Swing & Simpatia & Pericles - Precisó Desabafar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Swing & Simpatia & Pericles - Precisó Desabafar




Precisó Desabafar
Need to Vent
Preciso tanto conversar,
I need to talk so much,
Falar de tudo que aconteceu comigo
Talk about everything that happened to me
Diz então pode falar,
Tell me then, you can talk,
O que aconteceu que te deixou tão deprimido,
What happened that made you so depressed,
É sempre bom desabafar.
It's always good to vent.
Lembra, daquela mina que um dia eu te apresentei?
Remember that girl I introduced you to the other day?
O que que tem?
What about her?
Ficamos juntos um bom tempo e eu me apaixonei.
We were together for a long time and I fell in love.
Tudo bem,
That's okay.
É tão normal um homem se apaixonar.
It's so normal for a man to fall in love.
Ela foi embora,
She's gone,
Sem mais nem menos decretou o fim,
Without any further ado, she declared the end,
Mas dizem que ela chora se algum amigo pergunta por mim.
But they say she cries if any friend asks about me.
Não fica assim não chora,
Don't worry, don't cry,
Aposto que ela um dia vai voltar.
I bet she'll come back someday.
Meu deus mas que demora,
My God, what a delay,
Mais um pouquinho vou pirar.
A little more and I'll go crazy.
Eu nem sei quem eu sou,
I don't even know who I am anymore,
Ou me chamo.
Or my name.
Ai que saudade daquela que eu amo.
Oh, how I miss the one I love.
Bem que eu notei você meio estranho
Well, I noticed you were a little strange,
Tão cabisbaixo, sozinho num canto.
So downcast, alone in a corner.





Writer(s): mauricinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.