Paroles et traduction Swing City - I Wanna Be Like You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wanna Be Like You
Хочу быть как ты
Now
I'm
the
king
of
the
swingers
so,
the
jungle
V.I.P
Теперь
я
король
тусовщиков,
джунглей
VIP,
I've
reached
the
top
and
had
to
stop
Я
достиг
вершины
и
должен
остановиться,
And
that's
what
bothering
me
И
это
то,
что
меня
беспокоит.
I
want
to
be
a
man,
man-cub,
and
stroll
right
into
town
Я
хочу
быть
мужчиной,
человеческим
детенышем,
и
спокойно
прогуляться
по
городу,
And
be
just
like
those
other
men
И
быть
таким
же,
как
и
другие
мужчины.
I'm
tired
of
monkeying
around
Мне
надоело
обезьянничать.
I
wanna
be
like
you
Я
хочу
быть
как
ты,
I
want
to
walk
like
you
Хочу
ходить
как
ты,
Talk
like
you,
it's
true
Говорить
как
ты,
это
правда,
You
see
it's
true
Видишь,
это
правда.
Oh,
an
ape
like
me
О,
такая
обезьяна,
как
я,
Oh,
he
can
learn
to
be
like
someone
like
you
О,
может
научиться
быть,
как
кто-то
вроде
тебя.
Now
lay
the
secret
on
me
of
man's
red
fire
Теперь
открой
мне
секрет
красного
огня
человека.
Loy,
how
about
you
man?
Лой,
а
ты
как,
приятель?
Nothing
from
me
I'm
sorry
Извини,
ничего
не
знаю.
Now
don't
try
to
kid
me,
man-cub
Не
пытайся
обмануть
меня,
человеческий
детеныш,
I'll
make
a
deal
with
you
Я
заключу
с
тобой
сделку.
What
I
desire
is
man's
red
fire
Я
желаю
красный
огонь
человека,
To
make
my
dreams
come
true
Чтобы
мои
мечты
сбылись.
Oh,
give
me
the
secret,
man-cub,
c'mon
О,
открой
мне
секрет,
человеческий
детеныш,
ну
же,
Clue
me
what
to
do
Подскажи
мне,
что
делать.
Give
me
the
power
of
man's
red
flower
Дай
мне
силу
красного
цветка
человека,
So
I
can
be
like
you
Чтобы
я
мог
быть
как
ты.
Ooh,
oh-bi-doo
У,
о-би-ду
I
wanna
be
like
you
Я
хочу
быть
как
ты,
I
want
to
walk
like
you,
Хочу
ходить
как
ты,
Talk
like
you,
it's
true
Говорить
как
ты,
это
правда,
You
see
it's
true
Видишь,
это
правда.
Oh,
an
ape
like
me
О,
такая
обезьяна,
как
я,
Can
learn
to
be
like
someone
like
you
Может
научиться
быть,
как
кто-то
вроде
тебя.
Can
learn
to
be
like
someone
like
you
Может
научиться
быть,
как
кто-то
вроде
тебя.
Can
learn
to
be
like
someone
like
you
(hit
me)
Может
научиться
быть,
как
кто-то
вроде
тебя.
(Дай
пять!)
Hmm
getting
back
baby
Хм,
возвращаюсь,
детка.
So,
ooh-boobi-doo
Итак,
у-буби-ду
I
wanna
be
like
you
Я
хочу
быть
как
ты,
I
want
to
walk
like
you
Хочу
ходить
как
ты,
Talk
like
you,
it's
true
Говорить
как
ты,
это
правда,
You
see
it's
true
Видишь,
это
правда.
Oh,
an
ape
like
me
О,
такая
обезьяна,
как
я,
Oh,
he
can
learn
to
be
like
someone
like
you
О,
может
научиться
быть,
как
кто-то
вроде
тебя.
Can
learn
to
be
like
someone
like
you
Может
научиться
быть,
как
кто-то
вроде
тебя.
Take
me
home
then
Отведи
меня
домой
тогда.
Can
learn
to
be
like
someone
like
you
Может
научиться
быть,
как
кто-то
вроде
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard M. Sherman, Robert B Sherman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.