Swing e Simpatia - Pra Sempre Na Minha Vida (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Swing e Simpatia - Pra Sempre Na Minha Vida (Ao Vivo)




Pra Sempre Na Minha Vida (Ao Vivo)
Forever in My Life (Live)
Não posso mais deixar de me lembrar
I can't stop remembering
Do jeito meigo daquela menina
The gentle way of that girl
E desde de o dia em que eu te vi passar
And since the day I saw you pass
Eu vejo o teu rosto em cada esquina
I see your face in every corner
Daria tudo pra me reencontrar agora com você
I would give anything to meet you again now
Nem sei se de emoção vou aguentar
I don't know if I'll be able to handle the emotion
Na hora em que eu te ver
When I see you
Mas acho que o amor bateu em mim
But I think love has knocked me down
E assim me apeguei
And so I have clung on
Nem te conheço
I don't even know you
Mas ao te ver eu me apaixonei
But when I saw you I fell in love
As lindas cantando comigo então vem, ha
The beautiful ones singing with me so come on, ha
Linda demais
Too beautiful
Você é a paz lindo
You are the peace so beautiful
Que eu tanto procurava pra viver feliz
That I have been looking for so much to live happily
seu amor
Give your love
Todo pra mim
All for me
Que eu juro nunca mais deixar chegar ao fim
That I swear never to let it end
Linda
Beautiful
Linda demais você é a paz
Beautiful you are the peace
Que eu tanto procurava pra viver feliz
That I have been looking for so much to live happily
seu amor todo pra mim
Give your love all for me
Que eu juro nunca mais deixar chegar ao fim
That I swear never to let it end
Vem ficar na minha vida, você
Come stay in my life, you
Pra sempre, pra sempre
Forever, forever
Vem ficar na minha vida
Come stay in my life
Pra sempre, pra sempre
Forever, forever
Vem ficar na minha vida
Come stay in my life
Pra sempre, pra sempre
Forever, forever
Vem ficar na minha vida
Come stay in my life
Pra sempre, pra sempre
Forever, forever
Não posso mais deixar de me lembrar
I can't stop remembering
Do jeito meigo daquela menina
The gentle way of that girl
E desde de o dia em que eu te vi passar
And since the day I saw you pass
Eu vejo o teu rosto em cada esquina
I see your face in every corner
Daria tudo pra me reencontrar agora com você
I would give anything to meet you again now
Nem sei se de emoção vou aguentar
I don't know if I'll be able to handle the emotion
Na hora em que eu te ver
When I see you
Mas acho que o amor bateu em mim (o amor)
But I think love has knocked me down (love)
E assim me apeguei
And so I have clung on
Nem te conheço
I don't even know you
Mas ao te ver eu me apaixonei
But when I saw you I fell in love
Uô...
Whoa...
(Linda demais)
(Too beautiful)
(Você é a paz) a paz
(You are the peace) peace
(Que eu tanto procurava pra) viver feliz
(That I have been looking for so much) to live happily
seu amor
Give your love
Todo pra mim
All for me
Que eu juro nunca mais deixar chegar ao fim
That I swear never to let it end
Vem ficar na minha vida
Come stay in my life
Vem ficar na minha vida
Come stay in my life
Pra sempre, pra sempre
Forever, forever
Vem ficar na minha vida
Come stay in my life
Pra sempre Swing e Simpatia
Forever Swing and Sympathy
Vem ficar na minha vida, ooou
Come stay in my life, ooou
Pra sempre, pra sempre
Forever, forever
Vem ficar na minha vida na palminha da mão pra ficar
Come stay in my life in the palm of your hand to stay
(Pra sempre, pra sempre) bem gostoso agora vamo comigo, he
(Forever, forever) very nice now let's go with me, he
Todo mundo
Everybody go
Vem ficar na minha vida
Come stay in my life
Pra sempre, pra sempre
Forever, forever
Vem ficar na minha vida
Come stay in my life
Pra sempre, pra sempre
Forever, forever
Pra sempre
Forever
Eternamente
Eternally






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.