сможет нам ничего сказать,
Our blood is too thick to seperate us or severe us
Наша кровь слишком густая, чтобы нас разделить или разъединить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.