Paroles et traduction Swifty McVay - Dozen Matta
Dozen Matta
Чертова Дюжина
It
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения
It
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения,
Still
got
love
for
all
of
y'all
Я
по-прежнему
люблю
вас
всех.
And
Proof
just
created
a
squad
to
drop
the
bomb
Пруф
просто
создал
команду,
чтобы
взорвать
эту
бомбу,
When
Marshall
called
us,
he
was
honest,
never
broke
his
promise
Когда
Маршалл
позвонил
нам,
он
был
честен,
никогда
не
нарушал
своих
обещаний.
We
was
polish
and
as
hungry
as
wild
dogs
Мы
были
дерзкими
и
голодными,
как
дикие
собаки,
No
internet,
no
protoos,
no
blogs
Никакого
интернета,
никаких
прототипов,
никаких
блогов.
Sitting
on
the
porch
till
I
got
a
call
from
Bugz
Сидел
на
крыльце,
пока
мне
не
позвонил
Багз,
They
picked
me
up,
riding
through
the
island
freestyling
Они
подобрали
меня,
катаясь
по
острову
и
фристайля,
Bizarre
in
the
backseat
smiling
Бизарр
улыбался
на
заднем
сиденье,
Getting
high
off
of
J
Dilla
Ловя
кайф
от
Джей
Диллы.
See,
this
vibe
was
nothing
new
Видишь
ли,
эта
атмосфера
не
была
для
нас
чем-то
новым,
We
was
brothers
from
other
mothers
but
had
different
crews
Мы
были
братьями
по
духу,
но
у
нас
были
разные
тусовки.
Rocking
shows,
brother
Bugz
was
socking
foes
Зажигали
на
концертах,
брат
Багз
раскидывал
врагов,
One
of
the
loyalist
brothers
that
I
know
Один
из
самых
верных
братьев,
которых
я
знаю,
And
it
shows
that
real
recognize
real
И
это
показывает,
что
настоящий
всегда
узнает
настоящего.
And
right
before
we
got
the
deal
И
прямо
перед
тем,
как
мы
заключили
сделку,
Proof
came
to
my
crib
and
I
stood
Пруф
пришел
ко
мне,
а
я
стоял,
Still
just
to
heard
that
my
dog
got
killed
Только
что
услышав,
что
моего
пса
убили.
I
looked
at
his
face
for
five
seconds,
my
stomach
became
ill
Я
смотрел
на
его
лицо
пять
секунд,
мой
желудок
скрутило,
I
got
love
for
my
brothers,
Я
люблю
своих
братьев,
As
long
as
I'm
alive
you'll
never
struggle
or
fumble
Пока
я
жив,
ты
никогда
не
будешь
бороться
или
спотыкаться.
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
I
don't
really
care
for
no
others
but
my
Мне
никто
не
нужен,
кроме
моих
Hussle
and
family,
you
in
trouble?
- I'm
on
it
Близких
и
семьи,
у
тебя
проблемы?
- Я
разберусь.
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
Right
or
wrong,
Права
ты
или
нет,
I'mma
love
you
no
matter
if
it's
peace
or
a
rebuttal,
it's
nothing
Я
буду
любить
тебя,
неважно,
будет
ли
это
мир
или
война,
это
ничего.
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
It
ain't
nothing
nobody
can
tell
us,
Никто
не
сможет
нам
ничего
сказать,
Our
blood
is
too
thick
to
seperate
us
or
severe
us
Наша
кровь
слишком
густая,
чтобы
нас
разделить
или
разъединить.
It
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения,
'Cause
I'mma
hold
the
torch,
that's
all
that
mister
Mathers
want
Потому
что
я
понесу
факел,
это
все,
чего
хочет
мистер
Мэтерс,
Is
for
us
to
take
the
ball
and
dunk
it
Чтобы
мы
взяли
мяч
и
забросили
его
в
кольцо.
Me
and
Kuniva
said
bump
it
Мы
с
Кунивой
сказали:
"Вперед!",
We
go
hold
the
legacy
on
the
back
and
fuck
the
dumb
shit
Мы
понесем
наследие
на
спине
и
пошлем
к
черту
всю
эту
ерунду.
