Swing e Simpatia - Não Tive a Intenção - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Swing e Simpatia - Não Tive a Intenção




Não Tive a Intenção
I Didn't Mean to Bother You
Não tive a intenção de incomodar
I didn't mean to bother you
Mas é que eu precisava falar com você
But I needed to talk to you
O que aconteceu entre nós
What happened between us
Ainda está marcado, não deu pra esquecer
It's still fresh in my mind, I can't forget it
Será que a gente pode se encontrar
Can we meet
E conversar pessoalmente
And talk face to face
E de uma vez por todas resolver
And resolve once and for all
O que ficou pendente
What's left undone
Eu quero o olhar no fundo desse teu olhar
I want to look deep into your eyes
Pois tenho a impressão de que não acabou
Because I have a feeling that it's not over
Quero saber porquê vive a me evitar
I want to know why you're avoiding me
E não quer bater de frente pra falar de amor
And don't want to confront me to talk about love
Se por um acaso você se tocar
If by any chance you realize
Que um bate-papo não tem nada a ver
That a chat has nothing to do with it
Fique à vontade pra me procurar
Feel free to contact me
Me abrace bem forte, deixa acontecer
Hold me tight, let it happen
Eu, te amo, por mais que eu me esforce
I love you, no matter how hard I try
Não consigo te esquecer
I can't forget you
Te amo, meu mundo não é nada sem você
I love you, my world is nothing without you
Te amo, por mais que eu me esforce
I love you, no matter how hard I try
Não consigo te esquecer
I can't forget you
Te amo, meu mundo não é nada sem você
I love you, my world is nothing without you
Não tive a intenção de incomodar
I didn't mean to bother you
Mas é que eu precisava falar com você
But I needed to talk to you
O que aconteceu entre nós
What happened between us
Ainda está marcado, não deu pra esquecer
It's still fresh in my mind, I can't forget it
Será que a gente pode se encontrar
Can we meet
E conversar pessoalmente
And talk face to face
E de uma vez por todas resolver
And resolve once and for all
O que ficou pendente
What's left undone
Eu quero o olhar no fundo desse teu olhar
I want to look deep into your eyes
Pois tenho a impressão de que não acabou
Because I have a feeling that it's not over
Quero saber porquê vive a me evitar
I want to know why you're avoiding me
E não quer bater de frente pra falar de amor
And don't want to confront me to talk about love
Se por um acaso você se tocar
If by any chance you realize
Que um bate-papo não tem nada a ver, não tem nada a ver
That a chat has nothing to do with it
Fique à vontade pra me procurar
Feel free to contact me
Me abrace bem forte, deixa acontecer
Hold me tight, let it happen
E... (te amo, por mais que eu me esforce)
And... (I love you, no matter how hard I try)
Não consigo te esquecer
I can't forget you
Te amo, meu mundo não é nada sem você, não é nada sem você
I love you, my world is nothing without you
Te amo, por mais que eu me esforce
I love you, no matter how hard I try
Não consigo te esquecer
I can't forget you
Te amo, meu mundo não é nada sem você
I love you, my world is nothing without you
Te amo, por mais que eu me esforce
I love you, no matter how hard I try
Não consigo te esquecer
I can't forget you
Te amo, meu mundo não é nada sem você
I love you, my world is nothing without you
Te amo, por mais que eu me esforce
I love you, no matter how hard I try
Não consigo te esquecer
I can't forget you
Te amo, meu mundo não é nada sem você
I love you, my world is nothing without you
Te amo, por mais que eu me esforce
I love you, no matter how hard I try
Não consigo te esquecer
I can't forget you
Te amo, meu mundo não é nada sem você
I love you, my world is nothing without you
Te amo, por mais que eu me esforce não consigo te esquecer...
I love you, no matter how hard I try, I can't forget you...





Writer(s): Flavinho Silva, Paulinho Simpatia, Riquinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.