Swing - Encore une fois - traduction des paroles en allemand

Encore une fois - Swingtraduction en allemand




Encore une fois
Noch einmal
Depuis que le monde est monde
Seit die Welt Welt ist
C'est une ronde, un concours de satisfaction
Ist es ein Reigen, ein Wettstreit um Zufriedenheit
Et d'incompréhension
Und des Unverständnisses
Et toujours au rendez-vous
Und immer wieder da
L'envie de tout arrêter sans détour
Der Wunsch, alles ohne Umschweife zu beenden
Comment r'trouver les beaux jours
Wie die schönen Tage wiederfinden
Dis-moi que ma bonne étoile veille sur mon parcours (oh-oh)
Sag mir, dass mein guter Stern über meinen Weg wacht (oh-oh)
Encore une fois, sans balancer
Noch einmal, ohne zu schwanken
Tout l'monde balance, tout l'monde danse
Alle schwanken, alle tanzen
Demain, ça r'commence
Morgen beginnt es von Neuem
Encore une fois, sans balancer
Noch einmal, ohne zu schwanken
Je porterai ma croix encore une fois
Ich werde mein Kreuz noch einmal tragen
L'assurance de mon retour
Die Gewissheit meiner Rückkehr
Comme un rayon de vérité m'enflamme
Wie ein Strahl der Wahrheit mich entflammt
Je commence à comprendre
Ich beginne zu verstehen
Pas à pas papillonnant
Schritt für Schritt, flatterhaft
L'incertitude qui habitait mon discours
Die Unsicherheit, die meine Worte prägte
S'évanouit à son tour
Verfliegt nun auch
Dis-moi que ma bonne étoile veille sur mon parcours (oh-oh)
Sag mir, dass mein guter Stern über meinen Weg wacht (oh-oh)
Encore une fois, sans balancer
Noch einmal, ohne zu schwanken
Tout l'monde balance, tout l'monde danse
Alle schwanken, alle tanzen
Demain, ça r'commence
Morgen beginnt es von Neuem
Encore une fois, sans balancer
Noch einmal, ohne zu schwanken
Je porterai ma croix encore une fois
Ich werde mein Kreuz noch einmal tragen
Encore une fois, sans balancer
Noch einmal, ohne zu schwanken
Tout l'monde balance, tout l'monde danse
Alle schwanken, alle tanzen
Demain, ça r'commence
Morgen beginnt es von Neuem
Encore une fois, sans balancer
Noch einmal, ohne zu schwanken
Je porterai ma croix encore une fois
Ich werde mein Kreuz noch einmal tragen
Encore une fois, sans balancer
Noch einmal, ohne zu schwanken
Tout l'monde balance, tout l'monde danse
Alle schwanken, alle tanzen
Demain, ça r'commence
Morgen beginnt es von Neuem
Encore une fois, sans balancer
Noch einmal, ohne zu schwanken
Je porterai ma croix encore une fois
Ich werde mein Kreuz noch einmal tragen





Writer(s): Michel Jr Benac, Jean Philippe Goulet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.