It
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения,
All
you
people
can
chit-chatter
Все
вы
можете
болтать,
When
we
drop
another
D12
album
all
Но
когда
мы
выпустим
еще
один
альбом
D12,
все
The
molecules
and
atoms
will
splatter
Молекулы
и
атомы
разлетятся
на
куски.
The
earth
will
bleed
Земля
будет
истекать
кровью,
And
the
spirit
of
Proof
will
explode
your
mp3s
А
дух
Пруфа
взорвет
ваши
плееры.
I
remember
sleeping
on
the
floor
at
Proof's
home
in
Jersey
Я
помню,
как
спал
на
полу
в
доме
Пруфа
в
Джерси,
Soon
as
he
got
signed
to
Maurice
Malone
Как
только
он
подписал
контракт
с
Морисом
Мэлоуном.
We
took
four
busses
and
two
subways
Мы
сели
на
четыре
автобуса
и
два
метро,
To
the
studio
in
New
York
to
get
our
demo
on
Чтобы
добраться
до
студии
в
Нью-Йорке
и
записать
наше
демо.
Hussle
but
still
humble,
our
visions
got
wider
Амбициозные,
но
все
еще
скромные,
наши
горизонты
расширились,
Getting
aspired
by
Runyon
Ave
- the
east
siders
Нас
вдохновлял
Руньон
Авеню
- жители
Ист-Сайда.
Peace
to
Big
Salmon,
D
Rock
- they
riders
Привет
Большому
Салмону,
Ди
Року
- они
настоящие.
When
Em
signed
us,
I
know
nothing
couldn't
divide
us
Когда
Эм
подписал
с
нами
контракт,
я
знал,
что
ничто
не
сможет
нас
разделить.
No
pride
and
no
drama
like
Mary
Blige,
no
hiding
behind
that
fakeness
Никакой
гордыни
и
никакой
драмы,
как
у
Мэри
Джей
Блайдж,
никаких
фальшивых
чувств.
Upfront
and
honest
Только
правда
и
честность,
We
ride
with
the
world's
modest
Мы
едем
с
самым
скромным
человеком
в
мире,
Pockets
became
fatter
Карманы
стали
толще,
And
I
still
love
my
brothers,
it
doesn't
matter
А
я
все
еще
люблю
своих
братьев,
это
не
имеет
значения.
It
doesn't
matter,
Dirty
Dozen,
serving
rappers
on
the
platter
Это
не
имеет
значения,
Грязная
Дюжина,
подает
рэперов
на
блюде.
Featuring
Em
Mathers?
it's
no
features
Участие
Эминема?
Это
не
фит,
Since
'93
we
battle,
we
supported
each
other
through
the
struggle
С
93-го
мы
сражаемся
бок
о
бок,
мы
поддерживали
друг
друга
в
трудные
времена.
Lyrics
compatible,
platinum
plaques
on
the
wall
Совместимые
тексты,
платиновые
пластинки
на
стене,
And
in
my
manor
is
awards
and
books
representing
the
world
tours
А
в
моем
доме
награды
и
книги,
напоминающие
о
мировых
турне.
So
when
I
see
my
brothers
on
the
street
Поэтому,
когда
я
вижу
своих
братьев
на
улице,
I'm
sure
that
whenever
we
meet
that
we
never
missing
the
beat
Я
уверен,
что,
где
бы
мы
ни
встретились,
мы
всегда
будем
на
одной
волне.
It
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения.
I
got
love
for
my
brothers,
Я
люблю
своих
братьев,
As
long
as
I'm
alive
you'll
never
struggle
or
fumble
Пока
я
жив,
ты
никогда
не
будешь
бороться
или
спотыкаться.
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
I
don't
really
care
for
no
others
but
my
Мне
никто
не
нужен,
кроме
моих
Hussle
and
family,
you
in
trouble?
- I'm
on
it
Близких
и
семьи,
у
тебя
проблемы?
- Я
разберусь.
