Paroles et traduction Swing feat. Le Motel - Corbeaux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
doigt
sur
une
gachette
A
finger
on
a
trigger
Un
esprit
en
jachère
A
mind
lying
fallow
Vie,
mort,
ici
bas
tout
s'achète
Life,
death,
everything
here
is
bought
Un
souffle,
une
existence
s'achève
A
breath,
an
existence
ends
Marre
de
voir
l'avenir
dans
des
sachets
de
poudre
Tired
of
seeing
the
future
in
bags
of
powder
Marre
de
voir
la
vie
comme
une
bassesse
Tired
of
seeing
life
as
lowliness
Trop
de
haine
a
grandi
en
cachette
Too
much
hate
has
grown
in
secret
D'un
coup,
ça
a
fait
ressortir
ma
pire
facette,
paw
Suddenly,
it
brought
out
my
worst
side,
paw
Paw,
pour
qu'un
homme
se
relève,
faut
qu'un
homme
tombe
Paw,
for
a
man
to
rise,
a
man
must
fall
Mes
penchants
se
révèlent,
suis-je
un
homme
bon?
My
inclinations
are
revealed,
am
I
a
good
man?
Un
corps
chaud,
une
arme
froide
A
warm
body,
a
cold
weapon
Un
corps
froid,
une
arme
chaude
A
cold
body,
a
hot
weapon
Une
âme
noire
s'enfonce
dans
la
pénombre
A
black
soul
sinks
into
the
shadows
Recherche
réconfort
dans
rédemption
Seeking
comfort
in
redemption
Mais
qu'est-ce
que
j'ai
fait?
But
what
have
I
done?
Les
médecins
constatent
le
décès,
donc
Doctors
pronounce
him
dead,
so
Finirais-je
ma
vie
en
rétention?
Will
I
end
my
life
in
retention?
Ouais,
hey,
hey,
face
à
face
avec
la
mort
Yeah,
hey,
hey,
face
to
face
with
death
Hey,
hey,
j'ai
tiré
le
premier
j'aurais
jamais
dû
Hey,
hey,
I
shot
first,
I
never
should
have
Ouais,
hey,
hey,
face
à
face
avec
la
mort
Yeah,
hey,
hey,
face
to
face
with
death
Hey,
hey,
une
balle
pour
deux
vies
foutues
Hey,
hey,
one
bullet
for
two
wasted
lives
La
neige
tombe
sur
les
hauteurs
The
snow
falls
on
the
heights
Un
chard-clo
prend
sa
dose
A
junkie
gets
his
fix
Les
corbeaux
se
dirigent
à
l'odeur
Ravens
flock
to
the
smell
Un
corps
est
sur
le
dos
A
body
lies
on
its
back
Une
sirène,
un
bruit
de
moteur
A
siren,
the
sound
of
an
engine
Un
homme
qui
prend
la
pose
A
man
striking
a
pose
Rien
à
faire
d'après
le
docteur
Nothing
to
be
done,
according
to
the
doctor
Un
trait
de
craie,
un
flash,
des
regards
fixés
vers
le
haut
A
chalk
outline,
a
flash,
eyes
fixed
upwards
Un
homme
est
mort
dans
le
hood
A
man
is
dead
in
the
hood
Un
homme
est
mort
en
bas
des
blocs
A
man
is
dead
at
the
bottom
of
the
blocks
Un
homme
est
mort
dans
le
hood
A
man
is
dead
in
the
hood
Un
homme
est
mort...
A
man
is
dead...
Dans
ma
tête
y'a
comme
un
trou
de
mémoire
In
my
head
there's
like
a
memory
hole
Je
suis
à
bout
de
souffle,
du
sang
sur
les
baskets
I'm
out
of
breath,
blood
on
my
sneakers
Une
putain
d'odeur
de
poudre
émane
de
mon
hoodie
A
fucking
smell
of
gunpowder
emanates
from
my
hoodie
J'suis
pas
dans
mon
assiette
I'm
not
feeling
myself
Je
revois
en
flash
beaucoup
de
détails
I'm
flashing
back
to
a
lot
of
details
Un
regard
vide,
un
sourire
qui
s'efface
An
empty
stare,
a
fading
smile
En
un
clic
j'ai
fait
de
ma
vie
un
désastre
In
a
click
I
made
my
life
a
disaster
J'ai
truffé
son
bide
de
bouts
de
métal
I
stuffed
his
belly
with
pieces
of
metal
La
neige
tombe
sur
son
corps
comme
des
pétales
The
snow
falls
on
his
body
like
petals
Peut-être
pensait-il
finir
centenaire?
Maybe
he
thought
he'd
live
to
be
a
hundred?
Les
fleuristes
n'ont
plus
de
chrysanthèmes
sur
leurs
étals
Florists
have
no
more
chrysanthemums
on
their
stalls
L'évidence
même
serait
que
je
détale
The
obvious
thing
would
be
for
me
to
run
Un
macabé,
deux
morts,
une
balle
One
corpse,
two
dead,
one
bullet
Voilà
ce
que
la
vie
m'enseigne
This
is
what
life
teaches
me
Macabre
est
la
mise
en
scène
Macabre
is
the
staging
Il
a
fallu
que
je
déraille
I
had
to
go
off
the
rails
La
neige
tombe
sur
les
hauteurs
The
snow
falls
on
the
heights
Un
chard-clo
prend
sa
dose
A
junkie
gets
his
fix
Les
corbeaux
se
dirigent
à
l'odeur
Ravens
flock
to
the
smell
Un
corps
est
sur
le
dos
A
body
lies
on
its
back
Une
sirène,
un
bruit
de
moteur
A
siren,
the
sound
of
an
engine
Un
homme
qui
prend
la
pose
A
man
striking
a
pose
Rien
à
faire
d'après
le
docteur
Nothing
to
be
done,
according
to
the
doctor
Un
trait
de
craie,
un
flash,
des
regard
fixés
vers
le
haut
A
chalk
outline,
a
flash,
eyes
fixed
upwards
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Le Motel
Album
Corbeaux
date de sortie
07-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.