Swing - Even If the Flowers Are Not Ever Forgotten to You - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Swing - Even If the Flowers Are Not Ever Forgotten to You




Even If the Flowers Are Not Ever Forgotten to You
Even If the Flowers Are Not Ever Forgotten to You
시간은 소리 없이 계절을 데려와
Time carries the seasons once more in silence
어느새 그대 손을 놓쳤던 날이죠
In that moment, I missed your hand, the day I let go
아름다운 봄날에 송이 벚꽃처럼
Like a single cherry blossom in the beautiful spring days
아름답던 그대와 이제는 사라지고
Me, who used to be beautiful, and you have now disappeared.
혹여 우리 만남들이 꿈은 아니었는지
Were our encounters perhaps not dreams?
그대 함께 있던 순간이 너무나 아득해요
Those moments with you seem so distant.
꽃이 진다고 그대를 잊은 없다
Though the flowers may wither, I have never forgotten you
바람이 머물던 그곳에서 여전히 서성인다
I still wander where the wind dwells
그날 그곳 시간에 그대 고운 손을
That day, in that place, in that moment, if I had taken
잡았다면 붙잡았다면
If I had held your beautiful hand
아픔은 없었을까?
Would it have been painless?
혹여 그대 돌아오는 헤맬지도 몰라서
I was afraid you would lose your way coming back
걸음도 떼지 못했죠 아직 그대로예요
So I have not taken a single step, and remain as I was.
꽃이 진다고 그대를 잊은 없다
Though the flowers may wither, I have never forgotten you
바람이 머물던 그곳에서 여전히 서성인다
I still wander where the wind dwells
꽃이 진다고 그대를 잊은 없다
Though the flowers may wither, I have never forgotten you
바람이 머물던 그곳에서 여전히 서성인다
I still wander where the wind dwells
꽃이 진다고 그대를 잊은 없다
Though the flowers may wither, I have never forgotten you
봄을 지나 겨울을 만나도 맘은 변함없다
Even if winter follows spring, my heart will never change
맘은 변함없다, 맘은 변함없다
My heart will never change, my heart will never change
시간은 소리 없이 계절을 데려와
Time carries the seasons once more in silence
어느새 그대 손을 놓쳤던 날이죠
In that moment, I missed your hand, the day I let go





Writer(s): Yang Kyung Mo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.