Swing & Simpatia - Porquê - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Swing & Simpatia - Porquê




Porquê
Why
Por que você quis fazer aquele amor comigo
Why did you want to make love to me
Se era por solidão?
If it was just for loneliness?
Por que você se entregou na hora do desejo
Why did you surrender at the time of desire
Mas não deu seu coração?
But didn't give your heart?
Eu fiquei assim sem saber de mim, sem rumo
I was so lost without knowing about myself, I'm directionless
Louco de paixão, fora da razão, eu assumo
Mad with passion, out of reason, I admit
Pra esquecer seu sabor tentei outro amor
To forget your taste, I've tried another love
Mas ninguém me toca igual você
But nobody touches me like you do
Você, você
You, you
doendo a saudade, eu não posso entender
Missing you is hurting, I can't understand
Eu nem respiro mais sem você
I can't even breathe without you anymore
Por que? Por que?
Why? Why?
Vou a todos os lugares
I go everywhere
Te procuro pelos bares
I look for you at the bars
Quando canto é minha fuga
When I sing, it's my escape
Procurei outros caminhos
I searched for other paths
Aluguei até carinhos
I even rented a few affections
Mas amor ninguém aluga
But love is something that can't be rented
Você pegou pesado com meu sentimento
You were tough on my feelings
Fez uma tatuagem no meu pensamento
You made a tattoo in my thoughts
E feito passarinho se mandou no vento
And like a bird, you flew away in the wind
E deixou no meu corpo esse gosto de amor
And you left this taste of love in my body
Por que você não liga e diz que está carente?
Why don't you call and say that you're needy?
Que faz amor sozinha quando lembra a gente
That you make love on your own when you remember us
O meu coração vai te esperar
My heart will wait for you
Até quando um dia você voltar
Until the day when you come back
Por que?
Why?
Volta pra mim
Come back to me
Por que, eh-eh-eh?
Why, eh-eh-eh?
Vem de novo pra mim (vem)
Come back to me again (come)
Ah-ah, ah-ah!
Ah-ah, ah-ah!
Ah-ah!
Ah-ah!
Vou a todos os lugares
I go everywhere
Te procuro pelos bares
I look for you at the bars
Quando canto é minha fuga
When I sing, it's my escape
Procurei outros caminhos
I searched for other paths
Aluguei até carinhos
I even rented a few affections
Mas amor ninguém aluga
But love is something that can't be rented
Você pegou pesado com meu sentimento
You were tough on my feelings
Fez uma tatuagem no meu pensamento
You made a tattoo in my thoughts
E feito passarinho se mandou no vento
And like a bird, you flew away in the wind
E deixou no meu corpo esse gosto de amor
And you left this taste of love in my body
Por que você não liga e diz que está carente?
Why don't you call and say that you're needy?
Que faz amor sozinha quando lembra a gente
That you make love on your own when you remember us
O meu coração vai te esperar
My heart will wait for you
Até quando um dia você voltar
Until the day when you come back
Por que?
Why?
Volta pra mim
Come back to me
Por que, eh-eh-eh?
Why, eh-eh-eh?
Vem de novo pra mim (vem)
Come back to me again (come)
Por que eh-eh?
Why eh-eh?
Volta pra mim
Come back to me
Por que eh-eh?
Why eh-eh?
Vem de novo pra mim (veem)
Come back to me again (come)
Porque? Eeeeh!
Because? Eeeeh!
Por que eh?
Why eh?
Vem de novo pra mim
Come back to me again





Writer(s): Neneo, Paulo Roberto Dos Santos Rezende


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.