Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What′s
that
sound
up
in
my
ear?
Was
ist
das
für
ein
Geräusch
in
meinem
Ohr?
Bold
whispers
trying
to
draw
me
near
Kühnes
Flüstern
versucht,
mich
näher
zu
ziehen
I
done
seen
the
movies
Ich
hab
die
Filme
gesehen
I
think
I
know
this
plays
out
Ich
glaube,
ich
weiß,
wie
das
ausgeht
I
turn
around,
see
the
gown
Ich
dreh
mich
um,
sehe
das
Kleid
Jump
back
like
Springe
zurück,
so
wie:
Girl,
where
you
from?
"Mädchen,
woher
kommst
du?"
You
got
to
warn
me
when
you
Du
musst
mich
warnen,
wenn
du
Come
around,
like
the
sun
Vorbeikommst,
wie
die
Sonne
I
mean
the
Earth,
you
make
me
Ich
meine
die
Erde,
du
machst
mich
Dumb,
struck
in
like
Sprachlos,
getroffen,
so
wie:
'Cause
I
don′t
love
you
yet
"Denn
ich
liebe
dich
noch
nicht"
But
I'm
working
on
it
"Aber
ich
arbeite
daran"
Trying
to
see
what's
next
"Versuche
zu
sehen,
was
als
Nächstes
kommt"
You′ve
got
me
vexed
"Du
hast
mich
verwirrt"
And
I′m
foolish
"Und
ich
bin
töricht"
I'm
calling
on
a
higher
power
like
Ich
rufe
eine
höhere
Macht
an,
so
wie:
Lawd,
I
think
I′m
seeing
stars
"Herrgott,
ich
glaube,
ich
sehe
Sterne"
No,
it's
just
you
"Nein,
das
bist
nur
du"
You
got
me
in
a
mood
Du
hast
mich
in
eine
Stimmung
versetzt
I′ve
never
been
in
In
der
ich
noch
nie
war
So
let
me
get
ya
digits
Also
lass
mich
deine
Nummer
kriegen
I
gotta
let
you
know,
you're
winning
Ich
muss
dich
wissen
lassen,
du
gewinnst
And
I
wanna
win
too,
with
you
Und
ich
will
auch
gewinnen,
mit
dir
Say,
ayy
mama,
you
and
me
Sag,
hey
Süße,
du
und
ich
I
think
that
we
are
just
right
Ich
denke,
wir
sind
genau
richtig
You
ain′t
too
hot,
you
ain't
too
cold
Du
bist
nicht
zu
heiß,
du
bist
nicht
zu
kalt
I'm
crazy
for
you
baby,
so
Ich
bin
verrückt
nach
dir,
Baby,
also
I
think
that
we
are
just
right
Ich
denke,
wir
sind
genau
richtig
We
keep
it
75
degrees
Wir
halten
es
bei
75
Grad
Cooler
than
summer
breeze
Kühler
als
eine
Sommerbrise
Coasting
the
coast
Die
Küste
entlang
gleiten
With
a
lovely
feeling
Mit
einem
herrlichen
Gefühl
Something
like
c′est
la
vie
Sowas
wie
c'est
la
vie
They
calling
us
Goldilocks
Sie
nennen
uns
Goldlöckchen
We
won′t
stop
'til
we′re
old
and
golden,
tops
Wir
hören
nicht
auf,
bis
wir
alt
und
golden
sind,
vom
Feinsten
You
can't
deny
that
it
feels
Du
kannst
nicht
leugnen,
dass
es
sich
anfühlt
Just
so
right
Einfach
so
richtig
Oooh,
sweet
and
sour
Oooh,
süß
und
sauer
Girl
of
the
hour
Mädchen
der
Stunde
You
know
I′m
your
match
Du
weißt,
ich
bin
dein
Gegenstück
And
I
gotta
catch
you
Und
ich
muss
dich
kriegen
Many
men
have
been
Viele
Männer
waren
schon
Sold
on
your
feminine
Hingerissen
von
deiner
Weiblichkeit
I'm
no
different
Ich
bin
nicht
anders
But
I
made
you
smile
Aber
ich
habe
dich
zum
Lächeln
gebracht
See
your
eyes
twinklin′
Sehe
deine
Augen
funkeln
From
a
