Swing & Simpatia - E Agora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Swing & Simpatia - E Agora




E Agora
And Now
Swingando simpaticamente
Swinging in a friendly way
Eu pedi tanto pra você não ir embora
I begged you so much not to go away
Você nervosa preferiu não me ouvir
You were so upset you chose not to listen to me
Eu pedi tanto, te falei não era a hora
I begged you so much, I told you it was not the time
Mas você não me escutou, eu desisti
But you didn't listen to me, I gave up
E agora? Você pensou
And now? Have you thought about it
E agora? Não tenho sequer meia hora
And now? I don't have half an hour
Pra te escutar me dizer que não vive sem mim
To listen to you tell me you can't live without me
E agora?
And now?
Que a minha resposta demora
That my answer is taking a long time
Você lembra que foi daora
Do you remember that it was groovy
E chora lembrando a atenção que eu sempre te dei
And you cry remembering the attention I always gave you
Pode chorar
You can cry
Pode chorar
You can cry
Você quem deu espaço pr'eu achar alguém
You are the one who gave me space to find someone
Que cuidasse de mim
To take care of me
Que me tratasse bem
To treat me well
Pra me encher de amor
To fill me with love
E agora era, perdeu
And now it's over, you lost
Você quem deu o mole de me abandonar
You are the one who made the mistake of leaving me
Me excluiu de tudo pra me evitar
You shut me out of everything to avoid me
Eu me virei com a dor
I dealt with the pain
Deu pena do meu coração
Felt sorry for my broken heart
Você quem deu espaço pr'eu achar alguém
You are the one who gave me space to find someone
Que cuidasse de mim
To take care of me
Que me tratasse bem
To treat me well
Pra me encher de amor
To fill me with love
E agora era, perdeu
And now it's over, you lost
Você quem deu o mole de me abandonar
You are the one who made the mistake of leaving me
Me excluiu de tudo pra me evitar
You shut me out of everything to avoid me
Eu me virei com a dor
I dealt with the pain
Deu pena do meu coração
Felt sorry for my broken heart
Eu pedi tanto pra você não ir embora
I begged you so much not to go away
Você nervosa preferiu não me ouvir
You were so upset you chose not to listen to me
Eu pedi tanto, te falei não era hora
I begged you so much, I told you it was not the time
Mas você não me escutou, eu desisti
But you didn't listen to me, I gave up
E agora? Você pensou
And now? Have you thought about it
E agora? Não tenho se quer meia hora
And now? I don't even have half an hour
Pra te escutar me dizer que não vive sem mim
To listen to you tell me you can't live without me
E agora?
And now?
Que a minha resposta demora
That my answer is taking a long time
Você lembra que foi daora
Do you remember that it was groovy
E chora lembrando a atenção que eu sempre te dei
And you cry remembering the attention I always gave you
Pode chorar
You can cry
Pode chorar
You can cry
Você quem deu espaço pr'eu achar alguém
You are the one who gave me space to find someone
Que cuidasse de mim
To take care of me
Que me tratasse bem
To treat me well
Pra me encher de amor
To fill me with love
E agora era, perdeu
And now it's over, you lost
Você quem deu o mole de me abandonar
You are the one who made the mistake of leaving me
Me excluiu de tudo pra me evitar
You shut me out of everything to avoid me
Eu me virei com a dor
I dealt with the pain
Deu pena do meu coração
Felt sorry for my broken heart
Você quem deu espaço pr'eu achar alguém
You are the one who gave me space to find someone
Que cuidasse de mim
To take care of me
Que me tratasse bem
To treat me well
Pra me encher de amor
To fill me with love
E agora era, perdeu
And now it's over, you lost
Você quem deu o mole de me abandonar
You are the one who made the mistake of leaving me
Me excluiu de tudo pra me evitar
You shut me out of everything to avoid me
Eu me virei com a dor
I dealt with the pain
Deu pena do meu coração
Felt sorry for my broken heart
Eu pedi tanto pra você não ir embora
I begged you so much not to go away
Swing e simpatia
Swing and sympathy





Writer(s): Elias Muniz, Antonio Sergio Alves Pinheiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.