Paroles et traduction Swing feat. Angèle - S'en aller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comment
faire
pour
garder
le
fil
How
can
I
stay
on
track
Garder
le
bon,
jeter
le
pire
Keep
the
good,
get
rid
of
the
worst
Parler
sans
combler
nos
silences
Speak
without
filling
our
silences
De
ce
qu'on
oublie
de
se
dire
About
what
we
forget
to
tell
each
other
Comment
faire
pour
combler
le
vide
How
can
I
fill
the
void
D'un
coup
sec,
retirer
l'épine
Withdraw
the
thorn
with
a
jerk
Oublier
le
temps
qui
s'étire
Forget
about
the
time
that
stretches
out
Au
loin,
le
plastique
et
le
ciment
In
the
distance,
the
plastic
and
the
cement
Et
s'en
aller,
et
s'en
aller
And
go
away,
and
go
away
L'aiguille
me
guette,
veut
m'enfermer
The
needle
is
watching
me,
it
wants
to
lock
me
up
Et
s'en
aller,
et
s'en
aller
And
go
away,
and
go
away
Partir,
se
perdre,
se
retrouver
Leave,
get
lost,
find
myself
Oh,
pas
de
regrets,
pas
de
regrets
Oh,
no
regrets,
no
regrets
Oh,
ne
pas
regarder
en
arrière
Oh,
don't
look
back
J'ai
l'instinct
d'une
bête
apeurée
I
have
the
instinct
of
a
scared
beast
J'suis
qu'un
homme
donc
j'suis
qu'un
animal
I'm
just
a
man
so
I'm
just
an
animal
Les
belles
paroles,
je
veux
pas
y
croire
Sweet
words,
I
don't
want
to
believe
them
J'ai
trop
souvent
fini
par
m'leurrer
I've
ended
up
deceiving
myself
too
often
J'écris
ce
texte,
j'arrête
pas
d'gommer
I
write
this
text,
I
keep
erasing
Pour
recevoir,
commence
par
donner
To
receive,
start
by
giving
Pourquoi
j'suis
heureux
quand
j'agis
mal
Why
am
I
happy
when
I
do
wrong
Pourquoi
c'est
si
dur
de
pardonner
Why
is
it
so
hard
to
forgive
Face
au
paraître,
on
se
barricade
Faced
with
appearances,
we
barricade
ourselves
Raison
dans
profondeur
abyssale
Reason
in
an
abyssal
depth
J'pense
au
jour
où
j'quitterai
la
capitale
I
think
about
the
day
I'll
leave
the
capital
La
conscience
propre
et
les
habits
sales
With
a
clear
conscience
and
dirty
clothes
Partons
loin
des
hommes,
des
palissades
Let's
go
away
from
men,
from
palisades
Des
murs,
des
grillages
et
des
barbelés
From
walls,
fences
and
barbed
wire
Avant
que
j'enjambe
la
balustrade
Before
I
climb
over
the
balustrade
Ou
que
la
balle
quitte
le
barillet
Or
that
the
bullet
leaves
the
barrel
Comment
faire
pour
garder
le
fil
How
can
I
stay
on
track
Garder
le
bon,
jeter
le
pire
Keep
the
good,
get
rid
of
the
worst
Parler
sans
combler
nos
silences
Speak
without
filling
our
silences
De
ce
qu'on
oublie
de
se
dire
About
what
we
forget
to
tell
each
other
Comment
faire
pour
combler
le
vide
How
can
I
fill
the
void
D'un
coup
sec,
retirer
l'épine
Withdraw
the
thorn
with
a
jerk
Oublier
le
temps
qui
s'étire
Forget
about
the
time
that
stretches
out
Au
loin,
le
plastique
et
le
ciment
In
the
distance,
the
plastic
and
the
cement
Et
s'en
aller,
et
s'en
aller
And
go
away,
and
go
away
L'aiguille
me
guette,
veut
m'enfermer
The
needle
is
watching
me,
it
wants
to
lock
me
up
Et
s'en
aller,
et
s'en
aller
And
go
away,
and
go
away
Partir,
se
perdre,
se
retrouver
Leave,
get
lost,
find
myself
Les
armes
que
j'avais
sont
restées
à
terre
The
weapons
I
had
have
stayed
on
the
ground
Pas
d'argumentaire,
je
m'endors
sereine
No
arguments,
I
fall
asleep
serene
Laisser
le
temps
faire
et
l'angoisse
derrière
Let
time
do
its
thing
and
leave
the
anguish
behind
Seulement,
j'en
n'ai
pas
la
capacité
Only,
I
don't
have
the
capacity
Oh,
ne
pas
regarder
en
arrière
Oh,
don't
look
back
Pas
de
regrets
dans
l'air,
l'air
de
rien,
je
regrette
No
regrets
in
the
air,
not
for
nothing,
I
regret
Je
regarde
en
arrière,
des
pensées
noires
me
traversent
I
look
back,
black
thoughts
cross
my
mind
Comment
faire
pour
garder
le
fil
How
can
I
stay
on
track
Garder
le
bon,
jeter
le
pire
Keep
the
good,
get
rid
of
the
worst
Parler
sans
combler
nos
silences
Speak
without
filling
our
silences
De
ce
qu'on
oublie
de
se
dire
About
what
we
forget
to
tell
each
other
Comment
faire
pour
combler
le
vide
How
can
I
fill
the
void
D'un
coup
sec,
retirer
l'épine
Withdraw
the
thorn
with
a
jerk
Oublier
le
temps
qui
s'étire
Forget
about
the
time
that
stretches
out
Au
loin,
le
plastique
et
le
ciment
In
the
distance,
the
plastic
and
the
cement
Et
s'en
aller,
et
s'en
aller
And
go
away,
and
go
away
L'aiguille
me
guette,
veut
m'enfermer
The
needle
is
watching
me,
it
wants
to
lock
me
up
Et
s'en
aller,
et
s'en
aller
And
go
away,
and
go
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.