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
Right
or
wrong,
Права
ты
или
нет,
I'mma
love
you
no
matter
if
it's
peace
or
a
rebuttal,
it's
nothing
Я
буду
любить
тебя,
неважно,
будет
ли
это
мир
или
война,
это
ничего.
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
It
ain't
nothing
nobody
can
tell
us,
Никто
не
сможет
нам
ничего
сказать,
Our
blood
is
too
thick
to
seperate
us
or
severe
us
Наша
кровь
слишком
густая,
чтобы
нас
разделить
или
разъединить.
It
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения,
We
grown,
Proof
is
gone
Мы
выросли,
Пруфа
больше
нет.
If
he
was
here,
he'd
show
us
everything
that's
going
wrong
Если
бы
он
был
здесь,
он
бы
указал
нам
на
все,
что
идет
не
так.
I'm
not
trying
to
point
imperfections
in
the
song
Я
не
пытаюсь
указать
на
недостатки
в
песне,
It
doesn't
matter,
just
as
long
as
you
go
for
yours
and
make
money
Это
не
имеет
значения,
до
тех
пор,
пока
ты
идешь
к
своей
цели
и
зарабатываешь
деньги.
Be
loyal
to
whoever
ride
along,
Будь
верен
тем,
кто
рядом
с
тобой,
'Cause
if
you
don't,
they'll
be
sure
to
put
you
in
harm's
way
Потому
что,
если
ты
этого
не
сделаешь,
они
обязательно
навредят
тебе.
In
the
arms
of
satan,
guards
are
waiting
В
объятиях
сатаны,
стражи
ждут,
I'll
be
there
with
an
AK
planning
y'all
escape
Я
буду
там
с
автоматом
Калашникова,
планируя
ваш
побег.
I
ain't
saying
that
you
can't
handle
yourself,
that
ain't
true
Я
не
говорю,
что
ты
не
можешь
постоять
за
себя,
это
неправда,
But
knowing
me,
you'll
know
exactly
what
Bugz'll
do
Но,
зная
меня,
ты
будешь
знать,
что
сделал
бы
Багз.
Curse
you
out
whether
you
nine
or
ninety-two
Проклял
бы
тебя,
будь
тебе
девять
или
девяносто
два.
Beside
my
crew
like
private
Ryan
Рядом
со
своей
командой,
как
рядовой
Райан,
The
skies
are
blue
or
gray
Небо
голубое
или
серое,
It
doesn't
matter,
I
stay
Это
не
имеет
значения,
я
остаюсь.
Catch
a
stray
and
stitch
my
own
wound
Получить
шальную
пулю
и
самому
залечить
рану,
Walk
away,
to
this
day
I'm
a
soldier
Уйти,
по
сей
день
я
солдат.
And
it
doesnt
matter,
who
busting
at
ya
И
неважно,
кто
на
тебя
прет,
Push
the
alarm
and
I'm
as
strong
as
a
statue
Нажми
на
тревожную
кнопку,
и
я
буду
силен,
как
статуя.
It
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения.
I
got
love
for
my
brothers,
Я
люблю
своих
братьев,
As
long
as
I'm
alive
you'll
never
struggle
or
fumble
Пока
я
жив,
ты
никогда
не
будешь
бороться
или
спотыкаться.
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
I
don't
really
care
for
no
others
but
my
Мне
никто
не
нужен,
кроме
моих
Hussle
and
family,
you
in
trouble?
- I'm
on
it
Близких
и
семьи,
у
тебя
проблемы?
- Я
разберусь.
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
Right
or
wrong,
Права
ты
или
нет,
I'mma
love
you
no
matter
if
it's
peace
or
a
rebuttal,
it's
nothing
Я
буду
любить
тебя,
неважно,
будет
ли
это
мир
или
война,
это
ничего.
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
It
ain't
nothing
nobody
can
tell
us,
Никто
не
сможет
нам
ничего
сказать,
Our
blood
is
too
thick
to
seperate
us
or
severe
us
Наша
кровь
слишком
густая,
чтобы
нас
разделить
или
разъединить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.