Swing - Au nom du père et du fils et du set carré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Swing - Au nom du père et du fils et du set carré




Au nom du père et du fils et du set carré
In the Name of the Father, the Son, and the Square Dance
Dans le bon vieux temps ça s'passait d'même
In the good old days, it used to be like this
Ah oui, ah oui, tous les samedis
Oh yes, oh yes, every Saturday
Et quand le train partait, tu pouvais plus l'arrêter
And once the train left, you couldn't be stopped
À n'en faire du bruit jusqu'à aujourd'hui
Making so much noise, even today
Y disait tourne la pitoune et pis tourne la ribidounne
He said, "spin the lady and turn the bobbin"
Et pis ram tam tam, on rigolait ah ha
And then ram tam tam, we'd laugh ah ha
Y disait tard le pétard on verra ben qui veillera tard
He said, "late in the night, we'll see who's still awake"
Au chant de l'alouette et puis aaahhhh!
At the song of the lark, and then aaahhhh!
Bouge! Bouge!
Move! Move!
Tout le monde debout, c'est le temps de sauter
Everybody up, it's time to jump
Bouge! Bouge!
Move! Move!
Au nom du père et du fils et du set carré
In the name of the father, the son, and the square dance
Bouge! Bouge!
Move! Move!
On repart le bal, c'est à recommencer
Let's start over, it's time to start again
Bouge! Bouge!
Move! Move!
Changez de coté vous vous êtes trompés
Change sides, you've got the wrong way
Vers 10 heures ça commence à rentrer
Around 10 o'clock, it starts to get going
Ah oui, ah oui, tous les samedis
Oh yes, oh yes, every Saturday
Vers 10 et demi ça commence à sauter
Around 10:30, we start jumping
À n'en faire du bruit toute la nuit
Making so much noise, all night long
Y disait tourne la pitoune et pis tourne la ribidounne
He said, "spin the lady and turn the bobbin"
Et pis ram tam tam, on rigolait ah ha
And then ram tam tam, we'd laugh ah ha
Y disait tard le pétard on verra ben qui veillera tard
He said, "late in the night, we'll see who's still awake"
Au chant de l'alouette et puis aaahhhh!
At the song of the lark, and then aaahhhh!
Bouge! Bouge!
Move! Move!
Tout le monde debout, c'est le temps de sauter
Everybody up, it's time to jump
Bouge! Bouge!
Move! Move!
Au nom du père et du fils et du set carré
In the name of the father, the son, and the square dance
Bouge! Bouge!
Move! Move!
On repart le bal, c'est à recommencer
Let's start over, it's time to start again
Bouge! Bouge!
Move! Move!
Changez de coté vous vous êtes trompés
Change sides, you've got the wrong way
Dondaine laridaine ma ta patte alimatou
Dondaine laridaine my your foot alimatou
Mantante alou malimatou ma ta patte alimatou
Mantante alou malimatou my your foot alimatou
Dondaine laridaine ma ta patte alimatou
Dondaine laridaine my your foot alimatou
Mantante alou laridé laridé
Mantante alou laridé laridé
Dondaine laridaine ma ta patte alimatou
Dondaine laridaine my your foot alimatou
Mantante alou malimatou ma ta patte alimatou
Mantante alou malimatou my your foot alimatou
Dondaine laridaine ma ta patte alimatou
Dondaine laridaine my your foot alimatou
Mantante alou laridé laridé
Mantante alou laridé laridé
Et c'est à notre tour à vous faire veiller
And now it's our turn to keep you awake
Ah oui, ah oui, tous les samedis
Oh yes, oh yes, every Saturday
Et le techno-trad va continuer
And the techno-trad will continue
À en faire vibrer pour l'éternité
Making you vibrate for eternity
Y disait tourne la pitoune et pis tourne la ribidounne
He said, "spin the lady and turn the bobbin"
Et pis ram tam tam, on rigolait ah ha
And then ram tam tam, we'd laugh ah ha
Y disait tard le pétard on verra ben qui veillera tard
He said, "late in the night, we'll see who's still awake"
Au chant de l'alouette et puis aaahhhh!
At the song of the lark, and then aaahhhh!
Bouge! Bouge!
Move! Move!
Tout le monde debout, c'est le temps de sauter
Everybody up, it's time to jump
Bouge! Bouge!
Move! Move!
Au nom du père et du fils et du set carré
In the name of the father, the son, and the square dance
Bouge! Bouge!
Move! Move!
On repart le bal, c'est à recommencer
Let's start over, it's time to start again
Bouge! Bouge!
Move! Move!
Changez de coté vous vous êtes trompés
Change sides, you've got the wrong way
Bouge! Bouge!
Move! Move!
Tout le monde debout, c'est le temps de sauter
Everybody up, it's time to jump
Bouge! Bouge!
Move! Move!
Au nom du père et du fils et du set carré
In the name of the father, the son, and the square dance
Bouge! Bouge!
Move! Move!
On repart le bal, c'est à recommencer
Let's start over, it's time to start again
Bouge! Bouge!
Move! Move!
Changez de coté vous vous êtes trompés
Change sides, you've got the wrong way
Bouge! Bouge!
Move! Move!
Tout le monde debout, c'est le temps de sauter
Everybody up, it's time to jump
Bouge! Bouge!
Move! Move!
Au nom du père et du fils et du set carré
In the name of the father, the son, and the square dance
Bouge! Bouge!
Move! Move!
On repart le bal, c'est à recommencer
Let's start over, it's time to start again
Bouge! Bouge!
Move! Move!
Changez de coté vous vous êtes trompés
Change sides, you've got the wrong way
Tout le monde debout
Everybody up
Tout le monde à genou
Everybody on their knees
Monsieur le Curé, vous vous êtes trompé
Mr. Priest, you've made a mistake
Au nom du père et du fils et du set carré
In the name of the father, the son, and the square dance





Writer(s): Michel Benac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.