Paroles et traduction Swing - La goutte
M'en
vas
dans
l'bois,
pas
un
bois
d'sapins
I'm
going
into
the
woods,
not
a
pine
forest
Pour
faire
le
vide
en
faisant
le
plein
To
empty
myself
by
filling
up
M'en
vas
dans
l'bois,
pas
un
bois
d'sapins
I'm
going
into
the
woods,
not
a
pine
forest
M'en
vas
dans
l'bois,
pas
un
bois
d'sapins
I'm
going
into
the
woods,
not
a
pine
forest
Pour
faire
le
vide
en
faisant
le
plein
To
empty
myself
by
filling
up
M'en
vas
dans
l'bois,
pas
un
bois
d'sapins
I'm
going
into
the
woods,
not
a
pine
forest
Enweille,
y
a
pas
d'high
speed
Hey,
there's
no
high
speed
Y
a
pas
d'download
pis
y
a
pas
d'live
feed
There's
no
download
and
there's
no
live
feed
Ah
non,
pas
d'MP3,
oublie
ton
Blackberry
Ah
no,
no
MP3,
forget
your
Blackberry
C'est
la
goutte
qui
dégoutte
It's
the
drop
that
drips
Sur
le
boute,
ah
well
On
the
edge,
ah
well
C'est
la
goutte
qui
dégoutte
It's
the
drop
that
drips
Sur
le
boute
de
la
goudrelle
On
the
edge
of
the
puddle
C'est
la
goutte
qui
dégoutte
It's
the
drop
that
drips
Sur
le
boute,
ah
well
On
the
edge,
ah
well
Ça
va
swell
It's
going
swell
C'est
la
goutte
qui
dégoutte
It's
the
drop
that
drips
Sur
le
boute,
ah
well
On
the
edge,
ah
well
C'est
la
goutte
qui
dégoutte
It's
the
drop
that
drips
Sur
le
boute
de
la
goudrelle
On
the
edge
of
the
puddle
C'est
la
goutte
qui
dégoutte
It's
the
drop
that
drips
Sur
le
boute,
ah
well
On
the
edge,
ah
well
Ça
va
swell
It's
going
swell
(Oh,
hey,
oh,
hey)
(Oh,
hey,
oh,
hey)
(Hey,
oh,
hey)
(Hey,
oh,
hey)
Tire-toi
une
bûche
pis
pars
le
feu
Pull
up
a
log
and
start
the
fire
La
vie
est
courte
pis
on
fait
d'son
mieux
Life
is
short
and
we
do
our
best
Tire-toi
une
bûche
pis
pars
le
feu
Pull
up
a
log
and
start
the
fire
Ça
va
mieux
It's
getting
better
Enweille,
y
a
pas
d'high
speed
Hey,
there's
no
high
speed
Y
a
pas
d'download
pis
y
a
pas
d'live
feed
There's
no
download
and
there's
no
live
feed
Ah
non,
pas
d'Survivor,
oublie
ton
Loft
Story
Ah
no,
no
Survivor,
forget
your
Loft
Story
C'est
la
goutte
qui
dégoutte
It's
the
drop
that
drips
Sur
le
boute,
ah
well
On
the
edge,
ah
well
C'est
la
goutte
qui
dégoutte
It's
the
drop
that
drips
Sur
le
boute
de
la
goudrelle
On
the
edge
of
the
puddle
C'est
la
goutte
qui
dégoutte
It's
the
drop
that
drips
Sur
le
boute,
ah
well
On
the
edge,
ah
well
Ça
va
swell
It's
going
swell
C'est
la
goutte
qui
dégoutte
It's
the
drop
that
drips
Sur
le
boute,
ah
well
On
the
edge,
ah
well
C'est
la
goutte
qui
dégoutte
It's
the
drop
that
drips
Sur
le
boute
de
la
goudrelle
On
the
edge
of
the
puddle
C'est
la
goutte
qui
dégoutte
It's
the
drop
that
drips
Sur
le
boute,
ah
well
On
the
edge,
ah
well
Ça
va
swell
It's
going
swell
(Oh,
hey,
oh,
hey)
(Oh,
hey,
oh,
hey)
(Hey,
oh,
hey)
(Hey,
oh,
hey)
As-tu
l'goût
d'venir
à
mon
camp
c't'été
Do
you
wanna
come
to
my
camp
this
summer?
