Swing e Simpatia - Me Redimir / Por Quê? (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Swing e Simpatia - Me Redimir / Por Quê? (Ao Vivo)




Me Redimir / Por Quê? (Ao Vivo)
I Will Redeem Myself / Why? (Live)
Magoei demais teu coração
I hurt your heart too much
E hoje é o meu que sofre
And today it's mine that's suffering
Literalmente certa, eu não te dava valor
Literally right, I didn't value you
Te dou toda razão em me deixar
I give you every reason to leave me
Não te fiz feliz, te fiz chorar
I didn't make you happy, I only made you cry
Eu vou mudar
I'll change
Pra ter de novo o seu amor
To have your love again
Eu faço o que preciso for
I'll do whatever it takes
Se você me aceitar
If you accept me
Essa solidão vai passar
This loneliness will pass
E a minha dor vai curar
And my pain will heal
Pare pra refletir, tome uma decisão
Stop to reflect, make a decision
Mas pense com o coração
But think with your heart
(Quero ouvir vocês, comigo então, vai)
(I want to hear from you, with me then, come on)
Me redimi você precisa me desculpar
I will redeem myself, you need to forgive me
Agora eu estou por
Now I'm out there
Vagando sem destino a chorar
Wandering aimlessly and crying
Não quero mais brincar de amar
I don't want to play with love anymore
É sério, pode acreditar
It's serious, you can believe me
Me redimi você precisa me desculpar
I will redeem myself, you need to forgive me
Agora eu estou por
Now I'm out there
Vagando sem destino a chorar
Wandering aimlessly and crying
Não quero mais brincar de amar
I don't want to play with love anymore
É sério, pode acreditar
It's serious, you can believe me
Por que?
Why?
Você quis fazer aquele amor comigo
You wanted to make that love with me
Ee era por solidão, por que?
And it was just out of loneliness, why?
Você se entregou na hora do desejo
You gave yourself in the moment of desire
Mas não deu seu coração?
But you didn't give your heart?
Eu fiquei assim sem saber de mim, sem rumo
I was left like this without knowing about me, I'm lost
Louco de paixão, fora da razão, eu assumo
Crazy with passion, out of my mind, I admit
Pra esquecer seu sabor tentei outro amor
To forget your taste, I've already tried another love
Mas ninguém me toca igual você, você, você
But nobody touches me like you, you, you
doendo a saudade, eu não posso entender
The longing is hurting, I can't understand
Eu nem respiro mais sem você, por que? Por que?
I can't even breathe without you anymore, why? Why?
Vou a todos os lugares
I go to every place
Te procuro pelos bares
I look for you in the bars
Quando canto é minha fuga
When I sing is my escape
Procurei outros caminhos
I looked for other paths
Aluguei até carinhos
I even rented some affection
Mas amor ninguém aluga
But no one rents love
Você pegou pesado com meu sentimento
You weighted heavily on my feelings
Fez uma tatuagem no meu pensamento
You tattooed my thoughts
E feito passarinho se mandou no vento
And like a bird you flew away in the wind
E deixou no meu corpo esse gosto de amor
And you left in my body this taste of love
Por que você não liga e diz que está carente?
Why don't you call and say you're needy?
Que faz amor sozinha quando lembra a gente
That you make love by yourself when you remember us
O meu coração vai te esperar
My heart will wait for you
Até quando um dia você voltar
Until the day you come back
Por que?
Why?
(Como é que é) Volta pra mim
(How is it) Come back to me
(Tá lindo) Por que?
(It's beautiful) Why?
Vem de novo pra mim, vem, vem
Come to me again, come, come
Por que?
Why?
Volta pra mim
Come back to me
Por que?
Why?
Vem de novo pra mim
Come to me again
Vem, vem
Come, come
Vem de novo pra mim
Come to me again





Writer(s): Maicon Da Silva Adao, Luciano Coelho Da Silva, Oseias Barbosa De Sales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.