mile
away
Aus
einer
Meile
Entfernung
I
wanna
get
to
know
you
Ich
will
dich
kennenlernen
Though
it
feels
like
I
do
Obwohl
es
sich
anfühlt,
als
ob
ich
es
tue
I've
been
tricked
by
the
cool
before
Ich
wurde
schon
mal
von
der
Coolness
getäuscht
So
I'mma
take
it
slow
and
Also
werde
ich
es
langsam
angehen
und
Move
like
them
turtles
do
Mich
bewegen,
wie
es
Schildkröten
tun
′Cause
we
deserve
it,
boo
"Denn
wir
verdienen
es,
Süße"
We
deserve
it,
boo
"Wir
verdienen
es,
Süße"
Lawd,
I
think
I′m
seeing
stars
"Herrgott,
ich
glaube,
ich
sehe
Sterne"
No,
it's
just
you
"Nein,
das
bist
nur
du"
You
got
me
in
a
mood
Du
hast
mich
in
eine
Stimmung
versetzt
I′ve
never
been
in
In
der
ich
noch
nie
war
So
let
me
get
ya
digits
Also
lass
mich
deine
Nummer
kriegen
I
gotta
let
you
know,
you're
winning
Ich
muss
dich
wissen
lassen,
du
gewinnst
And
I
wanna
win
too,
with
you
Und
ich
will
auch
gewinnen,
mit
dir
Say,
ayy
mama,
you
and
me
Sag,
hey
Süße,
du
und
ich
I
think
that
we
are
just
right
Ich
denke,
wir
sind
genau
richtig
You
ain′t
too
hot,
you
ain't
too
cold
Du
bist
nicht
zu
heiß,
du
bist
nicht
zu
kalt
I′m
crazy
for
you
baby,
so
Ich
bin
verrückt
nach
dir,
Baby,
also
I
think
that
we
are
just
right
Ich
denke,
wir
sind
genau
richtig
We
keep
it
75
degrees
Wir
halten
es
bei
75
Grad
Cooler
than
summer
breeze
Kühler
als
eine
Sommerbrise
Coasting
the
coast
Die
Küste
entlang
gleiten
With
a
lovely
feeling
Mit
einem
herrlichen
Gefühl
Something
like
c'est
la
vie
Sowas
wie
c'est
la
vie
They
calling
us
Goldilocks
Sie
nennen
uns
Goldlöckchen
We
won't
stop
′til
we′re
old
and
golden,
tops
Wir
hören
nicht
auf,
bis
wir
alt
und
golden
sind,
vom
Feinsten
You
can't
deny
that
it
feels
Du
kannst
nicht
leugnen,
dass
es
sich
anfühlt
Just
so
right
Einfach
so
richtig
One
more
time
for
the
rhythm
section
Noch
einmal
für
die
Rhythmusgruppe
Yeah,
I
think
that
we
are
just
right
Ja,
ich
denke,
wir
sind
genau
richtig
You
ain′t
too
hot,
too
cold,
too
late
Du
bist
nicht
zu
heiß,
zu
kalt,
zu
spät
I'm
crazy
for
you
baby
Ich
bin
verrückt
nach
dir,
Baby
You
are
just
right
Du
bist
genau
richtig
We
keep
it
75
degrees
Wir
halten
es
bei
75
Grad
Cooler
than
summer
breeze
Kühler
als
eine
Sommerbrise
Coasting
the
coast
Die
Küste
entlang
gleiten
With
a
lovely
feeling
Mit
einem
herrlichen
Gefühl
Something
like
c′est
la
vie
Sowas
wie
c'est
la
vie
They
calling
us
Goldilocks
Sie
nennen
uns
Goldlöckchen
We
won't
stop
′til
we're
old
and
golden,
tops
Wir
hören
nicht
auf,
bis
wir
alt
und
golden
sind,
vom
Feinsten
You
can't
deny
that
it
feels
Du
kannst
nicht
leugnen,
dass
es
sich
anfühlt
Just
so
right
Einfach
so
richtig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenyatta Naji Johnson-adams, Sidney Swindail, Nick Peter Griffen Chrisp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.