Ça
prend
du
temps
avant
d'y
goûter
It
takes
time
to
get
a
taste
for
it
As-tu
l'goût
d'venir
à
mon
camp
c't'été
Do
you
wanna
come
to
my
camp
this
summer?
Ça
va
suer
You're
gonna
sweat
Enweille,
y
a
pas
d'high
speed
Hey,
there's
no
high
speed
Y
a
pas
d'download
pis
y
a
pas
d'live
feed
There's
no
download
and
there's
no
live
feed
Décroche
de
ton
George
Bush
pis
débranche
ta
tévé
Ditch
your
George
Bush
and
unplug
your
TV
C'est
la
goutte
qui
dégoutte
It's
the
drop
that
drips
Sur
le
boute,
ah
well
On
the
edge,
ah
well
C'est
la
goutte
qui
dégoutte
It's
the
drop
that
drips
Sur
le
boute
de
la
goudrelle
On
the
edge
of
the
puddle
C'est
la
goutte
qui
dégoutte
It's
the
drop
that
drips
Sur
le
boute,
ah
well
On
the
edge,
ah
well
Ça
va
swell
It's
going
swell
C'est
la
goutte
qui
dégoutte
It's
the
drop
that
drips
Sur
le
boute,
ah
well
On
the
edge,
ah
well
C'est
la
goutte
qui
dégoutte
It's
the
drop
that
drips
Sur
le
boute
de
la
goudrelle
On
the
edge
of
the
puddle
C'est
la
goutte
qui
dégoutte
It's
the
drop
that
drips
Sur
le
boute,
ah
well
On
the
edge,
ah
well
Ça
va
swell
It's
going
swell
(Oh,
hey,
oh,
hey)
(Oh,
hey,
oh,
hey)
(Hey,
oh,
hey)
(Hey,
oh,
hey)
Tout
l'monde
get
down,
get
down
Everybody
get
down,
get
down
La
fête,
c't'à
nous
d'la
prendre
The
party,
it's
up
to
us
to
take
it
Tout
l'monde
get
down,
get
down
Everybody
get
down,
get
down
On
laisse
nos
troubles
downtown
We
leave
our
troubles
downtown
Tout
l'monde
get
down,
get
down
Everybody
get
down,
get
down
Dans
l'bois,
no
one's
around
In
the
woods,
no
one's
around
Tout
l'monde
get
down,
get
down
Everybody
get
down,
get
down
On
laisse
nos
troubles
downtown
We
leave
our
troubles
downtown
C'est
la
goutte
qui
dégoutte
It's
the
drop
that
drips
Sur
le
boute,
ah
well
On
the
edge,
ah
well
C'est
la
goutte
qui
dégoutte
It's
the
drop
that
drips
Sur
le
boute
de
la
goudrelle
On
the
edge
of
the
puddle
C'est
la
goutte
qui
dégoutte
It's
the
drop
that
drips
Sur
le
boute,
ah
well
On
the
edge,
ah
well
Ça
va
swell
(oh)
It's
going
swell
(oh)
C'est
la
goutte
qui
dégoutte
It's
the
drop
that
drips
Sur
le
boute,
ah
well
On
the
edge,
ah
well
C'est
la
goutte
qui
dégoutte
It's
the
drop
that
drips
Sur
le
boute
de
la
goudrelle
On
the
edge
of
the
puddle
C'est
la
goutte
qui
dégoutte
It's
the
drop
that
drips
Sur
le
boute,
ah
well
On
the
edge,
ah
well
Ça
va
swell
It's
going
swell
C'est
la
goutte
qui
dégoutte
It's
the
drop
that
drips
Sur
le
boute,
ah
well
On
the
edge,
ah
well
C'est
la
goutte
qui
dégoutte
It's
the
drop
that
drips
Sur
le
boute
de
la
goudrelle
On
the
edge
of
the
puddle
C'est
la
goutte
qui
dégoutte
It's
the
drop
that
drips
Sur
le
boute,
ah
well
On
the
edge,
ah
well
Ça
va
swell
It's
going
swell
(Oh,
hey,
oh,
hey)
On
laisse
nos
troubles
downtown
(Oh,
hey,
oh,
hey)
We
leave
our
troubles
downtown
(Hey)
Dans
l'bois,
no
one's
around
(oh,
hey)
(Hey)
In
the
woods,
no
one's
around
(oh,
hey)
Tout
l'monde
get
down,
get
down
Everybody
get
down,
get
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Benac, Jean Marc Lalonde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.