Swing City - I Wanna Be Like You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Swing City - I Wanna Be Like You




I Wanna Be Like You
Хочу быть как ты
Now I'm the king of the swingers so, the jungle V.I.P
Теперь я король тусовщиков, джунглей VIP,
I've reached the top and had to stop
Я достиг вершины и должен остановиться,
And that's what bothering me
И это то, что меня беспокоит.
I want to be a man, man-cub, and stroll right into town
Я хочу быть мужчиной, человеческим детенышем, и спокойно прогуляться по городу,
And be just like those other men
И быть таким же, как и другие мужчины.
I'm tired of monkeying around
Мне надоело обезьянничать.
Ooh-boobi-doo
У-буби-ду
I wanna be like you
Я хочу быть как ты,
I want to walk like you
Хочу ходить как ты,
Talk like you, it's true
Говорить как ты, это правда,
You see it's true
Видишь, это правда.
Oh, an ape like me
О, такая обезьяна, как я,
Oh, he can learn to be like someone like you
О, может научиться быть, как кто-то вроде тебя.
Now lay the secret on me of man's red fire
Теперь открой мне секрет красного огня человека.
Really?
Серьезно?
Loy, how about you man?
Лой, а ты как, приятель?
Nothing from me I'm sorry
Извини, ничего не знаю.
Now don't try to kid me, man-cub
Не пытайся обмануть меня, человеческий детеныш,
I'll make a deal with you
Я заключу с тобой сделку.
What I desire is man's red fire
Я желаю красный огонь человека,
To make my dreams come true
Чтобы мои мечты сбылись.
Oh, give me the secret, man-cub, c'mon
О, открой мне секрет, человеческий детеныш, ну же,
Clue me what to do
Подскажи мне, что делать.
Give me the power of man's red flower
Дай мне силу красного цветка человека,
So I can be like you
Чтобы я мог быть как ты.
Ooh, oh-bi-doo
У, о-би-ду
I wanna be like you
Я хочу быть как ты,
I want to walk like you,
Хочу ходить как ты,
Talk like you, it's true
Говорить как ты, это правда,
You see it's true
Видишь, это правда.
Oh, an ape like me
О, такая обезьяна, как я,
Can learn to be like someone like you
Может научиться быть, как кто-то вроде тебя.
Can learn to be like someone like you
Может научиться быть, как кто-то вроде тебя.
Can learn to be like someone like you (hit me)
Может научиться быть, как кто-то вроде тебя. (Дай пять!)
Hmm getting back baby
Хм, возвращаюсь, детка.
So, ooh-boobi-doo
Итак, у-буби-ду
I wanna be like you
Я хочу быть как ты,
I want to walk like you
Хочу ходить как ты,
Talk like you, it's true
Говорить как ты, это правда,
You see it's true
Видишь, это правда.
Oh, an ape like me
О, такая обезьяна, как я,
Oh, he can learn to be like someone like you
О, может научиться быть, как кто-то вроде тебя.
Can learn to be like someone like you
Может научиться быть, как кто-то вроде тебя.
Take me home then
Отведи меня домой тогда.
Can learn to be like someone like you
Может научиться быть, как кто-то вроде тебя.





Writer(s): Richard M. Sherman, Robert B Sherman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.