Paroles et traduction Swing - Une grande veillée
Une grande veillée
A Grand Vigil
Laissez-moi
vous
parler
d'une
gang
de
filles
qui
sont
malades
Let
me
tell
you
about
a
group
of
girls
who
are
sick
Laissez-moi
vous
parler
d'une
gang
de
filles
qui
sont
malades
Let
me
tell
you
about
a
group
of
girls
who
are
sick
Y
sont
toutes
checkées
pour
s'déhancher,
à
soir
ça
va
swinguer...
They're
all
checking
out
to
dance,
tonight
it's
going
to
swing...
Laisser
moi
vous
parler
d'une
gang
de
gars
qui
sont
capables
Let
me
tell
you
about
a
gang
of
guys
who
are
capable
Laisser
moi
vous
parler
d'une
gang
de
gars
qui
sont
capables
Let
me
tell
you
about
a
gang
of
guys
who
are
capable
Y
sont
ben
armés
avec
leur
poche
de
thé,
pour
les
voir
se
déhancher
They're
well-armed
with
their
pocket
of
tea,
to
see
them
swing
Envoye
ramasse
ton
p'tit
jupon
Come
on,
pick
up
your
little
skirt
C'est
le
temps
d'aller
danser
It's
time
to
go
dance
Envoye
brasse-toi
le
rigodon
Come
on,
spin
yourself
the
rigodon
Pour
une
grande
veillée
bien
assaisonnée
For
a
grand
vigil,
well-seasoned
Envoye
ramasse
ton
p'tit
jupon
Come
on,
pick
up
your
little
skirt
C'est
le
temps
d'aller
danser
It's
time
to
go
dance
Envoye
brasse-toi
le
rigodon
Come
on,
spin
yourself
the
rigodon
Pour
une
grande
veillée
bien
assaisonnée
For
a
grand
vigil,
well-seasoned
Y
sont
toutes
ramassés
su
l'plancher
de
danse
pour
la
parade
They're
all
gathered
on
the
dance
floor
for
the
parade
Y
sont
toutes
ramassés
su
l'plancher
de
danse
pour
la
parade
They're
all
gathered
on
the
dance
floor
for
the
parade
Un
verre
de
punch
bien
coloré,
ça
va
nous
réchauffer
A
glass
of
colorful
punch,
it's
going
to
warm
us
up
Envoye
ramasse
ton
p'tit
jupon
Come
on,
pick
up
your
little
skirt
C'est
le
temps
d'aller
danser
It's
time
to
go
dance
Envoye
brasse-toi
le
rigodon
Come
on,
spin
yourself
the
rigodon
Pour
une
grande
veillée
bien
assaisonnée
For
a
grand
vigil,
well-seasoned
Envoye
ramasse
ton
p'tit
jupon
Come
on,
pick
up
your
little
skirt
C'est
le
temps
d'aller
danser
It's
time
to
go
dance
Envoye
brasse-toi
le
rigodon
Come
on,
spin
yourself
the
rigodon
Pour
une
grande
veillée
bien
assaisonnée
For
a
grand
vigil,
well-seasoned
Minuit
est
arrivé
c'est
l'heure
de
pointe
partout
dans
place
Midnight
is
here,
it's
rush
hour
everywhere
in
the
place
Minuit
est
arrivé
c'est
l'heure
de
pointe
partout
dans
place
Midnight
is
here,
it's
rush
hour
everywhere
in
the
place
Au
yab'
le
punch
les
cartes
sont
jouées,
c'ta
ton
tour
à
brasser
Pass
me
the
punch,
the
cards
are
dealt,
it's
your
turn
to
shuffle
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Envoye
ramasse
ton
p'tit
jupon
Come
on,
pick
up
your
little
skirt
C'est
le
temps
d'aller
danser
It's
time
to
go
dance
Envoye
brasse-toi
le
rigodon
Come
on,
spin
yourself
the
rigodon
Pour
une
grande
veillée
bien
assaisonnée
For
a
grand
vigil,
well-seasoned
Envoye
ramasse
ton
p'tit
jupon
Come
on,
pick
up
your
little
skirt
C'est
le
temps
d'aller
danser
It's
time
to
go
dance
Envoye
brasse-toi
le
rigodon
Come
on,
spin
yourself
the
rigodon
Pour
une
grande
veillée
bien
assaisonnée
For
a
grand
vigil,
well-seasoned
Et
si
ça
pas
pogné
faites-vous
en
pas
c'est
pas
ben
grave
And
if
it
doesn't
catch
on,
don't
worry,
it's
not
too
serious
Et
si
ça
pas
pogné
faites-vous
en
pas
c'est
pas
ben
grave
And
if
it
doesn't
catch
on,
don't
worry,
it's
not
too
serious
Avec
toute
c'beau
monde
icitte
dans
place,
on
repart
un
autre
party
With
all
these
beautiful
people
here,
we'll
start
another
party
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Envoye
ramasse
ton
p'tit
jupon
Come
on,
pick
up
your
little
skirt
C'est
le
temps
d'aller
danser
It's
time
to
go
dance
Envoye
brasse-toi
le
rigodon
Come
on,
spin
yourself
the
rigodon
Pour
une
grande
veillée
bien
assaisonnée
For
a
grand
vigil,
well-seasoned
Envoye
ramasse
ton
p'tit
jupon
Come
on,
pick
up
your
little
skirt
C'est
le
temps
d'aller
danser
It's
time
to
go
dance
Envoye
brasse-toi
le
rigodon
Come
on,
spin
yourself
the
rigodon
Pour
une
grande
veillée
bien
assaisonnée
For
a
grand
vigil,
well-seasoned
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Benac, Jean Philippe Goulet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.