Paroles et traduction Swing Republic - Any Old Thing
I
mustn't
think
of
him
Я
не
должна
думать
о
нем.
Music,
maestro,
Please!
Музыка,
маэстро,
пожалуйста!
Tonight,
Сегодня
вечером,
Tonight
I
must
forget
Those
precious
hours
but
no
hearts
and
flowers
Play
your
lilting
melodies
Сегодня
ночью
я
должен
забыть
те
драгоценные
часы,
но
никакие
сердца
и
цветы
не
играют
твоих
мелодий.
Ragtime,
jazztime,
swing
Рэгтайм,
джазтайм,
свинг
Any
old
thing
Любая
старая
вещь
To
help
me
ease
the
pain
Чтобы
помочь
мне
облегчить
боль.
That
solitude
can
bring
Что
может
принести
одиночество?
Tonight
I
mustn't
think
of
him
Сегодня
я
не
должна
думать
о
нем.
Music,
maestro,
Please!
Музыка,
маэстро,
пожалуйста!
Tonight,
Сегодня
вечером,
Tonight
I
must
forget
Сегодня
ночью
я
должен
забыть.
Those
precious
hours
But
no
hearts
and
flowers
Play
Эти
драгоценные
часы,
но
никаких
сердец
и
цветов.
Your
lilting
melodies
Твои
мелодичные
мелодии
...
Ragtime,
jazztime,
swing
Рэгтайм,
джазтайм,
свинг
Any
old
thing
Любая
старая
вещь
To
help
me
ease
the
pain
Чтобы
помочь
мне
облегчить
боль.
That
solitude
can
bring
Что
может
принести
одиночество?
I
mustn't
think
of
him
Я
не
должна
думать
о
нем.
Music,
maestro,
Please!
Музыка,
маэстро,
пожалуйста!
Tonight,
Сегодня
вечером,
Tonight
I
must
forget
Those
precious
hours
But
no
hearts
and
flowers
Play
your
lilting
melodies
Сегодня
ночью
я
должен
забыть
те
драгоценные
часы,
но
никакие
сердца
и
цветы
не
играют
твоих
мелодий.
Ragtime,
jazztime,
swing
Рэгтайм,
джазтайм,
свинг
Any
old
thing
To
help
me
ease
the
pain
That
solitude
can
bring
Любая
старая
вещь,
которая
поможет
мне
облегчить
боль,
которую
может
принести
одиночество.
Tonight
I
mustn't
think
of
him
Сегодня
я
не
должна
думать
о
нем.
Music,
maestro,
Please!
Музыка,
маэстро,
пожалуйста!
Tonight,
Сегодня
вечером,
Tonight
I
must
forget
Сегодня
ночью
я
должен
забыть.
Those
precious
hours
But
no
hearts
and
flowers
Play
Эти
драгоценные
часы,
но
никаких
сердец
и
цветов.
Your
lilting
melodies
Твои
мелодичные
мелодии
...
Ragtime,
jazztime,
swing
Рэгтайм,
джазтайм,
свинг
Any
old
thing
Любая
старая
вещь
To
help
me
ease
the
pain
Чтобы
помочь
мне
облегчить
боль.
That
solitude
can
bring
Что
может
принести
одиночество?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allie Wrubel, Herbert Magidson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.