Swing e Simpatia - Porquê - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Swing e Simpatia - Porquê




Porquê
Why
Por que você quis fazer aquele amor
Why did you want to make love to me
Comigo se era por solidão?
If it was just out of loneliness?
Por que você se entregou na hora do desejo
Why did you surrender in the moment of desire
Mas não deu seu coração?
But not give your heart?
Eu fiquei assim sem saber de mim, sem rumo
I'm lost without you, I have no direction
Louco de paixão, fora da razão, eu assumo
Crazy with passion, out of my mind, I admit it
Pra esquecer seu sabor tentei outro amor
I've tried to forget your taste with another lover
Mas ninguém me toca igual você, você, você
But no one touches me like you, you, you
doendo a saudade, eu não posso entender
Longing hurts, I can't understand
Eu nem respiro mais sem você por que? Por que?
I can't even breathe without you, why? Why?
Vou a todos os lugares
I go everywhere
Te procuro pelos bares
I search for you in the bars
Quando canto é minha fuga
Singing is my escape
Procurei outros caminhos
I've searched other paths
Aluguei até carinhos
I've even rented affection
Mas amor ninguém aluga
But you can't rent love
Você pegou pesado com meu sentimento
You took advantage of my feelings
Fez uma tatuagem no meu pensamento
You tattooed your memory on my mind
E feito passarinho se mandou no vento
And like a bird, you flew away in the wind
E deixou no meu corpo esse gosto de amor
And left this taste of love on my body
Por que você não liga e diz que está carente?
Why don't you call and say you're lonely?
Que faz amor sozinha é quando lembra a gente
That you make love by yourself when you remember us?
O meu coração vai te esperar
My heart will wait for you
Até quando um dia você voltar
Until the day you come back
Por que? Volta pra mim
Why? Come back to me
Por que? Vem de novo pra mim vem, vem
Why? Come back to me, come on, come on
Vou a todos os lugares
I go everywhere
Te procuro pelos bares
I search for you in the bars
Quando canto é minha fuga
Singing is my escape
Procurei outros caminhos
I've searched other paths
Aluguei até carinhos
I've even rented affection
Mas amor ninguém aluga
But you can't rent love
Você pegou pesado com meu sentimento
You took advantage of my feelings
Fez uma tatuagem no meu pensamento
You tattooed your memory on my mind
E feito passarinho se mandou no vento
And like a bird, you flew away in the wind
E deixou no meu corpo esse gosto de amor
And left this taste of love on my body
Por que você não liga e diz que está carente?
Why don't you call and say you're lonely?
Que faz amor sozinha é quando lembra a gente
That you make love by yourself when you remember us?
O meu coração vai te esperar
My heart will wait for you
Até quando um dia você voltar
Until the day you come back
Por que? Volta pra mim
Why? Come back to me
Por que? Vem de novo pra mim vem, vem
Why? Come back to me, come on, come on
Por que? Volta pra mim
Why? Come back to me
Por que? Vem de novo pra mim vem, vem
Why? Come back to me, come on, come on
Por que? Vem de novo pra mim vem...
Why? Come back to me, come on...





Writer(s): Neneo, Paulo Roberto Dos Santos Rezende


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.